Рейтинговые книги
Читем онлайн Стальные Волки Крейда - Георгий Смородинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73

— Извините, дар, — привел меня в чувство голос вернувшегося стража. — Магистр сейчас очень занята, и не может вас сегодня принять. Еще она сказала, что через недельку, быть может, освободится и тогда сможет уделить вам несколько минут, — привычным движением почесав бороду, пожал плечами демон. Выглядел он виноватым, словно это он только что культурно послал меня куда подальше.

"Через недельку, значит, — с досадой подумал я, — вот ведь сука!" Стоп! Несколько раз глубоко вздохнув, я подавил рвущуюся наружу ярость. Да что я о себе возомнил? Кто я такой на самом деле, чтобы указывать магистру и главе гильдии?.. "Я высший и я вправе!" — мелькнувшая в голове мысль была какой-то чужой, но и в тоже время моей. Это истинная кровь говорит во мне или обычная звездная болезнь? Блин, да что за бред, никогда не замечал за собой такого.

Видимо, мои метания отразились у меня на физиономии, так что в глазах стражей мелькнул испуг, а старший, выставив перед собой раскрытую ладонь, отшагнул на несколько метров назад.

— Передайте Ваессе дар Луан, что, если она вдруг захочет узнать, как жил и погиб ее отец, она сможет найти меня в той части города, где живут калезцы, — прорычал я, и, развернувшись, отправился прочь.

Внезапно из воздуха передо мной появилась женщина-тифлинг. Черный берет, приталенная черная кожаная куртка, обтягивающие штаны и высокие, до колен, сапоги. Серебристая вязь рун и узоров органично вплеталась в ее гардероб, а бледный цвет лица, слегка раскосые глаза и ярко-алые губы делали ее похожей на одну из героинь американских комиксов о вампирах. Еще один разрыв шаблона — я почему-то ожидал, что некромант обязательно должен быть облачен в серую рясу с капюшоном, но, судя по всему, женщины некроманты ничем не отличаются от обычных женщин и им тоже хочется всегда выглядеть привлекательно. Длинные черные волосы дарессы были собраны в косу, в которую вплетена серебристая лента. На поясе висел короткий прямой клинок. Выглядела она не старше тридцати — тридцати пяти лет. По всей видимости, дочь Диартена услышала мои слова через открытое окно и использовала прыжок, чтобы не утруждать себя спуском по лестнице.

— Черный, — ты ведешь себя, как обиженный мальчишка, — тихо произнесла она, изучающе глядя на меня своими темно-зелеными глазами. — Я действительно занята и не могу отрываться по мелочам, но весть об отце… — в ее взгляде что-то проскочило, но я не готов ответить, что это была за эмоция. — Пойдем, дар, поднимемся ко мне, и там ты расскажешь…

Она, кивнув расступившимся стражам, пошла вперед, а я, так и не найдя, что ответить на ее в общем-то справедливое замечание, пошел следом за ней, любуясь ее стройными ногами и гибкой фигурой. Уровень у дочери погибшего магистра был двести сороковой, выше в княжестве я видел только у сатрапа и командующего армией. Внешне она была очень даже привлекательна. Излишне резкие черты лица совсем не портили ее, так что, если бы я не знал, сколько Ваессе лет, и забыл о своих, хм, некоторых проблемах…

"О каком вообще возрасте я думаю? Да им тут всем, если задуматься, всего несколько месяцев", — неожиданно посетившая меня мысль заставила улыбнуться. Что же, в подобном случае это вполне может сойти за оправдание, а уж в условиях ограниченности выбора…

Глава 8

Жилище дочери некроманта находилось на пятом уровне над алхимическими лабораториями и комнатами рядовых магов гильдии.

— Все маги с армией, — заметив мой вопросительный взгляд, ответила, поднимаясь в личные апартаменты, демонесса. — Раз уж из-за твоего вмешательства боя не получилось, старик решил провести учения. Да и не так нас много осталось, — вздохнула она.

— А ты почему не с армией?

— Я единственный некромант и темный маг в сатрапстве захваченного нежитью княжества. Мои исследования важнее моего умения драться на поле боя, да и толку от меня там немного. Я передала управление гильдией дару Тилану, он воздушник, а сама продолжила исследования, — открывая одну из дверей пятого этажа, пожала плечами она.

