Рейтинговые книги
Читем онлайн Обреченные души (СИ) - Сергей Нокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 90

- Остановитесь! Прекратите! перестаньте немедленно! – громко кричала она, прямиком направляясь к месту жестокого раздора, - вы убьёте друг друга! Что же вы делаете?!

Обе стороны смотрели ненавистным взглядом друг на друга, как звери, не думая складывать оружие, но и не рвались более в бой. Завидев труп мужа с разбитой головой, женщина, забыв про всё на свете, бросилась к телу, вытирая своим рукавом кровь с его лица.

- Это на вашей совести! – обвинил Форас кальхеймцев.

Тут женщине на глаза попался окровавленный цеп, рукоять которого крепко сжимал в латной перчатке сэр Эрабор. Казалось, какая-то неведомая сила овладела вдовой. Она истерически закричала, подняла с земли меч и обезумев бросилась на убийцу её мужа. Хладнокровный рыцарь отбил атаку и оттолкнул женщину, но она не могла остановиться.

- Заберите же у неё меч, чего смотрите! - крикнул кто-то из кальхеймцев, не решаясь подойти самому.

Эрабор уловил момент и крепко схватил женщину за кисть. Вдова выронила меч, но продолжала испытывать гнев от причинённой ей боли. Она, то пыталась выцарапать глаза чужеземцу, то отчаянно била его кулаками, не переставая плакать и кричать. Когда силы покинули женщину, рыцарь отпустил её руку. Вдова обессилено упала возле трупа своего мужа и, лаская его лицо, разговаривала с ним.

- Ты жаждал пить медовуху со своими братьями под звон булата и всплески молний Глоригарда? Ты искренно это заслужил, - прошептала женщина, вложив в руку мертвеца меч и повязав ему на шею платок, запачканный кровью. После чего вдова положила голову на холодную кольчугу своего покойного мужа и продолжала безудержно плакать.

- Зачем? Зачем вы пришли сюда? Вновь убивать и грабить нас? – глухо спросила вдова, не поднимая головы.

- Уж лучше солнце нескончаемо утонет в чёрном рассвете, и наступит вечный непробудный сон, чем мы свершим такое безумие! – оскорблённым тоном ответил Король Фрост, - мы не те варвары, за которых вы нас сочли.

- А что ещё делать пришлым всадникам на нашей мирной земле? - возмутился серобородый кальхеймец.

- Чем устраивать резню, лучше бы выслушали нас, а то чуть что, так сразу мечами под рёбра колоть! Отведите нас к вашему правителю, большего не прошу, - решительно заявил Король Фрост, взяв под уздцы свою напуганную лошадь.

- Так и быть, чужеземец, мы отведём тебя к нашему ярлу, но твоя настойчивость тебе вряд ли принесёт плоды, - хладнокровно ответил серобородый муж, воткнув топор в неподалёку лежавшее от него бревно.

С резными фасадом, ставнями и периллами, дом ярла Элатóя Лодскрóка, сложенный из крепких брёвен ясеня, более походил на крепость. Здание стояло на возвышении, предельно приближаясь к подножиям гор Калькарос. Вокруг него - стройные лиственницы ютились посреди угрюмых изрезанных серых валунов. К дому вела крутая тропинка, извивавшаяся средь приземистых деревянных домиков поселенцев. Кальхеймцы, обычно усердно занятые своей работой, отвлекались от неё, чтобы поглазеть на чужаков. Одежда поселенцев была невзрачной и скудной: рубаха из льна или шерсти да мешковатые штаны, заправленные в кожаные сапоги с меховым обрамлением. Чужеземцы дивились красоте кальхеймских крепких русоволосых дев и их воинственному бесхитростному взгляду.

- Ваше Величество, - обратился к королю с изумлением сэр Эрабор, - вы видите их взор? Такое чувство, что мы для них кусок мяса.

- Я вижу, ты тоже это подметил, как бы нас не порубили здесь на части и не съели на ужин, - усмехнулся Фрост.

- Не хотелось бы, чтобы мои внутренности были на чьём-то столе угощением, - поддержал Фораса Эрабор.

- Если мы не такие как вы, это не значит, что мы едим человечину и пьём кровь вместо вина, - с возмущением сказал серобородый лысый мужчина, идущий впереди короля Фроста. - Пришли, - скупо бросил он через несколько минут, остановившись в шагах двадцати от тропы, ведущий к дому ярла.

- Ну, надо же, вот это красотища, - с восхищением посмотрев на бревенчатый «дворец», протянул Эрабор, впиваясь очарованным взглядом в постройку.

- Складывайте оружие - и один из вас может пройти, - пояснил серобородый кальхеймец.

- Ваше Величество, я иду с вами, - твёрдо заявил Сэр Эрабор, сбрасывая в кучу своё оружие.

- Я же сказал, только один! – рассерженно повторил мужчина.

- Мы прибыли сюда исключительно с благими намерениями, тем более что мы безоружны, - сказал Форас Фрост.

- Так и быть, пускай будет по-твоему, чужеземец, но если вдруг вздумаешь что-либо выкинуть, люди ярла повесят и выпотрошат вас, оставив на съедение воронам, - предупредил провожатый, после чего начал взбираться на возвышенность.

- Ждите здесь, - приказал проводник иноземцам, поднявшись на деревянные ступени.

Двери в дом ярла со скрипом и грохотом отворились, и в просторную залу вошёл серобородый мужчина. В здании царил полумрак, разгоняемый огнём, горевшим в бронзовых чашах. Резные колонны удерживали деревянные своды. Свет тускло лился в зал через единственное окно, находившееся над троном ярла. В воздухе веяло копчёной свининой, маслом, сушёными грибами и чесноком, который висел чуть ли не на каждой колонне. Перед троном стоял стол с яствами. Элатой Лодскрок – пожилой мужчина с длинными чёрными с проседью вьющимися волосами, полный безмятежности, неторопливо попивал из бронзового кубка вино и ел копчёного поросёнка, закусывая сдобной ржаной булкой.

- Мой ярл, - начал серобородый мужчина, припав на колено, - прошу простить меня за вторжение, но вас требуют чужеземцы, пришедшие с востока.

- Хм, с востока, говоришь, интересно…, - задумчиво и удивлённо произнёс Элатой после того, как вытер губы платком. Немного помолчав, ярл добавил, - впусти их, хочу узнать, что у них на уме.

Двери вновь заскрипели, и в залу вошли Король Форас и Сэр Эрабор.

- Чем обязан такому неожиданному и странному визиту? – с усмешкой спросил ярл.

- Королевству Сноуглэйд, что на северо-востоке от вас, нужна помощь в надвигающейся войне, - ответил Форас Фрост.

- Да неужели, - саркастически улыбнулся Элатой, - а кто же ты такой, чтобы просить у меня помощи? Когда нашу страну разоряли такие, как вы, мы не звали на помощь, а уповали лишь на волю богов! Неужто ты думаешь, что я окажу тебе такую честь? Я и так уже сделал много для чужеземцев, я прервал обед и принял вас в своём доме?! – рассерженно заявил Лодскрок.

- На вас напали наши враги, а не мы, уверяю вас, мы никогда не пытались захватить вашу землю! Теперь у вас появился шанс отомстить тем, кто двадцать лет назад разорял ваши земли, насиловал ваших женщин, убивал их мужей и уводил в рабство ни в чём неповинных детей и стариков! Или вы решили предать это забвению? – спросил с издёвкой Фрост.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченные души (СИ) - Сергей Нокс бесплатно.

Оставить комментарий