Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин Эрвайт, вы любите пельмени?
— Да. Мне действительно они нравятся, — мужчина заметно повеселел. — А чем вызван ваш интерес?
— Просто любопытно. Я случайно нашла одно заведение, в котором готовят самые лучшие пельмени в Ромарине. Мужчина владеем пельменными в столице и открыл филиал в Ленире. Готова поспорить, что все те пельмени, что вы ели раньше не смогут сравниться с ними.
— Вы хотите поспорить? — переспросил Дамон, хитро прищурившись.
— Хочу. Хочу поспорить, что те пельмени будут самыми вкусными за всю вашу жизнь. На что готовы поспорить?
— Если вы окажетесь правы, то можете задать мне два любых вопроса, даже те, на которые я обычно не отвечаю. Если прав буду я, то вы отведете меня к тому, с кем я должен был встретиться сегодня на самом деле.
— Вы сразу догадались, что я не та, кого вы ждали? — усмехнулась я.
— Кончено. Меня предупреждали, что говорить со мной будет небритый мужчина в мятой рубашке и разговор пойдет о курсе эльфийской валюты.
— Хороша идея, — воодушевилась я. — Расскажите и мне об эльфийской валюте? Я обычно пишу про промышленных и производственных магнатов, но ваша оценка экономической ситуации будет весьма кстати. Мы можем поболтать об этом, пока я прошу доставить пельмени.
Оставив Дамона Эрвайта и его помощника в кабинете, я вышла за дверь и спешно связалась с Динэлом. Он вначале отказался ехать, так как у него клиенты, но после того, как я сказала, кто сидит в издательстве, он изменил планы и сказал, что он позовет друга, чтобы он присмотрел за заведением.
Пока я мило беседовала с Дамоном о курсе эльфийской валюты, в кабинет раздался короткий стук. Поняв, что наши пельмешки уже привезли, я без сомнений открыла дверь. Там действительно был Динэл, однако он был не один, а в компании Джошерса.
— Дорогуша, что ты тут устроила? — зашипел Джошерс и уже был готов ворваться внутрь, как я схватила его за рукав, отводя в сторону и махнула Динэлу:
— Динэл, угости наших гостей самыми вкусными пельменями. Я рассчитываю на тебя.
Он кивнул мне и без лишних вопросов зашел в кабинет. Повернувшись к Джошерсу, я невинно улыбнулась и уточнила:
— Что-то не так?
— Не так? Ты увела у меня Дамона Эрвайта, как думаешь, что здесь не так?
— Я думала, что это честная оплата за все твои выходки.
— Ты можешь оскорбить меня или кинуть в лужу грязи, но ты решила вмешаться в мою работу. Думаешь, я буду это терпеть?
— Говоришь так, словно я насильно удерживаю господина Эрвайта у себя. Он просто немного голоден, вот я любезно и угостила его пельменями. Я занимаюсь своей работой, а ты занимайся своей. Как только он поест, то можешь забрать его.
— Серьезно? — казалось, что Джошерс не поверил моим словам.
— Что ты, я же поймала его прямо на парковке, связала, пронесла через черный ход и не выпущу, пока не узнаю всего. Не сдался он мне, пиши свою статью про эльфийскую валюту, я такими мелочами не интересуюсь.
— Чтобы господин Эрвайт был у меня в кабинете через полчаса. Поняла, дорогуша?
— Я тебе секретарь что ли? Надо — сам найдешь его и позовешь к себе, — фыркнула я и проскользнула обратно в кабинет, громко хлопнув дверью. — Петли надо смазать, — нагло соврала я, удивленно повернувшимся мужчинам. — Как вам пельмени?
— Вы не соврали, сказав, что они вкусны. Мне нравится. Но это не самое лучшее, что я пробовал, — господин Эрвайт усмехнулся, несмотря на то что уже доедал пельмени в своей тарелке.
— Господин Эрвайт, вам не стоит есть так много. Вдруг вас хотят отравить, — горячо зашептал его помощник.
