Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На металл порежу, ржавчины кусок! — выскочив из Protege, метнулся в кабину аппарата Бупкис; данного незапланированного замешательства вполне хватило для того, чтобы корпус Dodge, задрожав, с металлическим звуком стал постепенно выпрямляться…
Видя это, Сигрейв не верила своим глазам. Наблюдаемое ей явление напоминало что-то похожее на страшный сон страхового агента: медленно срастались куски металла, обратно вставлялись выбитые и рассыпавшиеся по земле стёкла, выправлялись искорёженные линии кузовных элементов… Восстановившись практически полностью, Фуксия резко развернулась в сторону стоящего к ней передом пикапа с Тиффани; её прямоугольные фары и ПТФ вдруг резко вспыхнули (азиатка невольно сравнила их с открывшимися глазами). Яростно зарычал шестицилиндровый двигатель: надеясь сместить закрывающую путь к отступлению преграду, Dynasty на всех парах метнулась в сторону выездных ворот конторы. Последовал довольно-таки громкий, скомбинированный со звуком удара скрип, напоминающий скрежет вилки по пустой тарелке, а одновременно с этим взметнулись искры: столкнувшись с отвалом, Фуксия погнула его край и пошла на второй круг, намереваясь прошибить себе дорогу на улицу…
— Отъезжай, отъезжай! — заняла место Тиффани очнувшаяся от растерянности Эдит. — Не прорвётся! — поставила она бескапотник боком к воротам.
И пошло-поехало автородео! Оставшись без прикрытия (грузовик Билла внезапно заглох, а парень никак не мог его завести), страховая служащая пустилась нарезать круги по всей территории конторы, пока за ней, словно овчарка, под Soul Kitchen в исполнении The Doors, гонялась взбесившаяся машина; один раз заряженный чёрно-рыжий пикап едва не остался без задней оси: Фуксия промахнулась мимо цели буквально на несколько дюймов, вместо этого со всего размаху впечатываясь в четырёхдверный седан Oldsmobile Cutlass Salon 73, тем самым превращая его в обычный Cutlass Supreme (ржавые детали так и полетели во все стороны). К этому времени Одди, с большим трудом раскочегарив старый Fleetstar, метнулся на помощь, причём очень вовремя: Dynasty как раз старательно нацеливалась на кабину с перепуганной чуть ли не до смерти Сигрейв.
От столкновения с тяжёлым капотником Фуксию развернуло на четверть круга; одна из её покрышек сошла с обода колеса, благодаря чему машину повело куда-то в сторону: она задела брошенную Mazda Protege, но не сдалась, ибо (несмотря на прилично нарушенную геометрию кузова и распахнутую дверь) всё ещё была на ходу. Описав достаточно кривой полукруг, Dynasty вновь нацелилась на пикап с отвалом; её сильно похожий на пасть акулы раскуроченный капот мотался вверх-вниз. Вновь раздался рык шестикотлового V-образника; кое-как тронувшись с места, издающая режущий уши металлический скрежет (искорёженная задняя часть волочилась по бетону) Фуксия принялась постепенно набирать скорость…
Дизель International ревел на полную мощность, когда Одди превратил в аккордеон всю правую половину Dynasty. Машину вновь сместило с курса; она отлетела в стену ангара. Данный удар нарушил её настройки схождения и развала, а также спустил ещё два колеса; впрочем, даже тогда она не прекращала свои отчаянные попытки то ли сбежать, то ли кого-нибудь раздавить: протяжно взвыв высокими оборотами, Фуксия, щедро удобряя бетонные плиты техническими жидкостями, медленно поползла вперёд (будто хищный зверь, лапы которого переломаны капканом). Ей бы удалось сделать что-то из этих двух вещей, но…
«КЛЫНННЬ!» — активировался магнит: Эйсу наконец-то удалось привести кран в рабочее состояние. Подцепив искорёженный автомобиль, владелец автосвалки аккуратно перетащил взбесившуюся машину на конвейер запущенного незадолго до этого Джоном МакГиббонсом большого промышленного измельчителя, на другом конце которого остановился в очередной раз заглохший Fleetstar с обрезанной сверху цистерной…
Раздались гудки, треск, скрежет и звон: Фуксию начало перемалывать в металлический лом… Из трубы посыпалось то, что ещё недавно именовалось транспортным средством; ужас на четырёх колёсах наконец-то прекратил своё существование.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ура! — выскочив с водительских мест на улицу, бросились друг к другу Эдит и Тиффани; обнявшись, от переизбытка эмоций они даже поцеловались по-французски и пообещали друг другу больше никогда не расставаться больше, чем на трое суток.
— Всё. — вытерев со лба проступившие капли пота, с долгожданным облегчением выдохнул основательно перемазавшийся в машинном масле Одди. — Конец тачиле.
