Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата за риск - Натализа Кофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
дев.

Джульетта не дошла до двери. Позади раздались тяжелые шаги. И когда Жу-жу, зажмурившись, ждала, что вот-вот Данилов схватит ее, прижмет к стене и, возможно, задушит голыми руками, ничего не произошло. Вернее, раздался грохот за ее спиной. Но мужские руки не коснулись тела Жули.

Фарт даже удивленно обернулась. Не то, чтобы она сожалела о том, что Данилов не душит ее своей хваткой, ну или, в идеале, поцелуем. Просто не было похоже на него, вот так запросто спустить с рук удар по самому дорогому – пострадавшему самолюбию.

Вид, открывшийся Джульетте, вызвал удивление и, что уж скрывать, улыбку.

Данилов валялся на полу лицом вниз. Рядом с самым невозмутимым выражением лица стоял Данил Арканов. Тот самый, что спас их из ледяного плена и привез в городскую квартиру. Дан улыбался, поправляя очки на переносице, съехавшие, вероятнее всего, во время короткой потасовки.

– День добрый, Джульетта Эдуардовна! – подмигнул Арканов.

– Он там жив? – кивнула на лежавшего на полу Джека. – Скорее ночь.

– Да что с ним станет? – фыркнул Арканов. – Вы лучше к себе идите. Отдохните.

– А…? – Жуля махнула рукой в воздухе, словно уточняя дальнейшую судьбу поверженного противника.

– Не переживайте, Джульетта Эдуардовна, проспится, – пожал плечом Дан и совершенно спокойно переступил тело друга, направляясь к бару. – Трассы перекрыты, я успел до того, как разыгралась непогода. Встретил вашего …скажем так, бывшего жениха. Будем считать, что после нашей встречи он немного замедлится. Поэтому, не переживайте, Джульетта Эдуардовна, эту ночь можно спать спокойно.

– Спасибо, Данил, – открыто улыбнулась Джульетта.

– Дан, – исправил Арканов собеседницу.

– Жу-жу, – тем же ответила Джульетта.

– Приятных снов, Жу-жу Эдуардовна, – подмигнул Арканов, вызвав улыбку девушки.

Фарт понравился друг Джека. Обаятельный очкарик, но его взгляд заставлял думать, что парень не так прост на самом деле.

Кивнув, Джульетта скрылась за дверью, напоследок бросив взгляд на Данилова.

* * *

Джульетта отправилась вверх по лестнице в сторону гостевых комнат. Дан, перевесившись через барную стойку, подцепил пластиковую бутылку с газировкой. А Джек невнятно простонал, переворачиваясь на спину.

– Ну, ты и говнюк! – пробормотал Джек, морщась и сжимая гудящую голову руками.

– И это вместо «спасибо»? – фыркнул Арканов, сделав несколько глотков напитка. – Видел бы ты свою рожу, когда бежал за девчонкой, поступил бы так же.

– Да ничего бы я ей не сделал, – пробормотал Джек. – Отшлепал бы пару раз. И то, маловероятно. У меня на нее рука не поднимется.

– Угу, зато кое-что другое поднимается на раз, – хохотнул Арканов, а потом протянул руку другу, помогая подняться на ноги. – Нам с парнями, не спорю, весело наблюдать за вашей войной, но ты бы как-то уже выбрал иную тактику.

– Да какую, млин, тактику?! – выдохнул Данилов, отбирая бутылку и Дана и делая внушительный глоток прямо из горлышка. – У меня мозги плывут. А все, что она помнит – Лару.

– О, дааа, – заржал Арканов. – Наслышан, наслышан. Минет под снотворным?

– Да пошел ты! – беззлобно огрызнулся Данилов. – Вот тебе смешно. А мне совсем не до смеха. До сих пор думаю, как не убил Васьковскую, когда понял, что во сне видел Жульку, а очнулся от минета в ее исполнении.

