Рейтинговые книги
Читем онлайн Мифы и легенды Ирака - Е. Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 57

Жил на свете купец, который, несмотря на продолжительную жизнь в браке, к своему великому сожалению, не имел детей. Однажды, когда он сидел в своей лавке на рынке, к нему вошел дервиш и сказал:

– Возьми это яблоко, очисти его, разрежь надвое, половину съешь сам, другую половину пусть съест твоя жена, а очистки скорми кобыле.

Купец сделал то, что советовал дервиш: съел пол-яблока, другую половину дал съесть жене, а очистки скормил кобыле. Кобыла и жена забеременели. По истечении срока беременности кобыла ожеребилась, а женщина через девять месяцев родила мальчика, чудного ребенка. Отец поблагодарил Аллаха за его милость. Он пригласил к себе дервиша и двоих его братьев. Они пришли в дом купца, составили малышу гороскоп и предсказали, что однажды мальчик найдет под землей большое сокровище.

Мальчик был так красив, а родители его так любили, что не позволяли ему выходить из дома. Он был вынужден гулять только во дворе. Шли годы, мальчик достиг пятнадцатилетнего возраста и стал прекрасным, как полная луна. Но в это время умер его отец, мать и сын потеряв кормильца, сильно обеднели. Теперь мальчик стремился выйти со двора. Он спрашивал мать:

– Мама, есть на свете мальчики, такие как я?

Мать отвечала:

– Да, милый, есть на свете такие мальчики, как ты.

Но когда он просил выпустить его на улицу, она всегда отказывала.

Когда умер отец, мальчик спросил:

– Теперь, когда умер отец, ты позволишь мне выйти?

Вдова отказала ему и на этот раз, сказав:

– Отец хотел, чтобы ты не выходил из дома, мы не должны противиться его воле.

Но однажды мальчик обнаружил, что дверь не заперта, и вышел на улицу. Прежде всего он хорошо запомнил номер, начертанный на двери дома, запомнил номера еще двух домов, чтобы не сбиться с пути. Это был умный мальчик. Он прошел еще немного и нашел на земле бешлик[45]. Он подобрал деньги и купил на них хлеба, мяса и фруктов. Затем вернулся домой тем же путем, каким ушел. Когда вдова увидела еду, то удивилась и спросила:

– Где ты достал эту пищу, сынок?

– Нам ее послал Аллах, – ответил мальчик.

На другой день мальчик поступил так же. Он снова вышел на улицу, тщательно запоминая путь. Но на этот раз ушел дальше. И снова нашел бешлик и купил на него еду, как и в первый раз. Когда вдова спросила, откуда он взял пищу, сын пояснил, что она досталась от Аллаха. В следующий свой выход мальчик решил сходить на рынок. Он долго шел, пока не пришел на рынок. Там побродил в разных направлениях, восхищаясь богатыми лавками, купцами и всем, что видел. Каждый человек, встречавший мальчика, тоже восхищался им, так как он был прекрасен, как луна на четырнадцатую ночь.

Там же на рынке сидел в своей лавке старший из трех дервишей. Едва он увидел мальчика, как подошел к нему, расцеловал в обе щеки и воскликнул:

– Родной мой! Как ты живешь? Рад видеть тебя! Как я мечтал увидеть тебя! Ты сын моего брата, и я буду отцом для тебя вместо него, перевоплотившись по милости Аллаха!

Дервиш дал мальчику золотую монету и попросил ребенка привести его в родительский дом. Тот привел дервиша домой и спросил у матери:

– Мама, был ли у моего папы брат?

– Никогда не слышала, чтобы у него был брат, – ответила мать.

– Там внизу стоит человек, – продолжал мальчик, – который говорит, что он брат моего отца. Он дал мне золотую монету.

– Возможно, у твоего отца и был брат, но я об этом не знала, – предположила мать.

Они хорошо приняли дервиша, оказав ему почет и уважение, и тот стал жить вместе с ними. Дервиш дал мальчику деньги на закупку товаров, и мальчик занялся торговлей в лавке на рынке. Он продавал прекрасные изделия: шелк, украшения и разного рода раритет. В доме появились деньги, семейство стало зажиточным.

Однажды дервиш предложил юноше:

– Пойдем поохотимся в пустыне.

Они отправились в путь и долго шли в глубь пустыни. Когда дошли до определенного места, дервиш сказал юноше:

– Под нами огромное сокровище. Когда я произнесу заклинания, разверзнется земля, и ты спустишься вниз. Под землей в саду ты увидишь деревья, с висящими на их ветвях плодами из хрусталя, изумруда, рубина, сердолика и алмазов. Но не трогай их. Если тронешь, земля над тобой сомкнётся, и ты не выберешься на поверхность.

– Да помрачится моя голова и глаза, если трону, – поклялся юноша.

