Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кхм-кхм… — алхимик смущенно закашлялся. — Я человек беззлобный, месьоры. Но когда тебя окружают враги, злодеи и завистники, невольно задумаешься о своей дальнейшей судьбе! Я стар и немощен, мне осталось жить недолго, так почему я не могу спокойно провести старость, посвятив ее ученым трудам на благо Райдора? Вы бы смогли безропотно терпеть непрестанную травлю со стороны…
И так далее. Аделарда понесло. Старик припомнил Атрогу Гайарнскому все обиды и несправедливости, жаловался на свою тяжелую жизнь и самые черные злодейства Охранителя короны, единственной целью которого является безвременная и лютая погибель единственного волшебника Райдорского герцогства. Остановить поток обвинений в адрес Атрога удалось с трудом.
— Неужели ты приказал убить Охранителя? — пораженно спросил Гвайнард. Если эта догадка верна, Аделард начал становиться опасным. — Вот почему она напала на замок короны? Разве так можно?
— Неправда! — чуть не плача простонал алхимик. — За кого вы меня принимаете? Проклятого Атрога надо было всего лишь унести как можно дальше от Райдора! В Кхигай или Паган! И там бросить, пусть сам выпутывается, если он такой умный!
Киммериец подумал о том, что люди наподобие господина Охранителя «выпутаются» и не из такой. ситуации, но предпочел вслух эту мысль не высказывать.
— Существа, исполняющие желания, действуют быстро и безошибочно. Атрог должен был очутиться в Кхитае еще сутки назад…
Эйнар почесал во лбу и вдруг широко улыбнулся.
— Месьор Аделард, я знаю, почему твое желание не выполнено! На каком языке составлен манускрипт?
— На гиперборейском.
— А приказ ты отдавал на бритунийском?
— Совершенно верно.
— Так вот: древний колдун предполагал, что свитком либо воспользуется самостоятельно, либо изготовил его для какого-нибудь вождя племени гиперборейцев. Разве ты не знаешь, что в магии очень важны сочетания звуков? Произнеси заклятье Оридата не на языке Стигии, а по-бритунийски, и оно никогда не подействует! Вот где ошибка! Дракончик тебя не понял и попросту улетел… А поскольку он отчасти живой, ему требовалась пища — вот зверь и принялся жрать деревенских овец!
Охотники дружно отвернулись, скрывая непроизвольные улыбки. Аделард вновь блестяще продемонстрировал свои способности, а точнее, полное их отсутствие.
— Кроме того, — продолжал Эйнар, — магия Равновесия — предусматривает взаимодействие с природой, тварным миром, а вовсе не выполнение любых желаний. Пожелай ты открыть золотоносную жилу в горах или мгновенно вырастить вековой лес среди чистого поля, это было бы исполнено. Дракончик своротил бы скалу, а ты получил множество золотых самородков! Но приказывать ему сделать тебя королем Аквилонии или отправить месьора Атрога за много полетов стрелы бесполезно — над людьми магия природы не властна только потому, что они владеют разумом и свободой воли, которой, согласись, нет у бездушных камней или металлов!
— Какой ужасающий просчет, — Аделард сник. — Я опозорен! Боги, покарайте безумца!
Варвар хотел было высказаться в том смысле, что последнее восклицание алхимика весьма справедливо и богам действительно следовало бы обратить пристальное внимание на месьора Аделарда, но снова удержался от лишних слов.
Еще со времен приключений в Шадизаре Конан знал, как легко обидеть человека словом, а обижать полоумного старика не было никакого желания. В конце концов, Аделард не хотел ничего плохого. Рядом с кровавыми бесчинствами Голодного Посланника выходки алхимика выглядели столь же безобидно, как смех невинного дитяти.
Постойте-ка! Молберан? Магия Природы?
Конана осенило. Озарение снизошло внезапно, как только все частицы мозаики встали на свои места.
— Послушайте меня! — вскричал варвар, боясь упустить мысль. — Желание не исполнено, правильно?
— Насколько я понял — да, — пожал плечами Эйнар.
— Дракончик, как ты говоришь, может свернуть целую гору?
— Вполне, — броллайхэн кивнул. — Впрочем, зачем тебе…
— Дослушай, болван! Ты только что упомянул о взаимодействии с тварным миром! Зачем просить Атрога собирать всех способных держать в руках лопаты райдорцев и копать ров вокруг старого замка? Зачем? Созданное месьором Аделардом существо может сделать это за несколько мгновений! А Синяя Морда пустит проточную воду! Он же Дух Реки!
— Вот так киммерийский варвар… — Эйнар только рот раскрыл от удивления. — Невероятно просто, очень красиво и удивительно изящно!
Конан, искренне жму руку! Но мы обязаны точно знать, что в этот момент Голодный Посланник находится в логове!
— Луна взошла недавно, — проговорил Гвайнард. — У нас впереди почти вся ночь. Если успеем, к утру посланец Бездны окажется в ловушке, из которой уже никогда не выберется!
— Посланец Бездны? — округлил глаза Аделард. — Черная магия здесь, у нас? Демон? Настоящий? Тот, о котором говорится в летописи?
— Потом расскажем! — Гвай нетерпеливо махнул рукой. — Главное, не вызвать подозрений у Посланника! Месьор Аделард, хочешь заслужить великую славу избавителя Райдора от древнего ужаса Кхарии?
— Я… Да!
— Отлично! Ты создал дракончика, и он обязан исполнить одно-единственное твое желание! Эйнар, растолкуй магу его светлости как произнести формулу заклятья на гиперборейском диалекте! Конан, мы с тобой немедленно едем в замок герцога! Асгерд, когда вернется Рэльгонн объясни ему наш план!
— Разве у нас есть план? — вздернула точеные брови нордхеймская воительница.
— Конечно! Месьор Аделард, оставайся здесь, нам потребуется помощь настоящего волшебника!
Алхимик выпрямил спину и надул щеки. Ему нравилось быть полезным.
* * *Конан с раннего детства отлично знал, что человек отнюдь не является безраздельным и единственным повелителем Хайбории.
Рядом с людьми обитало множество самых невероятных тварей, чаще всего относившихся к двуногим с абсолютным безразличием.
Общительные и веселые броллайхэн являлись приятным исключением, но духи, оберегавшие горы, леса, реки и даже крошечные ручейки никогда не стремились поближе познакомиться с человеческой расой — ушли альбы и змееногие, вымерли ктулхи и обитатели Лемурии, рано или поздно сгинут и люди, а бессмертные духи останутся навсегда, пока существует этот мир…
Синяя Морда озадачил даже Эйнара — броллайхэн мог похвалиться удивительно долгим сроком жизни, каттаканы рядом с ним выглядели сущими младенцами, однако понял речи Духа Реки с огромным трудом. Он изъяснялся на невыразимо древнем диалекте, наверняка появившимся в ту эпоху, когда первые острова поднялись над волнами океана и велением богов, на них зародилась жизнь.
- Хранительница жизни - Керк Монро - Героическая фантастика
- "Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Романович Роман - Героическая фантастика
- Тени Ахерона 3. Нисхождение Тьмы - Керк Монро - Героическая фантастика
- Осень без надежды - Керк Монро - Героическая фантастика
- Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Героическая фантастика
- Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров - Героическая фантастика / Прочие приключения / Путешествия и география
- Владыка Западных земель - Александр Якубович - Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Пангея. Сборник 1. Путь мага. Орки – побеждают всегда. Королевство мертвых - Виктор Николаевич Сергиенко - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Свадьба мертвецов - Генри Бернс - Героическая фантастика