Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для кого как… — Я в упор посмотрела на Джесса. Небось спит и видит, как бы отправиться в захватывающее путешествие по эпохам. И что самое страшное, его мечты могли стать реальностью. Стоит новомодным артефактам, ввозимым бог знает откуда, подешеветь, как любой желающий будет способен на временной пилотаж. Для блага самого же юноши решила сразу развеять его иллюзии. — Хочешь дружеский совет: даже не думай покупать эту самопальную дрянь. Если, конечно, жизнь дорога. Последствия могут быть непредсказуемыми.
В ответ Джесс неопределенно хмыкнул, как бы говоря, что он уже взрослый мальчик и в няньках не нуждается. Ну и пожалуйста! Сопли я ему вытирать точно не буду. Зачем тогда вообще спрашивал? Попробовала сосредоточиться на газетных сплетнях, но в одном месте у рыжего продолжало свербеть. Допив остатки вина и промокнув рот рукавом замызганной куртки, мой дотошный попутчик снова закидал меня вопросами:
— А как вы узнаете, если прошлое вдруг изменилось?
— Так прямо сейчас и рассказала, — бесцветно отозвалась я. Еще не хватало посвятить Джесса и всю их шайку в тайны Бюро.
— И все-таки? — не унимался рыжий.
— И все-таки лучше тебе заткнуться, — метнула в приставалу злой взгляд.
Джесс на мгновение приумолк. Наверное, раздумывал, с какой стороны подобраться, дабы выпытать нужные ему сведения. Но выкладывать хитрюге про заклятие, которое накладывали на каждого сотрудника Бюро и благодаря которому мы помнили разные варианты развития событий, я не собиралась.
Поэтому спешно поднялась и, бросив на ходу:
— Скоро вернусь, — вышла в тамбур.
Загляну-ка пока в ресторан. Все равно почитать не даст, да и с ужином по его вине я пролетела. Необходимо срочно наверстать упущенное. Об этом прежде робко, а теперь во всеуслышание напоминал взбунтовавшийся желудок, который никак не хотел довольствоваться лишь чашечкой кофе и жалким пирожным.
У выхода из вагона я обернулась и с облегчением поняла, что Джесс от меня вроде отлип. Уверена, ненадолго. Лучше бы вообще самоликвидировался или, в худшем случае, проспал до конечной станции. Наверное, следовало добавить в вино снотворного. Жаль, под рукой не оказалось дорожной «аптечки».
Предвкушая трапезу в одиночестве, я заняла свободный столик и раскрыла меню. В мгновение ока рядом материализовался официант, зажег свечу и, наполнив бокал, пообещал исполнить любое мое желание. Загнул, конечно! Потому как с моими фантазиями мало кто мог соперничать, хотя сейчас они были вполне приземленными: отделаться все от того же Джесса.
Из светящегося шара под потолком разливалась приятная музыка, ей вторил перезвон столовых приборов. Немногочисленные пассажиры негромко переговаривались, не желая нарушать атмосферу комфорта. Расслабленно откинувшись на спинку дивана, я перевернула страницу.
И тут минуты блаженства закончились. Совсем близко послышались шаркающие шаги, а затем кто-то бесцеремонно плюхнулся напротив меня. Не отрывая от меню глаз, гневно процедила:
— Начинаю склоняться к мысли, что нам стоит вернуться к первоначальному варианту. Ты следишь за мной на расстоянии не менее чем в десять ярдов!
Длинные, жилистые пальцы ухватили мое запястье. Я вздрогнула и выронила на стол папку. Подняв голову, тут же уразумела, что передо мной не Джесс. Красные глаза с темной поволокой впились в мое лицо, парализуя волю.
— Отдай медальон. — От голоса незнакомца по телу побежали мурашки.
Я судорожно сглотнула и даже хотела ущипнуть себя на предмет, если мне все это привиделось, но неослабевающая хватка убеждала в обратном. Тоненько вскрикнула, почти неслышно, наверное, интуитивно опасалась нарушить ресторанную благодать.
Цепкие пальцы медленно разжались. Удерживать больше не имело смысла. Даже если бы и очень захотела, не смогла бы сдвинуться с места. Сейчас я была полностью подчинена гипнотизирующему взгляду и чувствовала себя, словно маленький кролик перед пастью удава, который к тому же еще и умел говорить:
— Мне нужен медальон, отдай его, — как заезженная пластинка скрипел незнакомец.
Руки непроизвольно потянулись к сумке. Схватив ридикюль, дрожащими пальцами отстегнула застежку, подсознательно ругая себя за то, что так и не нашла более подходящего тайника для злосчастной подделки. И черт бы с ней, с этой бижутерией! Рене мог еще кучу таких наваять. Вот только получив желаемое, маг, скорее всего, поспешит от меня избавиться. Подтвердил догадку пакетик с серебристым порошком, который Внушающий одним незаметным движением (это ему так казалось) высыпал в мой бокал. Знакомый яд. Подействует не сразу, поэтому установить время смерти не получится. Такую отраву часто использовали, чтобы запутать Наблюдателей и спрятать концы в воду, не дав установить точный момент преступления. Обнадеживало одно, мало кому удавалось ее достать. Только в руках редких негодяев могло оказаться это смертоносное «жало», и сейчас оно было нацелено на меня.
