Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его серьезный тон произвел на них с Джулиусом большое впечатление, и Таппенс почти перестала стыдиться, что «дала волю нервам».
— Послушайте! — неожиданно воскликнул Джулиус. — А помощник Таппенс совсем там небось извелся! Я, пожалуй, спущусь и успокою его юную душу. Ловкий малый, мисс Таппенс.
— Да, кстати, совсем забыла! Как же вы вошли?! — вдруг воскликнула Таппенс.
— Ну, Альберт мне дозвонился. Я смотался за сэром Джеймсом, и мы поехали прямиком сюда. Мальчишка уже высматривал нас и очень беспокоился, как вы там. Пытался подслушивать у дверей квартиры, но ничего не услышал. Он нам и посоветовал подняться в лифте для угля — чтобы не звонить в дверь. Мы высадились в кухонном чулане и пошли к вам. Альберт там внизу, наверное, с ума сходит от нетерпения.
Последние слова Джулиус произнес уже за дверью.
— Ну, мисс Таппенс, — сказал сэр Джеймс, — квартиру эту вы знаете лучше меня. Где, по-вашему, нам лучше расположиться?
Таппенс задумалась.
— Пожалуй, удобнее всего в будуаре миссис Вандемейер, — сказала она наконец и проводила его туда.
Сэр Джеймс одобрительно осмотрел комнату.
— Отлично. А теперь, милая барышня, отправляйтесь-ка спать.
Таппенс решительно замотала головой.
— Спасибо, сэр Джеймс, но я не могу спать. Мне всю ночь будет сниться мистер Браун.
— Но вы же валитесь с ног, моя милая.
— Нет-нет, не могу. Мне лучше уж совсем не ложиться. Честное слово.
Адвокат перестал настаивать.
Через несколько минут, успокоив Альберта и щедро наградив его за помощь, вернулся Джулиус. Ему тоже не удалось убедить Таппенс отправиться в постель, и тогда он очень решительным голосом сказал:
— Ну, в любом случае нам надо перекусить. Где тут буфет?
Таппенс объяснила, и через несколько минут он вернулся с холодным пирогом и тремя тарелками.
Как следует подкрепившись, Таппенс уже была готова посмеяться над своими недавними страхами: сумма в сто тысяч просто не может не сработать.
— А теперь, мисс Таппенс, — сказал сэр Джеймс, — нам не терпится послушать о ваших приключениях.
— Это точно, — подхватил Джулиус.
О своих приключениях Таппенс поведала не без некоторого самодовольства. Джулиус иногда вставлял восхищенное «здорово». Сэр Джеймс молчал, пока она не кончила, и именно его негромкое «Отлично, мисс Таппенс» заставило ее зардеться от удовольствия.
— Одного я толком не понял, — сказал Джулиус, — почему вдруг она вздумала смыться?
— Не знаю, — с неохотой призналась Таппенс.
Сэр Джеймс задумчиво погладил подбородок.
— В спальне беспорядок — непохоже, что она готовилась к бегству заранее. Впечатление такое, словно распоряжение исчезнуть она получила от кого-то неожиданно.
— Естественно, от мистера Брауна? — усмехнулся Джулиус.
Адвокат пристально посмотрел на него.
— Почему бы нет? Вы и сами однажды попались на его удочку.
Джулиус покраснел от досады.
— Как вспомню, готов сквозь землю провалиться. И я-то, осел, отдал ему фотографию Джейн и даже глазом не моргнул. Черт! Если она снова попадет ко мне в руки, я уж ее не выпущу, это я вам обещаю!
— Не думаю, что вам представится случай выполнить свое обещание, — сухо заметил адвокат.
— Вы, конечно, правы, — признал Джулиус, — и вообще, на что мне фотография, мне нужна сама Джейн. Как, по-вашему, где она может быть, сэр Джеймс?
Тот покачал головой.
— Гадать бессмысленно. Но, кажется, я знаю, где она была раньше.
— Да? Так где же?
— Вспомните свои ночные приключения! В Борнемутской клинике, разумеется.
— Там? Быть не может! Я же спрашивал.
— Дорогой мой, вы спрашивали про пациентку по имени Джейн Финн, но ведь ее вряд ли поместили бы туда под настоящим именем.
