Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Новая родина (стихи). Пер. Михаил Зенкевич. Там же, с. 13–16.
— Ночи под небом (стихи). Пер. Александр Ревич. Там же, с. 51–58.
— Осенняя октава (стихи). Пер. автор. Там же, с. 114–117.
— Осколочки (стихи). Пер. автор. Там же, с. 63–64.
— Париж и еще кое-что! (стихи). Пер. Ю. Колкер. Там же, с. 129–130.
— Первое мая в Назарете (стихи). Пер. автор. Там же, с. 136–138. Также: Пропасть терпения, Москва, 1981, с. 150–151.
— Песнь песней Шифры — дочери своей матери (стихи). Пер. Александр Ревич. Там же, с. 139–143.
— Песня итогов (стихи). Пер. автор. Там же, с. 59.
— Поминальная свеча (стихи). Пер. Г. Семенов. Там же, с. 124–125.
— Против (стихи). Пер. автор. Там же, с. 74–78.
— Светоносцы (стихи). Пер. В. Корнилов. Там же, с. 151–152.
— Святая блудница (стихи). Пер. В. Корнилов. Там же, с. 25–31.
— Сердце в пути (стихи). Москва, 1965.
— Сердце в пути (сборник стихов). Пер. автор. Сердце в пути, 1965, с. 65.
— Слово матери (стихи). Пер. Г. Семенов. Там же, с. 126–128.
— Современный Гамлет (стихи). Пер. автор. Там же, с. 156–157.
— Стихи о тебе (стихи). Пер. Рувим Моран. Там же, с. 60–62.
— Стоящему на крови (стихи). Пер. Давид Самойлов. Там же, с. 32–34.
— Твой путь (стихи). Пер. Г. Семенов. Там же, с. 131–133.
— Чужой (стихи). Пер. Михаил Зенкевич. Там же, с. 23–24.
— Эта рука (стихи). Пер. Л. Гинзбург. Там же, с. 69–73.
— Я не тот (стихи). Пер. автор. Там же, с. 49–50.
Перец, Ицхок Лейбуш. Ангел (видение). Новый восход, Санкт-Петербург, 1911, № 13.
— Благотворительность (рассказ). Еврейская семейная библиотека, Санкт-Петербург, 1903, № 1, с. 100–104.
— В дилижансе (рассказ). Пер. Р. Р. Книжки Восхода, Санкт-Петербург, 1905, № 7, с. 23–40.
— Колода подвела (рассказ). Пер. А. Марков, Книжки Восхода, Санкт-Петербург, 1905, № 4, с. 128–138.
— Кто дает жизнь, дает и необходимое для жизни (из рассказов меламеда Йохана). Пер. А. М. Книжки Восхода, Санкт-Петербург, 1901, № 11, с. 27–44.
— Любовь (поэма в прозе). Пер. Д. Ф-н. Еврейская жизнь, Санкт-Петербург, 1905, № 10, с. 53–58.
— На дне (пьеса в одном действии). Пер. Д. З. Там же, 1906, № 10, с. 92–106.
— Рай (сценка). Там же, 1906, № 3, с. 50–53.
— Хорошо! (рассказ старого кантониста). Пер. А. М. Восход, 1904, № 13, сент. 34–37.
Пинхас, Исраэль. Пейзаж запрятал детей (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Ариэль, Иерусалим, 1991, № 9, с. 59–63. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 118–122.
— Фермопилы (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Ариэль, Иерусалим, 1991, № 9, с. 63. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 117.
Пошут, Натан. Безработный и Библия (стихи). Пер. Александр Пенн. Литературная газета, 16 июля 1959, с. 4.
Скрипка окраин (стихи). Пер. Александр Пенн. Там же.
Прейгерзон, Цви. Муки имени (рассказ). Пер. Авраам Белов. Народ и земля, Иерусалим, 1986, № 5, с. 141–145. Также: Рыцари иврита в бывшем Советском Союзе, Иерусалим, 1998, с. 296–303.
— Пенсионеры (рассказ). Пер. Авраам Белов. Возрождение, Иерусалим, 1987, № 10, с. 92–120.
Прейль, Габриэль. В другой раз (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 76–77.
— В книжной лавке (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 71.
— Вечное настоящее (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 78.
— Вишневое дерево (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 72.
— Да, Иерусалим (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 81.
— Закатные возможности (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 75.
— Запах желанья и сосен (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 83.
— Записка из Иерусалима (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 79.
— Иерусалимская луна (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 80.
— Из Иерусалима: первое стихотворение (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 82.
— Новых проб (стихи, выдержки). Пер. Валерий Кукуй. Иерусалимский курьер, Иерусалим, 29 августа 1984, № 11, с. 9.
— О Лее, которой больше нет (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 84.
— От дождя до дождя (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 73.
— Пролог к свету (стихи). Пер. Валерий Кукуй. Иерусалимский курьер, Иерусалим, 29 августа 1984, № 11, с. 9.
— Усталый охотник (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 74.
Рааб, Эстер. Автопортрет (стихи). Пер. Александр Воловик. Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 22.
— Бабки святые в Иерусалиме (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же, с. 28.
— Господи, от процедуры до процедуры (стихи). Пер. Рина Левинзон. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 96.
- Приключения маленькой ошибки - l_eonid - Прочая научная литература / Периодические издания / Языкознание
- Литература – реальность – литература - Дмитрий Лихачев - Языкознание
- …В борьбе за советскую лингвистику: Очерк – Антология - Владимир Николаевич Базылев - Языкознание
- Литература как таковая. От Набокова к Пушкину: Избранные работы о русской словесности - Жан-Филипп Жаккар - Языкознание
- История русской литературы XIX века. В трех частях. Часть 1 1800-1830-е годы - Ю. Лебедев. - Языкознание
- Литература и методы ее изучения. Системный и синергетический подход: учебное пособие - Зоя Кирнозе - Языкознание
- Армения глазами русских литераторов - Рубине Сафарян - Языкознание
- Теория литературы. Проблемы и результаты - Сергей Зенкин - Языкознание
- Силуэты. Еврейские писатели в России XIX – начала XX в. - Лев Бердников - Языкознание
- О специфике развития русской литературы XI – первой трети XVIII века: Стадии и формации - Александр Ужанков - Языкознание