Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну так как же, Чилтерн? Я жду ответа, — поторопил майор.
Кей взглянула на Элен, и та обеспокоила ее еще больше, чем брат. Совершенно белое лицо почти сливалось с гардиной за ее спиной.
— Что за фантастическая идея, господин майор? — сказала Элен. — Не думаете же вы, что Терри мог убить Айвора? Уключиной от лодки! Это же сущая ерунда!
Майор холодно взглянул на нес и ответил:
— Эта идея никогда бы не пришла мне в голову без вашей помощи, мисс Чилтерн.
— Тогда вам следует поскорее выбросить ее оттуда, — неожиданно для всех заявила Симона. — Минуту назад вы сказали, что все, кроме Терри, в момент смерти Айвора находились на суше. Увы, и я в это время плавала по заливу!
Майор несколько растерялся.
— Но ведь вы сказали, что были у пристани и только позже отплыли с мисс Уинярд на байдарках, для того…
— Чтобы насладиться лунной ночью над заливом, — закончила за него Симона. — Господин майор, вы же убедились уже, что мы шайка отъявленных лжецов, а потому не должны быть столь доверчивы! Это просто была сказка, которую выдумала мисс Уинярд, чтобы укрыть меня под ее заботливым крылышком.
Все, не отрываясь, смотрели на Симону.
— Вы построили великолепное обвинительное заключение, основываясь на том, что парусная яхта могла обогнуть остров в нужное время, чтобы встретить моторку Айвора около пристани. Вы утверждаете, что Терри не может представить ни одного свидетеля, который мог бы засвидетельствовать его слова о положении яхты в момент смерти Айвора. Но вам не повезло, господин майор, такой свидетель существует. И этот свидетель — я!
Майор с интересом разглядывал девушку.
— Я не говорила об этом до сих пор потому, — продолжала Симона, — что не хотела нарываться на неприятности. Но дело зашло слишком далеко. Так вот, вчера, поздно вечером, по причине, которую я предпочту не называть, я плыла на байдарке в сторону острова от нашей виллы. Я была уже на полпути, когда услышала звук моторки Айвора, отходившей от пристани «Шторма». Луна светила ярко, и белый парус Терри был виден достаточно отчетливо. Так что в то время, когда, по вашему мнению, произошло убийство Айвора, может быть, с разницей в несколько минут, я хорошо видела парус Терри далеко за островом, именно в том месте, которое он вам указал. Пройти такое расстояние при полном безветрии за считанные минуты и встретить в определенной точке Айвора — физически невозможно.
Конечно, Кей знала о поездке Симоны на остров, но о том, что та видела яхту Терри, не подозревала. Она не ожидала, что Симона так горячо выступит в защиту Терри. Юноша, глядевший на Симону, успокоился. Черты лица разгладились, но в глазах была тревога.
— Симона, ты вправду меня видела? Может, ты говоришь так только для того, чтобы выручить меня?
Симона улыбнулась уголком рта.
— Почему бы вам, господин майор, не уделить чуточку больше внимания мне, вместо того, чтобы все время выдвигать обвинения против Чилтернов? Мне уже надоело быть забытой женщиной! Вчера ночью, в то время когда был убит Айвор, я одна плыла от нашего дома к острову. То, о чем вы говорите, с успехом могла сделать и я…
По тому, как дрогнули ресницы девушки, Кей поняла, с каким трудом дается ей этот разговор.
— И если уж говорить начистоту, — продолжала Симона, — то у меня есть еще кое-что, в чем вы даже не пытались уличить Терри. У меня есть мотив! Честно говоря, я вообще не огорчилась, узнав о смерти Айвора!
После столь драматического заявления Симоны в комнате воцарилась тишина. Затянувшееся молчание прервала Элен.
— Теперь вы не можете обвинить Терри, господин майор, — сказала она. — У Терри нет мотива, а Симона подтвердила его алиби.
Майор выпрямился во весь свой немалый рост, словно принял решение, но внезапно вмешался доктор Торн.
— Это так называемое алиби и цента не стоит, майор, — сказал он. — Ведь она позаботилась о его алиби и в случае смерти Алисии Ламсден! Но и в том, и в другом случае мисс Морли лжет!
Эти слова, сказанные очень холодно и спокойно, поразили Кей. Она быстро повернулась к доктору. Терзаемая чувством разочарования, она смотрела, как он наклоняется и берет в руки сумку.
— Кажется, пришло время и мне сказать свое слово, господин майор, — обратился он к Клиффорду. — Мисс Морли старалась убедить нас в отсутствии мотива у мистера Чилтерна. Я же в состоянии доказать обратное. Такой мотив существует, и он достаточно серьезен.
Кей с ужасом смотрела, как доктор открывает сумку, достает папку и начинает перебирать бумаги. Когда он поднял глаза, в его руке был фальшивый чек с подколотым к нему признанием Терри. Доктор подошел к Клиффорду.
— Прочтите это, майор.
Кей утратила ощущение реальности. И этот человек объяснялся ей в любви? Мало того, что она позволила ему выдать Терри, она сама, собственными руками уничтожила доказательства его возможной причастности к происшедшему! И все это теперь обернулось против Терри!