Следуя за ней, я прошел две заставленные книжными шкафами комнаты и оказался в просторном светлом помещении. Как-то иначе я представлял себе жилище темного мага, а здесь никаких тебе скелетов черепов и прочих атрибутов профессии. Обычные бежевые, украшенные коричневым рисунком обои. Письменный стол из темного дерева у окна. На нем я увидел несколько раскрытых книг, слабо светящийся магический светильник на подставке, стопку бумаги и мраморную статуэтку вставшего на дыбы единорога. Темный шкаф у стены, несколько кресел около небольшого столика и в углу кабинета коричневый кожаный диван. На стенах висели четыре картины. Три из них изображали обычные деревенские пейзажи с домиками и яблонями, а вот напротив письменного стола висел портрет. Я сразу узнал его, на портрете дар Диартен выглядел несколько задумчивым и совершенно не был похож на магистра темной магии и некромантии.

Ваесса проследила за моим взглядом, внимательно посмотрела на меня и кивнула на одно из стоящих в комнате кресел:

— Присаживайся. Что-нибудь выпьешь?

— Нет, спасибо, — вежливо отказался я.

Даресса села за стол, сложила руки в замок на столешнице и опустила глаза. Некоторое время в кабинете стояла тишина, нарушаемая лишь стрекотанием прячущегося в соседней комнате сверчка. Наконец женщина глубоко вздохнула и подняла на меня свои зеленые с вертикальным зрачком глаза.

— Ты сказал, что знаешь что-то о моем отце? Расскажи мне о нем, Черный…

Рассказ занял у меня не больше десяти минут. Я коротко поведал о явлении в Суону богини смерти Кильфаты, о том, как она остановила призванного отрекшимися Пожирателя Душ. Рассказал о порученной Диартену миссии, о последнем пути магистра из города в болотную пещеру и месте, где зарыт его прах.

— Камень души теперь у меня. Твой отец попросил меня закончить начатое им дело, и богиня, похоже, одобрила его выбор. Еще он просил передать, что очень тебя любит, — сказал я, переведя взгляд на портрет Мастера Смерти. — У него было слишком мало времени, и это, к сожалению, все, что я могу тебе о нем рассказать…

— Моя мать из рода Полосатых Барсов, — после некоторой паузы тихо произнесла Ваесса. — По законам рода женщина остается в племени, мужчина же должен принять окрас или, если говорить нормальным языком, вступить в род. Исключение допускается лишь тогда, когда он связан клятвой крови. Всю жизнь мой отец разрывался между Эрисхатом и матерью, а когда она умерла во время мора, забрал меня к себе. Мы очень редко виделись, — я по пальцам могу пересчитать те моменты, когда отец был дома хотя бы в течение нескольких дней. Он очень любил свое дело, — с грустью в голосе произнесла она.

— Тебя он любил больше, — поправив ножны, я посмотрел ей в глаза. — Мне пришлось вместе с ним пережить тот его путь от Суоны до болотной пещеры. Так вот, он очень сожалел о том, что больше никогда тебя не увидит…

— Теперь он у Госпожи, — в глазах женщины блеснули слезы. — Ты знаешь, Черный, что только избранные служители могут видеть ее лик и сохранить рассудок? — горько усмехнулась она. — Мой отец был очень сильным магом. Я бы взгляда на богиню не пережила.

— Да ничего такого страшного в вашей богине нет, — пожал плечами я, — красивая молодая женщина. Правда, немного грустная, но, как я понимаю, она такой и должна быть. Смерть — это вообще не очень веселая штука.

— Ты же видящий, — Ваесса вытерла бежевым платком слезы, кинула его в стол и улыбнулась, — ты можешь видеть госпожу без вреда для себя.

— Слушай, я часто слышу это от других, но, поверь, не знаю, ни что такое эти самые видящие, ни как я докатился до того, чтобы стать одним из них?

— Что тут непонятного? Само слово раскрывает весь смысл. Ты видишь то, что не могут видеть другие. Быть видящим — великая честь и огромная ответственность.

Она встала, подошла к стоящему в углу комнаты шкафу, достала из него пузатую бутылку из темного стекла и два высоких стакана. Плеснув в них кроваво-красную вязкую жидкость, она протянула один из стаканов мне.

— Ты взял на себя ношу моего отца, Черный, так давай почтим его память и выпьем за то, чтобы этот груз не оказался для тебя неподъемным.

Комната наполнилась ароматом корицы. Я взял из ее рук стакан и в два глотка расправился с его содержимым. Когда пьешь за что-то, лучше пить быстро и сразу — так всегда говорил мой отец, и я всю жизнь следовал этому правилу. Приятное тепло скользнуло в желудок, оно словно развеяло некоторую висящую в воздухе неловкость. Нет, Ваесса не осуждала меня за то, что я со своими людьми пытался убить ее отца, и убил бы, не покончи Диартен с собой сам, но все равно где-то в глубине души осталось чувство вины, ведь некроманта можно было оставить в живых, достаточно было забрать у него камень души.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальные Волки Крейда - Георгий Смородинский бесплатно.
Похожие на Стальные Волки Крейда - Георгий Смородинский книги

Оставить комментарий