Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы чуть не попались на их удочку, Дэниэл, — сказал он. — Нападение на факторию Хой было лишь уловкой — индейцы просто хотели сбить нас с толку, не дать разузнать, где их главные силы… А они сейчас сосредоточены возле фактории Брайан.
Песочная бровь Дэниэла полезла вверх:
— Люди из Брайана должны уже выехать к фактории Хой…
— Я их не видел… Но если это действительно так, то форт Брайан, наверное, уже пал.
В толпе раздались сочные ругательства, и Дэниэл, стиснув зубы, покачал головой.
— Сколько их там, как ты думаешь?
— Трудно сказать… — ответил Роман. — Возле форта маисовые поля… Да и деревья закрывают тропу. Высокая трава, густые кусты… Можно запросто укрыться где угодно. Но мне кажется, их там засело много… Я тут же поскакал в Лексингтон, но Тодд со своими людьми уже выступил к фактории Хой. Они послали гонца ему вдогонку… и еще одного, чтобы предупредить отряд из Хэррод-тауна.
— Та-ак… — поправил ружье Дэниэл. — Думаю, им сейчас нужна наша помощь. Нужно предупредить Бена Логана. Поскольку он скоро появится здесь, прошу всех здоровых мужчин немедленно приготовиться к выступлению на Брайан.
Толпа зашумела, задвигалась. Распрямляя плечи, поселенцы выходили вперед, громко называя свои имена.
— И Плиз тоже собрался, — пожаловалась Эстер Китти, — и наверняка вернется уже без ноги: мизинца на ступне ему явно мало. Да он и сам себе ее отстрелит, как пить дать! — Она бранила мужа, пытаясь за вспышкой гнева скрыть беспокойство.
— Тебе же сказали — все здоровые мужчины, Эстер! — терпеливо возражал он. — Если я останусь, то отныне мне придется носить твою юбку!
— Значит, ты твердо решил?
— Абсолютно!
— Ну… тогда… — У нее покраснел нос. Эстер опустила глаза, потом снова подняла их на него. — Но пожалуйста, побереги себя! Будь осторожней!
Плиз усмехнулся.
— Я буду осторожен, Эстер. — Отведя взгляд, он неуклюже похлопал ее рукой. — Ты и сама побереги себя, жена! — Нахлобучив глубже шляпу и озорно подмигнув Китти, он зашагал по пыльной тропинке.
Подошедший Роман хлопнул его рукой по спине. Увидев разведчика, Китти почувствовала, как у нее учащенно забилось сердце, а теплый ток крови раскалил щеки. Это все из-за глупого трепливого языка Эстер, подумала она. Ей всегда было так легко и просто с Романом!
Она бросила суровый взгляд на свою массивную соседку, которая с самым невинным видом отвернулась. Роман же, поравнявшись с Китти, остановился. Лицо его стало серьезным.
— Перед отъездом мне хотелось бы поговорить с тобой.
Китти попыталась улыбнуться, исполненная решимости покончить с глупыми домыслами Эстер.
— Как ты считаешь, нам в форте угрожает серьезная опасность?
Роман, не отвечая, взял ее за руку и повел к хижине. Ее сердце, которое только что бешено билось, теперь равномерно, ритмично стучало, свидетельствуя о том, что она утратила контроль над своими чувствами.
Китти посмотрела на Романа, но его синие-синие глаза прожигали ее насквозь, она была не в силах вынести его взгляда. Китти хотела отвернуться, но он ей этого не позволил: обхватив ее лицо ладонями, он приблизил его к своему.
— Нам нужно кое о чем поговорить…
— Неужели это так важно, что нужно непременно сейчас? — Она слышала свои слова, но ей казалось, что говорит за нее кто-то другой.
— Да, важно.
Она уставилась на него, подумав вдруг о Каллене, о днях и неделях, прошедших после его гибели, когда она позабыла о самой интимной принадлежности своего женского тела, храня в душе горе, чтобы защитить себя от непрошеных нежных чувств… Она не хотела идти на риск, но все барьеры рушились против ее воли, и это приводило ее в ужас.