Кей видела Тима как сквозь туман… Он стоял невозмутимый, держа в руках признание Терри. Но майор еще не взял бумаги. Клиффорд вообще повел себя очень странно. Он отвернулся от доктора, протягивающего ему документы, и повернулся к присутствующим.
— Мне очень жаль, — сказал Торн — что я должен выступать с обвинениями в адрес Терри. Но совершено преступление, тем более, убийство! И не одно! Если никто из присутствующих здесь не захочет больше ничего добавить, я вынужден буду вручить эти бумаги майору!
Он помолчал немного и, помахивая бумагами, которые продолжал держать в руках, снова заговорил:
— И есть еще кое-какие детали, которые требуют уточнения, — он бросил быстрый взгляд на Мод. — Например, почему труп Алисии Ламсден был перенесен в другое место? И целый ряд других фактов, как, например, брюки от пижамы, следы на песке, зеленая подушка в темную полоску…
В это время встала Элен и начала медленно приближаться к Торну. Ее лицо было лицом сомнамбулы.
Потом ее взгляд задержался на Доне, и в глазах девушки появилось выражение непереносимой муки. Она обессилено опустилась на стул, пряча лицо в ладонях, и произнесла чуть слышно:
— Я не могу! Не могу этого выносить! Хватит! Я должна… должна сказать правду!
ГЛАВА 20
В повисшей напряженной тишине доктор Торн подошел к Терри и молча протянул ему поддельный чек и признание.
Кей ничего не понимала. По совершенно непонятным причинам Тим вернул бумаги, от которых зависела судьба юноши. В голове стоял сплошной туман. Она знала только одно: произошло что-то ужасное, и причиной тому был Тим Торн.
Доктор подошел к Элен, положил руку ей на плечо, а потом повернулся к майору.
— Мне кажется, Элен хотела бы поговорить со мной с глазу на глаз… не оставите ли нас одних, господа?
— Но, Торн… — начал было майор.
— Я очень прошу вас… Вскоре вы все поймете, господа. А сейчас оставьте нас одних… Можете вернуться через час.
— Но ведь это же расследование, а значит… — попытался возразить майор, но умолк. Еще раз окинув присутствующих взглядом, он пожал могучими плечами и буркнул в усы:
— Ну, хорошо! Если вы так считаете, Торн… Я уйду. Но ровно через час я вернусь, — и покинул комнату.
Доктор Торн тяжело вздохнул и обратился к присутствующим:
— Я попрошу выйти всех.
Элен перестала плакать и выпрямилась.
Бросившийся к ней Дон резко отстранил доктора в сторону. Он смотрел на девушку с тревогой и беспокойством.
— Что происходит, Элен? — спросил он. — Чего он от тебя хочет? Может быть…
— Уйди, Дон, — попросила она еле слышно. — Не говори ничего, умоляю!
Дон выразительно посмотрел на доктора, но послушно отошел в сторону, что-то бормоча себе под нос. Симона взяла Терри под руку, и они все втроем вышли из комнаты.
Кей взглянула на Мод и Гилберта. Мод стояла рядом с креслом мужа, положив руку тому на плечо. Калека перевел взгляд с Мод на Тима. Немного подумав, он сказал спокойно:
— Как отец Элен и одновременно ее юридический представитель, я должен остаться.
— Я тоже никуда не пойду, — решительно заявила Мод.
— Тим окинул их долгим взглядом, провел языком по пересохшим губам и сказал:
— Ну что ж. Вы имеете право остаться.
Затем он посмотрел на Кей. Она резко повернулась и выбежала из гостиной.
В своей комнате она бросилась на постель, уткнув лицо в подушку. «Пожалуй, это больше, чем может вынести человек!» — думала она.
Прошло довольно много времени, прежде чем Кей вновь обрела способность рассуждать. Теперь она знала, что происходит внизу. Тим каким-то удивительным образом узнал всю правду и воспользовался доказательством против Терри для того, чтобы заставить Элен сказать, наконец, правду.
Поняла она и то, что Тим не собирался показывать майору документы, оказавшиеся в его руках. Разумеется, он был прав. Это второе убийство, труп, скорчившийся на дороге под дождем, — все это совершенно изменило ситуацию. Убийство Алисии Ламсден развеяло иллюзию, что они живут в странном вывернутом мире, где добро — это зло, полиция — это враг, а единственная обязанность состоит в том, чтобы хранить и защищать близких независимо от того, что они сделали.
- Шаг в четвертое измерение - Элен Макклой - Классический детектив
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Возвращение Крестного отца - Марк Вайнгартнер - Классический детектив
- Ключ - Патриция Вентворт - Классический детектив
- Кукла в примерочной - Агата Кристи - Классический детектив
- Мотив и возможность - Агата Кристи - Классический детектив
- Секретный архив Шерлока Холмса - Марвин Кей - Классический детектив
- Вилла Грусть - Патрик Модиано - Классический детектив
- Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте - Детектив / Классический детектив
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей - Arthur Conan Doyle - Классический детектив