Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если тебе предъявят обвинение, окружной прокурор будет настаивать на максимальном наказании, предусмотренном за двойное убийство в штате Вирджиния.
– И что это за наказание?
– Смертная казнь.
21
Сара Морган
Энн входит в мой офис. На ней черное платье-карандаш, ее волосы собраны в конский хвост. С каждым днем она всё больше становится похожа на меня. В руках у нее два больших американо из «Старбакса», а папка с документами зажата под мышкой. Она закрывает за собой дверь и быстро шаркает к моему столу. Садится напротив, кладет папку себе на колени.
Я должна был прийти вчера после встречи с Адамом, но не смогла. Мне нужно было побыть одной. Обдумать всё. Я не рассказала Энн о том, что произошло в тюрьме, о результатах вскрытия, о ДНК, о том факте, что Адам был отцом нерожденного ребенка Келли, и о записке с угрозами на фотографии, которую получил Адам. Уверена, что ей не терпится услышать то, что я хочу сказать.
– Как поживает свекровь-Годзилла? – спрашивает Энн, пытаясь поднять мне настроение.
Я качаю головой.
– Даже не заставляй меня начинать рассказывать. – Делаю глоток кофе. – Мне жаль, что я не зашла и не позвонила вчера. Всё вдруг стало каким-то сумасшедшим и ошеломляющим, и я не знала, как с этим справиться. Спасибо, что прикрыла.
– Что случилось? – На ее лице отражаются беспокойство и сочувствие. Она подается вперед, напряженно слушая.
– Они нашли внутри нее три набора ДНК.
– Три? – Энн переспрашивает не потому, что сомневается в услышанном, – просто она в шоке. Поднимает вверх три пальца. Я киваю и делаю глоток кофе.
– Три. Один принадлежит Адаму, другой – Скотту, а третий – неизвестному.
– Она спала с тремя мужчинами?
– Похоже на то.
– Господи… Может быть, этот третий набор ДНК и есть набор того, кто виновен в ее смерти?
– Это именно то, что сказал Адам.
– Кто этот третий мужчина? Кто-нибудь видел ее с кем-нибудь еще, кроме Скотта или Адама?
– На данный момент никто не видел ее с третьим мужчиной. – Я делаю еще один глоток кофе и постукиваю ручкой по столу. – Кто-то также послал Адаму фотографию с угрозами. Это их совместная фотография, а на обороте написано: «Покончи с этим, или это сделаю я». Кто-то знал о них…
Глаза Энн широко раскрыты. Ее рот открывается, а затем закрывается. Она не знает, что сказать. Я тоже не знаю, что сказать. Энн тяжело сглатывает, а затем подносит к губам кофе.
– Они проверяют кого-нибудь еще? – Закидывает одну ногу на другую, перекладывая папку со своих коленей на стол.
– Кого? Они не могут просто ходить и проверять любого случайного мужчину только потому, что не знают, кому принадлежит третий набор ДНК. У них должна быть причина.
– Знаю. Я спрашиваю, есть ли еще кто-нибудь, кто кажется подозрительным? Кто-нибудь еще, у кого мог быть с ней роман. Кто-то, с кем она работала или дружила… или, может быть, бывший бойфренд…
– По словам шерифа, на ее работе никаких подозрительных личностей замечено не было – но, опять же, с его работой нельзя знать такие вещи наверняка. Никаких бывших парней, о которых знали он или Скотт, и у нее на самом деле не было друзей… Ну, кроме моего мужа, я думаю, – говорю я, пытаясь изобразить мрачную шутку. Попытка не удается. Энн бросает на меня грустный взгляд, и я слегка улыбаюсь, пытаясь показать, что со мной всё в порядке, даже если я не знаю, так ли это на самом деле.
– Что ты имеешь в виду, говоря «с его работой нельзя знать наверняка»? – Энн всегда улавливает самые незначительные вещи, которые я говорю. Вот почему она так хороша в качестве моей помощницы.
– Я не знаю. Он слишком дружелюбный.
– Слишком дружелюбный?
– Я не знаю, как это объяснить. Просто кажется, что он заинтересован в этом деле больше, чем следовало бы.
– Как ты думаешь, он знал Келли? – Энн откидывается на спинку стула. В ней пробудился интерес.
– Нет. Ну… да. Ее муж служит в полиции, а это маленький город. Шериф должен был знать ее. Но я думаю, что он флиртует со мной. Сказал мне, что будет рядом со мной, несмотря ни на что, и… и то, как он смотрит на меня…
Может быть, это мне сейчас и нужно? Шериф Стивенс мог бы просто быть тем человеком, который нужен мне прямо сейчас.
– Это действительно странно, – Энн вздергивает нос.
– Но так ли это? Должна ли я волноваться? Я должна, не так ли?
– Ну, он – шериф города, а ты – жена мужчины, который предположительно убил местную жительницу. И ты также являешься адвокатом упомянутого мужчины. Он может видеть в тебе скорее жертву, жену убийцы, чем адвоката. Ему может быть просто плохо из-за того, что ты переживаешь, и обстоятельств, связанных с этим делом.
– Похоже, он тоже не думает, что это сделал Адам. Ведь странно же, что он сказал это мне как адвокату по этому делу?
– Да, как адвокату. Но не как жене. Вероятно, он просто не в состоянии провести грань между тем, что уместно, и тем, что не подходит, учитывая то, что случилось. Положение, в котором вы все оказались, крайне странное.
– Знаю. Иногда я задаюсь вопросом, правильно ли поступаю, – признаюсь я.
– Ты о чем?
– Поддерживаю своего мужа. Он не поддерживал меня.
– Ты поступаешь правильно, потому что ты хороший человек. То, что твой муж был неправ, не значит, что ты должна следовать его примеру. Ты осталась верна себе, и, в конце концов, это имеет значение. Независимо от того, проведет он остаток своей жизни в тюрьме или нет, Адам пожалеет о том, что сделал с тобой. Я могу тебе это обещать.
Я сжимаю губы, поднимаю брови и слегка киваю.
– О, кстати, пришли данные о Келли и Скотте. Мне далеко до тебя, когда дело касается следственной работы, но я действительно обнаружила кое-что странное. Я просто не смогла понять, что происходит.
Я начинаю листать страницы.
– Что было странным в том, что ты нашла?
– Для начала, Келли Саммерс – это не ее настоящее имя. Ее зовут Дженна Уэй.
– Дженна Уэй? Почему она поменяла имя? – Я листаю бумаги, пытаясь найти ответ на свой собственный вопрос. Такова моя натура. Если я задаю вопрос, то должна найти ответ. Обычно я не доверяю другим. Адам не дал мне почти ничего из относящейся к делу информации о том, чем он занимался до убийства Келли. И даже сейчас, когда его жизнь на кону, он не рассказывает мне всё.
– Она была замужем. Еще до Скотта. И ее предыдущий муж был убит.
Я всё еще
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Секреты, скрытые в шрамах - Estrella Rose - Детектив / Современные любовные романы
- Ди Гун Ань – Знаменитые дела судьи Ди - Robert van Gulik - Детектив
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Наваждение - Дэвид Линдсей - Детектив
- Танец с дьяволом - Эшли Роуз - Триллер
- Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон - Детектив / Триллер
- Знаменитый клиент - Артур Конан Дойл - Детектив
- Сквозь ад - Джек Хиггинс - Триллер