— Я бы на твоём месте не чувствовал себя так погано. — глядя на водопадом сыплющиеся в грузовой автомобиль мелкие металлические куски, обнадёживающе похлопал его по плечу помощник шерифа. — Мы все здесь, можно сказать, народные герои…
— Настоящие герои бы нашли способ спасти автомобиль. — вздохнул Билл. — У нас этого сделать, увы, не удалось.
— Ей бы уже ничего не помогло. — спустился из кабины крана Бупкис. В этот момент лица присутствующих внезапно изменились: изнутри измельчителя заиграла, но почти сразу же утихла End Of The Night в исполнении The Doors.
— Ненавижу рок семидесятых. — вырвалось у МакГиббонса. — Во всех его проявлениях.
— Безусловно, человеческий интеллект в очередной раз доказал превосходство… — вернула присутствующих граждан в реальность всё ещё обнимающаяся с Эдит Тиффани. — Но что мы скажем Тентпенгу, когда тот вернётся и не обнаружит своей машины внутри гаража? Кроме того, на чём я буду ездить по клиентам? — указал её палец на смятую Mazda.
— Для тебя у меня есть универсал AMC из дизайнерской серии. — почесав затылок, ответил ей Эйс. — А Гарри я готов предложить неплохой Dodge Aspen R/T 79…
— ТОЛЬКО НЕ DODGE! — хором закричали все присутствующие.
— Допустим, что не Dodge. — удивлённо развёл руками хозяин автосвалки. — Тогда пусть возьмёт Chevrolet Cavalier: на продажу около магазина выставлен скучный, но ещё хороший четырёхдверный седан 1986 года выпуска, собранный в штате Висконсин.
— Разве настолько принципиально знать, где его собрали? — удивился полицейский.
— Конечно! — воскликнул бывший юрист. — На предприятии в Огайо менеджмент экономит металл, поэтому их экземпляры ржавеют куда более активно, а кузовные там панели можно пробить чуть ли не насквозь, как следует ударив по ним кулаком или ногой; в Висконсине же всё делают прямо противоположным образом…
— Бупкис, мы спасли тебя от смерти. — обратилась к нему Томмен. — Не будь жмотом.
— Хорошо, можно выписать ему хэтчбек Honda Accord LXi 86.
— Бупкис! — выразительно посмотрела на него дочь профессора.
— Всё, сдаюсь. — поднял руки Эйс. — Придётся отдать ему отреставрированный хардтоп DeSoto Diplomat Custom Sport Coupe 1958 года выпуска, цвета «autumn red» с белой полосой на обоих бортах. По статусу выше Plymouth, но ниже Dodge; похож на Fury и Custom Royal одновременно; приятный бонус — в том, что этот аппарат никогда не взбесится… — тут во двор, осторожно сдвинув грузовой Chevrolet, кое-как протиснулась бетономешалка Autocar DK 85: привезли строительную смесь. — Джон, не поможешь открутить цистерну от шасси? Свалим весь мусор в яму, зальём доверху, да забудем о том, что здесь происходило…
— Вспомнила! — воскликнула дочь профессора, когда Сигрейв закончила рассказывать ей о событиях прошедшей ночи. — Я всё вспомнила: мы… — она хотела что-то сказать обо всём, что пришло ей в голову, но поток мыслей прервала внезапная, как утренняя диарея, трель телефонного звонка в офисе наверху. — БУПКИИИС! ТЕЛЕФОООН!
— Кого ещё нелёгкая принесла… — выбравшись из-под днища полуразобранного седана Chrysler Saratoga 59, помчался по лестнице на второй этаж бывший юрист. — Алло, давайте побыстрее, у меня там задний мост на пол протекает! Да, Автоутильсырьё Энитауна! Чем могу… — вытерев руки, хамовато ответил он абоненту, но тут же поменялся в лице: видимо, на другом конце провода был явно кто-то очень серьёзный. — Эйс Бупкис, полноправный владелец данной дыры. Нет, мистер Аткинс находится не у меня, но могу позвать его друга, мистера Одди: ему вполне может быть известно, куда тот изволил запропаститься. БИЛЛ!!! ИДИ СЮДА: ТЕБЯ ТУТ К ТЕЛЕФОНУ!!! — прикрыв нижнюю часть трубки, проорал мужчина в распахнутое до полного разворота окно ангара. — Подождите немного; он сейчас придёт.
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Оружие миров - Иван Серый - Фэнтези
- Чужие как свои - Ольга Гребенщикова - Фэнтези
- Росстань Таэраны - Тимофей Печёрин - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Назад в прошлое или возвращение домой (СИ) - Пейрак Лика - Фэнтези
- Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 (СИ) - Александр Моисеев - Фэнтези
- Серай эльфийка (Эльфийка Серого) - Владимир Кучеренко - Фэнтези