— Если я почувствую себя плохо, то издательство закроют сегодня же, — миролюбиво отмахнулся Дамон. — Знаете, в нашей семье все проблемы решаются достаточно просто. Я все хотел спросить, госпожа Кэстр, это же вы написали статью о принцессе Талиахаре год назад?
— Вы правы. Мне льстит, что вам известно о мои работах.
— Да, я иногда читаю именно новости Ленира, очень интересно.
— Правда? А могу ли я спросить: почему вы вообще приехали сюда? Насколько мне известно, вы работаете в столице и ненадолго уезжали к лепреконам.
— Вы так используете право двух своих вопросов?
— Я думала, что проиграла спор, — удивилась я.
— Да, проиграли, но я отвечу на один вопрос в знак симпатии к вам. Признаться, я хотел прийти в ваше издательство, но мне сказали, что оно сгорело, поэтому я выбрал ваших прямых конкурентов. Забавно, что вы работаете в одном здании.
— Вы уходите от вопроса, — констатировала я.
— Вас не провести, госпожа Кэстр. К лепреконам я ездил проведать свои денежки, которые лежат в столичном банке, да и просто повидать старых друзей. С партнерами нужно поддерживать хорошие отношения, вы сами это знаете. А в Ленире я, потому что хочу открыть здесь свой филиал.
— Вау, — я задохнулась от восхищения. — Что вы хотите открыть в Ленире? Студию архитектора или автомобильный салон?
— Знаете, заграницей я нашел очень интересную идею: сдавать машины в прокат, а не продавать их. Хочу попробовать. Думаю, я рассказал вам достаточно, чтобы вы смогли написать хорошую статью, — господин Эрвайт подмигнул мне и, оставив пустую тарелку в сторону, недовольно посмотрел на помощника. — Почему ты не ешь?
— Если они отравлены, то я должен быть рядом с вами, чтобы оказать первую помощь, — с неизменно каменным лицом ответил он, показательно отвернувшись от пельменей.
Динэл, что терпеливо сидел рядом, закатил глаза.
— Ты преувеличиваешь, нас не окружают враги.
— Но нас окружают конкуренты.
— Да кому нужно травить тебя? Если яд и есть, то в моих пельменях, а не в твоих. Заверните нам с собой, я перекушу в гостинице, — попросил Дамон, указывая на нетронутые пельмешки с нежным мясом говядины и белыми грибочками в сливочном соусе.
— Вам понравилось? — вмиг воодушевилась я.
— Да. Вкусно, — кратко ответил он.
— И все? — в моем голосе звучали нотки разочарования.
— Госпожа Кэстр, за рекламу я беру много, а потому не могу сказать большего, дабы не рекламировать даром чужой продукт. Я же прекрасно понимаю, чего вы добивались. Господин Динэл, у вас действительно талант. Буду в столице — зайду, — пообещал он, протянув Динэлу руку для рукопожатия. — Где я могу найти вашего конкурента? — мужчина повернулся ко мне. — Или он уже не желает меня видеть?
— Желает. Вам нужно подняться на третий этаж и повернуть направо, — описала я примерный маршрут и признательно кивнула господину Эрвайту. — Большое вам спасибо, за то, что согласились пообщаться со мной.
- Новый сотрудник береговой лаборатории (СИ) - Гуськова Юлианна - Любовно-фантастические романы
- Наш нянь - некромант (СИ) - Гуськова Юлианна - Любовно-фантастические романы
- Разрешаю меня ненавидеть - Татьяна Андреевна Зинина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Искушение и возмездие Часть 1 - Юлианна Лунная - Любовно-фантастические романы
- Лучший друг моего брата - Екатерина Митринюк - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Уроки избавления от злых сил для экспертов (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Академия водного пламени (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Обнаженная для герцога - Татьяна Озерова - Любовно-фантастические романы
- Верное влечение (СИ) - Алина Терех - Любовно-фантастические романы