– Еще ты увидишь внизу старую лампу, – продолжал дервиш. – Спрячь ее в карман и принеси мне. Но если там внизу, несмотря на все мои предостережения, ты попадешь в беду, потри это кольцо. – И он передал парню кольцо, которое тот надел на палец. Затем дервиш разжег костер и долго произносил заклинания, пока земля не дала трещину. Эта трещина расширилась, и они увидели ступеньки, ведущие в глубь земли.

В соответствии с наставлениями дервиша юноша спустился под землю. Когда он сошел с последней ступеньки, то оказался в прекрасном саду. Каждое дерево в нем сверкало хрусталем, изумрудами, алмазами и сердоликами, как и предсказывал дервиш. Юноша не мог оторвать от них взгляда и, несмотря на все предостережения дервиша, набрал много драгоценных камней, набил ими полные карманы и, наконец, заметив лампу и вспомнив слова дервиша, запихнул ее в рубашку под зибуном[46]. Затем все потемнело. Юноша попытался найти отверстие, через которое спустился, но земля над ним сомкнулась, не оставив выхода. Он долго искал его, однако не нашел.

Между тем дервиш ждал неделю и еще одну в том месте, где юноша спустился вниз. Когда он понял, что юноша не вернется, его охватила тревога. «Он забыл мои предостережения, – подумал дервиш, – собрал драгоценные камни и либо потерял, либо забыл о кольце».

А в доме юноши, в Багдаде, решили, что он погиб.

– Должно быть, дервиш убил его, – говорила людям вдова.

Все плакали, стенали, били себя в грудь, как поступают, когда кто-то умирает.

Юноша же не переставал искать выход из-под земли. На седьмой день он, карабкаясь вверх по скале, случайно потер кольцо. Земля сразу же треснула и разверзлась. Он увидел перед собой ступеньки лестницы. Поднявшись по ним, юноша вышел на дневной свет и увидел дервиша, сидящего на том же месте, где он его оставил. Дервиш сказал, что считал парня погибшим. Юноша рассказал ему о своих приключениях, о том, как срывал плоды с деревьев. Затем опустошил, один за другим, свои карманы, пока все драгоценные камни не легли у ног дервиша.

– Но где лампа, которую я просил тебя принести? – спросил дервиш.

Юноша подумал: «Если он не ценит эти драгоценные камни, а интересуется лампой, значит, лампа представляет собой булыпую ценность». И вслух сказал:

– Я забыл лампу.

Услышав это, дервиш издал возглас разочарования, повалился на спину и умер на том же месте.

Юноша вернулся в Багдад с драгоценными камнями в карманах и лампой. Когда он подходил к дому, то услышал горестные вопли и плач. И, войдя в помещение, понял, что его оплакивает мать. Увидев сына, она обрадовалась сверх всякой меры и спросила, куда делся дервиш.

– Он мертв, – ответил сын.

После продажи в лавке драгоценных камней юноша и мать разбогатели. Он стал одним из первых купцов в городе. Однажды мать увидела лампу и подумала: «Какая грязная старая лампа. Ее нужно почистить». Она взяла полотенце и стала ее тереть.

Внезапно комната наполнилась дымом, и вот, семеро сыновей джиннов предстали перед ней, сложив руки на груди. Их глава сказал:

– Твоя воля, твоя воля! Я раб твоих приказов. Проси и пользуйся!

Вдова так испугалась, что побежала и рассказала сыну о том, что случилось. Он пришел и тоже потер лампу полотенцем. Мгновенно перед ним явились семеро сыновей джиннов, а их глава опять произнес:

– Твоя воля, твоя воля! Я раб твоих приказов. Проси и пользуйся!

Юноша не растерялся и попросил золотой поднос с какой-нибудь дорогой вещью на нем, покрытой сеткой, в которую вкраплены жемчуга.

– Закрой глаза, – велел ему джинн.

Юноша закрыл, а когда открыл их, перед ним лежал поднос, на котором под жемчужной сеткой сверкали, как солнце, драгоценные камни.

Юноша позвал мать и попросил:

– Пойди с этим подносом во дворец султана, попроси у него аудиенции и передай ему этот поднос. Когда он спросит, кто послал поднос, скажи: «Это дар вам от моего сына».

Женщина так и поступила. Она пошла во дворец султана и, когда предстала перед ним, поместила поднос как раз на том месте, куда должен был упасть взгляд властителя. Когда султан увидел покрывало в жемчугах, то поинтересовался, что это такое. Тогда вдова вышла вперед и пояснила:

– О, султан, мой сын посылает вам этот дар!

Султан поднялся, осмотрел драгоценные камни и убедился, что они лучше тех, что хранились в его сокровищнице. Властитель поразился большой ценности подарка. Он спросил у визиря:

– Что может значить этот дар?

– Это означает, что сын купца хочет жениться на вашей дочери, – предположил визирь.

Тогда султан заявил:

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мифы и легенды Ирака - Е. Стивенс бесплатно.
Похожие на Мифы и легенды Ирака - Е. Стивенс книги

Оставить комментарий