– Лучше бы убил, – поморщился Дан. – Она была у Тени. Слила все, что знала.

– Не удивлен! – поморщился Джек. В принципе, именно этого шага он и ждал от нее. Слишком предсказуема была Васьковская.

– Ладно, прорвемся, – кивнул Арканов и хлопнул друга по плечу. – Короче, отдыхаем пару часов. А там будем действовать.

– Спасибо, Дан, – Джек пристально взглянул на друга.

– Только не плачь, – заржал Арканов, переводя все в шутку. – Скупая слеза благодарности была бы, конечно, в тему. Но давай потом, а?

– Да пошел ты! – беззлобно выругался Джек и отправился принимать душ.

Поднимаясь по лестнице, ведущей на второй этаж, Данилов вздохнул. Нет, нужно что-то делать с Джульеттой. Разумеется, у него была пара вариантов. Но все они сводились к постели и были, мягко говоря, не совсем цензурными.

Пообещав себе, что как только закончится вся эта история с гонками на выживание, Тенью, родителями Жу и прочим, он утащит девчонку на необитаемый остров и будет всеми силами налаживать отношения. А пока будет терпеть и пытаться сохранить трезвую голову.

Однако, стоило Данилову перешагнуть порог комнаты, в которой спала Джульетта, как все благие намерения и мысли испарились.

Глава 23

Девчонка не спала. Завернувшись в покрывало, стояла около окна и пыталась что-то рассмотреть за стеклом. Но кроме белоснежного плена, сгущающихся сумерек и света уличного фонаря – смотреть было не на что.

Данилов мог бы уйти из комнаты. Либо проследовать в ванную, запереться там часа на два, пока Жу-жу не уснет. Или мог бы вернуться на первый этаж и поспать на одном из диванов. Но мысли уже не были одурманены алкоголем, благодаря дружескому удару Арканова. А, значит, Джек мог вести связные беседы.

Но ничего из этого он не стал воплощать в жизнь.

Он приблизился к невысокой фигурке Джульетты. Встал настолько близко, что чувствовал ее дыхание и запах ее волос.

Он мог бы коснуться ее, сжать руками настолько крепко, что каждый ее вдох отдавался бы в любой из клеток его организма.

Но не стал.

Взамен он прикрыл глаза, чувствуя напряжение Джульетты, осязая каждый натянутый, словно струна, нерв в ее теле. Игнорируя зуд на кончиках собсвтенных пальцев, возникший от того, что сам себе запрещал прикоснуться к Жу-жу, Джек выдохнул и подался вперед.

Он мог бы стоять вот так вечно, касаться затылка девчонки своим лбом, вдыхая запах ее волос, чувствуя, как по телу мчится адреналин, и с каждым глотком воздуха потребность в бесстрашной и колкой на язык девчонке крепла и превращалась в зависимость.

Джульетта чувствовала горячее, мужское дыхание. Оно будто сжигало укрывающий ее спину и плечи теплый плед, а заодно и все тщательно выстроенные барьеры.

Жуля предпочла забыть о том, где она и почему. Позволила зыбкой сказке обмануть реальность. Позволила представить, что Джек – ее мужчина. Тот самый, которого она долго ждала. Почти вечность.

Джульетта крепко зажмурилась, мысленно отсчитывая мгновения до своего окончательного безумия. До того момента, когда не сможет сбежать и придется идти до конца.

Джек не торопил ее, словно давал шанс передумать. Но последние крупицы воли уходили на то, чтобы заставить тело не шевелиться. Будто стальная клетка держала его крепкими прутьями, не пуская к заветной цели.

И он боялся думать о том, как поступит, если Жулька отодвинется от него, убежит, исчезнет. Нет, не принудит. Просто умрет от потребности, от зависимости в ней.

Джульетта

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата за риск - Натализа Кофф бесплатно.
Похожие на Расплата за риск - Натализа Кофф книги

Оставить комментарий