Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но почему? Тебе что, не нравится? Мне казалось, раньше ты любила, когда я так тебя называл…
Нервничая, Джойс пересекла зал и остановилась за колоссальных размеров роялем, к клавишам которого никто не прикасался на протяжении ряда лет. Эта позиция казалась ей более безопасной. На душе было спокойнее, когда между ней и Брюсом располагался этот огромный инструмент.
— Я далеко не детка, — сказала Джойс, постукивая пальцем по крышке рояля.
Брюс молчал, не зная, что сказать на это. Его черные глаза медленно и ласково как бы ощупывали прелестное лицо Джойс.
— Ты — женщина, Джойс. Я это знаю, — наконец произнес он, не отрывая от нее своего жадного взгляда. — Конечно же, ты уже не ребенок.
— Скажи, зачем ты пришел? — спросила она.
— Ну, во-первых, мне очень хотелось видеть тебя, как я уже говорил… Ты так внезапно и быстро исчезла — если не сказать, сбежала — из нашего городка, а я был настолько выведен из себя всем случившимся, что даже не имел возможности попрощаться с тобой. Все это было так неприятно. Единственным светлым моментом было лишь то время, которое мы провели с тобой вдвоем. Ты и я.
Тут Джойс уже не могла сдержаться. Промолчать ей мешала вспыхнувшая с новой силой ревность.
— Ну да, конечно. И с Дорис тоже. Проведенные с ней моменты были, очевидно, не менее приятными, — ядовито напомнила она.
Брюс Мелвин принялся громко смеяться, опершись кулаками на узкую часть огромного инструмента. Было нетрудно заметить, что смех его был искренен.
— Ну это, пожалуй, не совсем одно и то же, — наконец произнес он, заговорщически подмигнув Джойс. — Обнимать Дорис — все равно что обнимать одну из мраморных богинь Олимпа или победительницу всемирного конкурса красоты. А вот обнимать тебя — это скорее…
— Меня абсолютно не интересует, что тебе приходит на ум в связи с этим! — смущенно воскликнула Джойс.
— …Это скорее радость и несказанное удовольствие, Джойс, — закончил Брюс свою мысль. — Это может сравниться разве что с удовольствием ласкать ребенка, или впервые влюбиться в юную непорочную девушку.
— О-о, да замолчи же ты, наконец!
— Ты, очевидно, права. Мне лучше помолчать. Ты же знаешь, что мои руки готовы в любой момент обнять тебя и прижать к груди. Более того, я…
— Ну неужели ты не можешь замолчать?! Помолчи немного, — почти простонала Джойс.
В комнате воцарилось молчание. Это было долгое и странное молчание. Брюс Мелвин продолжал смотреть на Джойс страстным, и в то же время ласковым взглядом, в котором читалось невысказанное желание обладать ею.
По прошествии некоторого времени молодой человек с видимым усилием оторвал взгляд от ее лица. Его взгляд остановился на клавишах рояля, и он спросил, меняя тему:
— А ты не сыграешь что-нибудь специально для меня?
— Ну что ты, Брюс… Неужели ты пришел для того, чтобы я что-то играла тебе?
— Ну конечно же! Просто, увидев тебя, я сразу же забыл обо всем остальном. Но такова, видно, моя судьба… А теперь скажи мне, Джойс, могу ли я рассчитывать, до того как вернусь к себе в городок, на ужин с тобой в каком-нибудь ресторане?
— На ужин?.. — удивленно переспросила Джойс.
— Так когда? — поторопил девушку Брюс.
— Я не знаю…
— Но послушай, а почему бы не сейчас? А? Как ты считаешь? Ведь то, что нам хочется сказать друг другу, можно сказать в любом месте. И в ресторане тоже…
— Но видишь ли, я… — несмело начала Джойс.
— Ты? Что ты? — и, заглядывая ей в глаза, Брюс вновь засмеялся.