— Очко в вашу пользу! — воскликнул Джулиус. — Как же я до этого не додумался!
— Но это же очевидно, — заметил адвокат.
— Наверное, и доктор в этом замешан? — предположила Таппенс.
— Не думаю! — Джулиус мотнул головой. — Мне он сразу понравился. Нет, я уверен, что доктор Холл тут ни при чем.
— Вы сказали Холл? — переспросил сэр Джеймс. — Странно! Очень странно!
— Почему? — спросила Таппенс.
— Потому что не далее как сегодня я случайно столкнулся с ним на улице. Я его знаю уже несколько лет — так, шапочное знакомство. Он сказал, что остановится в «Метрополе». — Сэр Джеймс посмотрел на Джулиуса. — А вам он не говорил, что собирается в Лондон?
Джулиус покачал головой.
— Любопытно, — задумчиво произнес сэр Джеймс. — Вы тогда не упомянули его фамилии, а то я предложил бы вам отправиться к нему за дальнейшими сведениями, снабдив в качестве рекомендации своей карточкой.
— Да-а, надо же было свалять такого дурака, — пробормотал Джулиус с редкой для него самокритичностью. — И как я не подумал про другую фамилию?!
— Вы же свалились с дерева! — вскричала Таппенс. — Любой другой на вашем месте вообще бы больше не встал, а вы «не подумал, не подумал».
— Ну, да теперь это уже не важно, — заметил Джулиус. — У нас на удочке миссис Вандемейер, и этого более чем достаточно.
— Конечно, — бодро отозвалась Таппенс, но в голосе ее уверенности не было.
Они замолчали. Мало-помалу магия ночи начинала обретать над ними власть. То непонятные скрипы мебели, то еле слышный шелест занавесок. В конце концов Таппенс вскочила.
— Я ничего не могу с собой поделать! — воскликнула она. — Мистер Браун где-то здесь! Я это просто чувствую!
— Ну, послушайте, Таппенс, откуда ему тут взяться? Дверь в коридор открыта, и мы сразу бы увидели и услышали любого, кто попытался бы войти в квартиру.
— Все равно. Я чувствую, что он здесь! — Она умоляюще посмотрела на сэра Джеймса.
Тот вполне серьезно ответил:
— При всем уважении к вашим ощущениям, мисс Таппенс (да и мне всякое мерещится, если на то пошло), я вынужден напомнить: это невозможно физически, чтобы кто-нибудь попал сюда без нашего ведома.
Таппенс немного успокоилась и смущенно призналась:
— Ночью почему-то всегда жутко.
— Совершенно верно, — согласился сэр Джеймс. — Мы сейчас похожи на людей, собравшихся на спиритический сеанс[54]. Нам бы сюда еще медиума[55] — результаты могли бы быть потрясающими.
— Вы верите в спиритизм? — Таппенс изумленно вытаращила глаза.
Адвокат пожал плечами.
— Что-то в этом несомненно есть. Однако в большинстве своем все имеющиеся свидетельства не выдерживают никакой критики.
Время тянулось медленно. Когда забрезжил рассвет, сэр Джеймс отдернул занавески, и они увидели то, что лишь немногие лондонцы видят — солнце, медленно восходящее над спящей столицей.
При солнечном свете страхи и фантазии прошлой ночи показались нелепыми. Таппенс воспрянула духом.
— Ура, — воскликнула она, — день обещает быть чудесным, и мы разыщем Томми и Джейн Финн, и все будет замечательно. Я спрошу мистера Картера, нельзя ли мне будет
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Причуда - Агата Кристи - Классический детектив
- Плодотворное воскресение - Агата Кристи - Классический детектив
- Таинственный мистер Кин - Агата Кристи - Классический детектив
- Том 15. Таинственная блондинка.[Объект их низменных желаний. Пока не разлучит искушение.Холодная зеленая бездна.Таинственная блондинка] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Ковбой с Манхеттена - Картер Браун - Криминальный детектив
- Золото мистера Дауна - Валерий Смирнов - Криминальный детектив
- Мистер Паркер Пайн – мастер счастья - Агата Кристи - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив