Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ян утоптал снег и расстелил спальные мешки.
— Забирайтесь в мешок, — сказал он. — Но сначала снимись ботинки. Я о них позабочусь. И подогрею пищу.
Он помог Ури снять обувь и увидел, что носки и повязки пропитались кровью.
— Хорошо, что я ничего не чувствую, — сказал Ури, забираясь в спальный мешок. Ян целиком забросал его снегом.
— Эти мешки сделаны из инсулькона, материала, предназначенного для космоса. Внутри — газовая прослойка, изолятор не хуже вакуума. Скоро вы поймете, что верх надо держать открытым, иначе промокнете насквозь от собственного пота.
— Я это уже понял.
Становилось светлее; Ян торопился с приготовлением еды. Электрический элемент на батарее высокой плотности быстро растопил снег в котелке, и он высыпал туда обезвоженное мясо из пакета. Пока они управлялись с первым котелком, согрелся второй. Затем Ян помыл посуду, согрел воды для термосов и снова все уложил в рюкзак. Было уже совсем светло. Низко над горизонтом пролетел самолет. Видимо, их начали искать. Он забрался в мешок и набросал из себя снега.
Из мешка Ури послышался протяжный храп, Ян поставил будильник и натянул капюшон на лицо. Поначалу страх перед погоней не давал ему уснуть, но вскоре сон одолел, и следующее, что он услышал, это писк будильника в ухе.
Хотя идти было легче, за вторую ночь они преодолели меньшее расстояние, чем за предыдущую. Ури терял слишком много крови. И, несмотря на уколы обезболивающего, идти ему становилось все труднее. Примерно за час до рассвета они пересекли замерзающее озеро и забрались в пещеру под каменным козырьком. Ян решил остановиться. Место просто идеальное, и не стоило ради нескольких лишних километров мучить Ури.
— Я не слишком хорошо иду, верно? — спросил Ури, прихлебывая чай из дымящейся кружки.
— Из вас получится хороший бегун по пересеченной местности. Скоро будете выигрывать медали.
— Вы понимаете, что я говорю. Не думаю, что мне удастся добраться.
— После хорошего сна вы почувствуете себя лучше.
Где-то после полудня голос Ури разбуди Яна.
— Вы слышите? Что это?
Ян высунул голову из мешка и прислушался. Тонкое завывание. Где-то на озере.
— «Снежная кошка», — сказал он. — Похоже, движется сюда вдоль берега. Спрячьте голову, нас не увидят. Следы наши занесло, так что она идет не по ним.
— Это полиция?
— Возможно. Не представляю, чтобы кому-то понадобилось гонять ее по морозу иначе, как по служебной надобности. Молчите, и все обойдется.
— Нет. Когда она приблизится, сядьте и помашите, привлеките внимание.
— Что? Вы что, хотите…
— Да. Мне не выбраться ни на этих деревяшках, ни на своих двоих. Но с помощью транспорта, возможно удастся. Пусть подъедет как можно ближе.
— Это безумие.
— Все наше предприятие — безумие. Она приближается.
Завывание нарастало. Снежная кошка, летевшая по берегу, выскочила на озеро. Она была ярко-красная, вращающийся пропеллер поднимал снежный шлейф, водитель в очках-консервах глядел прямо перед собой. Она шла параллельно берегу и должна была пронестись в каких-то десяти метрах от них.
В снегу под козырьком, они имели все шансы остаться незамеченными.
— Пора! — крикнул Ури, и Ян выскочил из-под снега, замахал руками и закричал.
Водитель тоже заметил его и затормозил, одновременно разворачиваясь в их сторону. Он протянул руку, схватил микрофон и поднес его к губам, и тут Ури выстрелил. Бесшумный, самонаводящийся снаряд угодил в грудь водителю.
Он откинулся назад, взмахнув руками. «Снежная кошка» завалилась набок и медленно поползла вперед, вращая гусеницами, пока автомат не отключил тягу.
Как ни быстро двигался Ян, Ури оказался проворнее. Он выбрался из мешка и бросился к упавшему, оставляя на снегу красные отпечатки. Но спешить уже было незачем.
— Умер, на месте, — сказал Ури, расстегивая куртку офицера и стягивая ее. — Взгляните на дыру, которую в нем проделала эта штука. — Ури, на теряя времени, напялил на себя офицерскую форму, задержавшись лишь затем, чтобы стряхнуть кровь с куртки. Ян медленно отошел и поднял «Снежную кошку».
— Радио было выключено. Он ничего не успел передать, — сказал Ян.
— Лучшая новость, которую мне приходилось слышать со времени ареста, митц вах. Будут ли у меня какие-нибудь проблемы с управлением?
Ян покачал головой.
— Почти полный заряд в батарее, минимум на две сотни километров. Правая рукоять — включение и дроссель. Она легко управляется. Передняя лыжа рулевая, она поведет прямо, пока вы не повернете ее в нужную сторону, перенеся вес. Водили когда-нибудь мотоцикл?
— Конечно.
— Тогда все будет в порядке. Только куда вы поедете?
— Я как раз думаю об этом. — Уже в форме и сапогах, Ури подошел к рюкзакам и вытащил подробную карту. — Вы можете показать мне, где мы находимся?
— Вот здесь, — указал Ян. — Вот в этой бухточке Лох-Шина.
— Это город Дурнесс, на северном побережье Шотландии. Есть здесь места с таким названием?
— Нет, по моим сведениям.
— Хорошо. Я запомнил на всякий случай список городов с безопасными явками. Одна из ним там. Смогу ли я туда добраться?
— Сможете, если не попадете в беду. Поезжайте, придерживаясь ручьев. Так вы избежите двух дорог с севера на юг. Двигайтесь по компасу до самого побережья, там спрячетесь до темноты, а затем наденьте собственную одежду и постарайтесь сбросить машину в океан. Вместе с формой.
— Ну, тогда нет проблем. А как вы?
— Я пойду дальше. Совершу прекрасный кросс по пересеченной местности — я это очень люблю. Не беспокойтесь обо мне.
— Не уверен, что смогу. Но как насчет нашего приятеля-мертвеца?
Ян взглянул на розовую окровавленную плоть человека, непристойно развалившегося на снегу.
— Я о нем позабочусь. Спрячу где-нибудь в лесу. Лисы его разыщут, а потом вороны. К весне одни кости останутся. Конечно это не очень хорошо…
— Работа у него была не очень хорошая. Буду благодарен, если вы о нем позаботитесь. Ну что ж, тогда я могу ехать. — Он протянул руку в перчатке, и Ян пожал ее. — Я свободен исключительно благодаря вам и вашим людям. Мы победим, вот увидите.
— Я надеюсь. Шолом.
— Спасибо. Но Шолом будет потом. Давайте сначала справимся с подонками.
Ури включил управление и поехал, все быстрее и быстрее. Он в последний раз помахал через плечо и скрылся за торосом. Звук электрического мотора затих вдали.
— Счастливого пути, — тихо сказал Ян, затем вернулся к месту стоянки.
Прежде всего тело. Он потащил его, ухватив за лодыжки, руки вытянулись за головой, оставляя за собой кровавый след. Хищники явятся сюда, как только он уйдет. Он забросал кровь снегом и вернулся собирать лагерь. Второй спальный мешок и все ставшее теперь лишним снаряжение вернулись в рюкзак, все, в чем он нуждался, улеглось во второй. Не было смысла оставаться здесь дальше, это опасно — что, если место засады обнаружат? Если осторожно пойти лесом, он дотемна преодолеет порядочное расстояние. Надев свой рюкзак, он схватил рюкзак и лыжи Ури, и быстро заскользил прочь. Это было хорошо — идти уверенно и быстро, за спиной оставались все новые километры. Он закопал лыжи и рюкзак в глубоком сугробе. Один раз услышал вдали вой «Снежной кошки» и переждал, пока он стихнет. Над головой прогудел невидимый за деревьями самолет, летевший в сторону заката. Пройдя еще два часа, Ян разбил лагерь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Клуб любителей фантастики 21 - Г. Гаррисон - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 24 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Клуб любителей фантастики, 2014 - Андрей Анисимов - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Мир Родины - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Дома [= Мир Родины; Родина; На Земле] - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Только не я, не Эймос Кэйбот! - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Домой, на Землю - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- УЖОСы войны [Fan Edit] - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- Короткое замыкание - Робин Скотт - Научная Фантастика