— Пожалуйста, прошу тебя! — сказала она, не зная толком, что под этим подразумевала: уйти ему или остаться.
Но он заставил ее смотреть прямо в его охваченные голубым пламенем глаза.
— Я люблю тебя, Китти Джентри, — сказал он. — Люблю всей душой, всем телом, и не мог уехать, не признавшись тебе в этом.
Он долго смотрел на нее, потом кивнул, словно сделал именно то, что хотел, повернулся и направился к двери… Он уже взялся за ручку, когда она закричала:
— Роман! — теперь внутри нее словно прорвало прочную дамбу, и ручеек от этого стремительного потока заструился из ее глаз.
— Роман, подожди!
Он обернулся.
Они стояли, глядя друг на друга и зная, как это уже бывало не раз, о чем сейчас думает каждый из них. Он медленно подошел и прикоснулся к ее волосам.
— Ты изменила прическу, — сказал он.
Китти кивнула. Она хотела дотронуться до него, но вдруг оробела. Когда Роман нежно погладил пальцами ее щеки, она задрожала всем телом. Его пальцы остановились возле ее рта и замерли… не двигались… а в его глазах она вновь прочла это изумленное, как перед чудом, выражение.
И вот последняя преграда между ними рухнула, он обнял ее своими крепкими, уверенными руками, приподнял, прижал к своему мускулистому телу… У нее пресеклось дыхание, когда она ощутила, как самая интимная часть ее тела, которой она так долго отказывала в праве на чувство, напряглась, налилась новой жизнью… Он прильнул к ней губами — это был нежный, сладостный поцелуй. Она пьянела от его мужского мускусного запаха, от него веяло той же дикостью и первозданностью, какая была разлита в здешней природе…
Когда они наконец прервали долгий поцелуй, восстанавливая дыхание, он опустил ее на ноги и снова обнял. Закинув голову, Роман громко, раскатисто рассмеялся.
— Не знаю, когда и как все это случилось… — тяжело дыша, сказала она. На глазах ее выступили слезы.
— Я тоже, — признался он. — Каким же дураком я был, ничего не видел вокруг — как слепец! — пока ты не спела. — Вытерев ей слезы, он снова поцеловал ее. Язык его, глубоко проникнув в ее рот, требовал все повторить, и от этого желания внутри у обоих разгоралось такое пламя, которое они нескоро смогли бы загасить…
— Роман Джентри!..
Низкий как мычание голос Уинфреда Бурдетта громким эхом разнесся по двору и заставил их вздрогнуть. Роман нехотя выпустил ее из объятий. Подойдя к двери, он широко распахнул ее:
— Я здесь!
— Дэниэл говорит, что пора.
Он на мгновение повернулся к Китти:
— Пойду оседлаю коня.
— Ах, Роман… — Китти хотела сказать ему «Побереги себя!», но спохватилась: Роман лучше знает, что ему делать.
— Я вернусь через несколько дней, — сказал он, и Китти кивнула, сдерживая поток нежных слов, которые так хотела сказать ему перед отъездом. Но у них впереди еще много времени…
Роман подошел к ней, взял ее за руку, и они вышли из хижины. Он отправился седлать лошадь, а Китти с Эстер ждали, когда подойдет Элизабет. Среди провожавших был и мистер Скэггс, который прощался со своим сыном Толливером. Юноша весь горел нетерпением поскорее выступить, его лицо пылало от возбуждения: наконец-то все признали, что он уже вырос и может сражаться наравне со взрослыми!
- Тайна детской скрипки (СИ) - Ренсинк Татьяна - Исторические любовные романы
- Черный маркиз - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная страсть леди Эстер - Энни Берроуз - Исторические любовные романы
- Блистательный маркиз - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Ради милости короля - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- История в назидание влюбленным (Элоиза и Абеляр, Франция) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Неукротимая любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Тайные желания джентльмена - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Лабиринт любви - Бетти Нилс - Исторические любовные романы