Он обошел рояль и положил свои ладони на руки Джойс, лежавшие на клавишах. В течение нескольких секунд они оставались в этой позе. Просто молча наслаждались прикосновением друг к другу. Затем Брюс обеими руками притянул к себе лицо Джойс. Их губы слились в долгом и упоительном поцелуе.
Тела их не соприкасались, но пальцы сплелись, и казалось, разорвать их было немыслимо, а губы снова жадно искали желаемого поцелуя.
Наконец Джойс отстранилась.
— О Брюс!
— Что, детка? Если тебе понравилось, в моем репертуаре есть набор достаточно интересных поцелуев, которые…
— Нет! Мне совсем не понравилось!
— О дьявольщина! А мне показалось…
— Неужели ты ничего не понимаешь?!
Посмотрев внимательней на Джойс, Брюс понял, что она готова вот-вот разрыдаться.
18
— Может быть, немного вина? — спросил он.
— Нет-нет, спасибо. На сегодня я выпила более чем достаточно. Если честно, я не привыкла к спиртному, и у меня уже начала кружиться голова. Это приятно, но и немного страшно. Поэтому лучше не подливай мне.
— Наверное, это то, чего мне всегда хотелось. Ты, сидящая напротив, быстро пьянеющая, являешься женщиной весьма неудобной в некотором отношении. С тобой может быть трудно…
Джойс замерла и покраснела. Хотя она и понимала, что именно имел в виду Брюс, что-то заставило ее спросить:
— Что ты хочешь этим сказать?
Голос ее звучал несколько приглушенно от испытываемого волнения.
— Тихо! Спокойствие! Не нужно возмущаться и кричать. Мне бы ни в коей мере не хотелось стать снова участником очередного скандального репортажа… А ужин удался на славу? Как ты считаешь?
— Да, — подтвердила Джойс. — Все было отменно, и мне очень понравилось.
Ей действительно понравилось все, кроме горящих глаз Брюса, который почти не отводил от нее взгляда.
За прошедший вечер Джойс неоднократно была готова подняться из-за стола и крикнуть своему визави что-нибудь обидное или разразиться рыданиями. К счастью, каждый раз ей удавалось сдерживаться.
Джойс понимала, что этому постоянно улыбающемуся и уверенному в себе и своей неотразимости молодому человеку, для которого женщина была не более чем объектом для приятного времяпровождения, этому молодому человеку удалось нечто, чего до сих пор не смог добиться никто, — он нашел прямой путь к сердцу Джойс Пауэр. Более того, он завоевал это сердце.
Но он никогда и ни за что не должен был узнать этого!
Джойс предпочла бы, чтобы Мелвин принял ее за легкомысленную и ветреную женщину, нежели явить ему образ печальной бедной влюбленной…
— А скажи мне, Джойс… — начал Брюс.
— Да?
— Ты, конечно, помнишь, что произошло той ночью в моем замке? Детали случившегося хорошо запечатлелись в твоей памяти?
Джойс удивилась, но не подала виду. Ее мысли были заняты другим, и вопрос застал ее врасплох. Она невольно насторожилась и подумала: к чему это вдруг стал клонить Брюс Мелвин? Что бы это могло значить?
— Можешь быть уверенным, мне никогда не забыть этого! — воскликнула она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Школа любви - Долли Нейл - Короткие любовные романы
- Дуэт влюбленных - Долли Нейл - Короткие любовные романы
- Это и есть любовь - Долли Нейл - Короткие любовные романы
- Секрет любви - Долли Нейл - Короткие любовные романы
- Теперь ты — моя жена - Мария-Тереза Сесе - Короткие любовные романы
- Скандальная репутация - Элизабет Пауэр - Короткие любовные романы
- Рецепт счастья - Кей Мортинсен - Короткие любовные романы
- Я хочу на тебе жениться - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Детские сливки - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Палитра ее жизни - Долли Грей - Короткие любовные романы