Проклятье, Алексис! Сдается, ты серьезно вляпалась! Во что-то, от чего дурно пахнет аж за версту…
Обливаясь потом и мысленно прощаясь с жизнью, я достала чертову побрякушку. Негодяй уже простер ко мне свою клешню, когда его голова вдруг странно дернулась и упала на белоснежную скатерть. Довершил натюрморт стеклянный графин, из которого вытекала липкая жидкость, по запаху — ягодная наливка, наподобие лака склеивающая седые космы мага. Напоследок тот часто заморгал, будто хотел мне подмигнуть, но не справился с трудной задачей и отключился, может, еще и не навсегда.
— Бежим! — Джесс схватил меня за руку и потащил из ресторана.
Из-за дальнего столика подскочили двое верзил и ринулись следом. Видимо, сообщники нашего без пяти минут убийцы и вора. Надо же, опомнились!
Ко мне вернулась способность соображать, а вместе с тем накатила злоба. Чертов маг! Нужно было влить в его паршивую глотку уготованную мне отраву. Ненавижу Внушающих! Используют людей, как мусор, для своих гадких целей. Я бы с превеликим удовольствием избавила мир хотя бы от одного такого мерзавца, но не возвращаться же обратно! К тому же нас быстро догоняли двуногие «гориллы».
Поняв, что избавиться от преследователей не удастся, Джесс решил прибегнуть к неординарным мерам. Покрепче ухватившись за меня, скомандовал:
— Закрой глаза!
А в следующее мгновение мы стартовали из поезда.
Чувствуя, как накатывает тошнота, без сил опустилась на мешки, так удачно оказавшиеся поблизости, и глубоко вдохнула сырой стылый воздух. Рыжий ободряюще похлопал меня по плечу и заботливо произнес:
— Это просто с непривычки. Сейчас пройдет.
Я подарила ему болезненную улыбку. Уже и забыла, каково это телепортироваться.
— Спасибо. Если б не ты, не знаю, чем бы все закончилось.
— Ничего. Свои люди — сочтемся, — скромно отмахнулся приятель, а потом, не сдержавшись, нравоучительно выдал: — И больше не говори, что я для тебя обуза.
— Не наглей, — спустила его с высот на землю.
Совсем близко послышался гневный оклик торговца, в нескольких довольно резких выражениях потребовавшего, чтобы мы не рассиживались на его товаре и не распугивали покупателей (хотя таковых, честно говоря, поблизости не наблюдалось), а проваливали подобру-поздорову прочь. Джесс не остался в долгу и ответил ему в том же духе, что чуть не привело к настоящей баталии. Желая прекратить прения, я поднялась и на нетвердых ногах двинулась между прилавков. — Пойдем, Джесс. Мне уже лучше…
— Прошептала она бескровными губами, — позабыв о стычке, с иронией закончил рыжий. — Тебе ведь раньше легко давались переходы. Почему сейчас не пользуешься телепортами? — недоуменно вопросил он, вприпрыжку следуя за мной. — Это ведь так удобно!
Джесс выглядел бодрым, как огурчик, и голодными глазами провожал продуктовые прилавки, мимо которых мы проходили. Такого легче убить, чем прокормить. Меня же от одного вида съестного чуть не выворачивало наизнанку.
— Удобно, но очень дорого, — хмуро подметила я, стараясь скорее миновать торговые ряды и сбежать от щекочущих обоняние и провоцирующих мой желудок ароматов. — Зарплаты едва хватает на аренду скромного дома и оплату пансиона для сестры. А ведь еще надо хоть как-то одеваться, не ходить же мне в обносках.
— Возвращайся к нам. С твоим-то умом будешь, как сыр в масле кататься, — совсем не вовремя занялся пропагандой рыжий.
— А ты, однако, поэт. — Я устремилась на свет бумажных фонариков, нависающих над прилавками, полными всевозможного магического добра.
Теперь, наконец, поняла, куда нас забросило. На так называемый черный рынок, изобилующий запрещенными в Фейриленде артефактами. Здесь не спеша, словно на прогулке, прохаживались немногочисленные покупатели, намеренно скрывая свои лица под надвинутыми на лоб капюшонами, по-видимому, не желая светиться и запятнать свою безупречную репутацию. Потому что, как правило, это были известные и состоятельные люди, не чета нам, мелким служащим. Полиции никак не удавалось разворошить это осиное гнездо; в целях конспирации месторасположение рынка постоянно менялось.
- Дриада Тёмного леса, или Волк в помощь (СИ) - Инна Сычева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Шиари выбирает первой (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Три девицы под окном... - Светлана Славная - Юмористическая фантастика
- Carpe Jugulum. Хватай за горло! - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Игра Серебряного Разума - Алексей Николаевич Сысоев - Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Ведьму сжечь, или Дракон, я тебе (не) пара (СИ) - Блэк Айза - Юмористическая фантастика
- Золотые слитки - Игорь Горностаев - Юмористическая фантастика
- Деспот на кухне - Милена Кушкина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Игоряша "Золотая рыбка" - Виталий Бабенко - Юмористическая фантастика