Рейтинговые книги
Читем онлайн В поисках йети - Альберто Мелис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

«Бедная я, бедная! Я, действительно, старею!» — перевела потом её слова Шейла.

И это напомнило подругам о том, что на руках у них до сих пор были надеты браслеты. Они спрятали их в глубине шкафа, после чего побежали мыться и завтракать.

Это школьное утро оказалось для Трёх Путешественников особенно тяжёлым. Вэлиант дважды засыпал за партой, а Вайолет и Шейла наделали ошибок в задании по математике, с которым в другое время справились бы без проблем.

Затем Шейла отправилась к себе домой, а Вайолет и Вэлиант проспали весь день, да и вечером легли спать удивительно рано.

На следующий день, вернувшись из школы, они обнаружили два сюрприза: записку от Дживса, приглашавшего навестить их с лордом Кларенсом в тайной комнате Ничейной Земли, и телефонный звонок папы Билли и мамы Кэролайн, которые сообщили, что в пять часов дня их освободят.

Тогда Вайолет позвонила Шейле, и все трое снова собрались в саду Ред Касла.

— Пойдём? — предложил Вэлиант.

Ребята дошли до лестницы, ведущей на Ничейную Землю, и стали подниматься на цыпочках, чтобы не потревожить бедную Кики, отдыхавшую в своей комнате.

Когда они вошли в тайную комнату, то обнаружили лорда Кларенса и Дживса сидящими за семью компьютерами, соединёнными в сеть клубком проводов.

— О! А вот и Три Путешественника! — воскликнул при виде их двенадцатый граф Уиндсендский и указал на экран. — Мы ждём одной сенсации, которая некоторым образом касается и вас. Или, точнее сказать, которой мы обязаны именно той необычайной помощи, которую вы нам оказали. Потому что вы должны знать, мои дорогие ребята…

— Лорд Кларенс!

Это Вайолет прервала его столь резко.

— Что такое? — немного удивлённо спросил призрак.

— Скоро возвращаются домой наши родители, — объяснила девочка. — И мы очень по ним соскучились. Но поскольку мы обдумали то, что произошло, и у нас ещё есть вопросы, которые так и остались без ответа…

— Да. Очень важные вопросы, — горячо поддержала её Шейла и, не теряя ни минуты, выстрелила первым: — Как эти люди из «Раптора» смогли напасть на нас так неожиданно? Казалось, они знали наверняка, где именно искать йети-маму!

— Гм…

Дживс начал раскачиваться с ноги на ногу. Он указал ребятам на столик, на котором стояли напитки и поднос с тартинками.

— Я подумал приготовить для вас небольшой фуршет, — пробормотал он. — Чтобы отме тить прекрасное завершение операции в Тибете и…

— Дживс!

— Да, милорд?

— Бог с ним, с фуршетом, — вздохнул лорд Кларенс. — Полагаю, ребята имеют право знать правду.

— Вы хотите сказать всю правду, милорд?

— Всю до конца.

Лорд Кларенс жестом указал им на продавленный диван.

Едва Три Путешественника успели на нём устроиться, как Дживс подошёл к Шейле и протянул руку к её серёжке.

— Можно попросить её на секундочку?

Он засунул в колокольчик пилочку для ногтей и вынул из него микроскопический металлический диск.

— Это микрочип последнего поколения, — объяснил лорд Кларенс. — Именно благодаря его сигналам вас и выследили в Чаше Духа. А поскольку агенты «Раптора» знали, что вы разыскиваете йети…

Вэлиант уставился на микрочип:

— Но как он попал в серёжку Шейлы?

— Его установила агент, которая проникла в её комнату ночью накануне вашего отъезда, — снова объяснил лорд Кларенс.

Шейла внимательно посмотрела на смущённые лица призраков.

— И вы знали обо всём с самого начала, не так ли? Но почему вы ничего нам не сказали? Мы легко могли бы избавиться от него и… — Девочка широко распахнула глаза. — Я поняла! Вы хотели, чтобы люди «Раптора» обнаружили йети! Вы! Те, кто послал нас туда, чтобы…

— Минуточку… — прервал её лорд Кларенс. — Мы не хотели, чтобы они обнаружили йети. На самом деле, мы хотели, чтобы они нашли то, что ей принадлежало. И конечно, мы рассчитывали на то, что вы сумеете защитить нашу подругу йети. Так и случилось, хотя ситуация и осложнилась из-за малыша, о существовании которого мы не знали…

Ребята обменялись взглядами.

— Командир «Раптора» забрала чёрный камень, найденный ею в лежанке йети-мамы, — прошептала Вайолет.

— Да. Вот он, — с этими словами Дживс показал ребятам овальный камень. — Когда я вслед за Вайолет попал в лагерь, я позаботился о том, чтобы заменить настоящий камень на его точную копию. Только внутри у него вместо окаменевшей ракушки находится микрочип, идентичный тому, что они установили в серёжке Шейлы.

Он приложил некоторое усилие и разделил камень надвое, продемонстрировав ребятам его содержимое.

На некоторое время в тайной комнате Ничейной Земли воцарилось тяжёлое молчание.

— Должен признаться, у меня голова идёт кругом… — пробормотал Вэлиант.

— Идите сюда, ребята, — сказал тогда лорд Кларенс, подходя к компьютерам. — Сейчас вы всё поймёте…

Граф Уиндсендский начал что-то печатать на клавиатуре, подсоединённой к семи компьютерам.

— Что вы знаете о Мармадуке Блэкбэте? — спросил он, не переставая стучать по клавишам толстыми пальцами с головокружительной скоростью. — Полагаю, лишь то, что вам поведал Дживс…

— Да, — согласилась Шейла.

— Так вот, во всём мире нет более ловкого преступника. Он причастен к огромному количеству самой разной незаконной деятельности, включая азартные игры и торговлю токсичными отходами. Некоторое время назад при помощи подставных лиц он начал скупать зоопарки во всех крупнейших городах мира… Улавливаете мою мысль?

— Конечно, — прошептал Вэлиант. — В этих зоопарках он мог бы показывать…

— Наших друзей криптоживотных! Именно поэтому отряды «Раптора» охотятся за ними по всему миру.

И тут Вайолет вспомнились слова Калисты Мак-Каллах, прозвучавшие на борту «Белого кита»:

— Эта женщина, их капитан, говорила что-то о некой Лувинии и другом криптоживотном, дингонеке, если я не ошибаюсь…

Лорд Кларенс обменялся взглядом с Джив-сом.

— Да. Это был один из последних оставшихся в Африке дингонеков. Лувиния Мак-Каллах, сестра-близнец Калисты, сумела поймать его неподалёку от озера Виктория. Но потом кто-то освободил его…

— Кто именно? — спросила Шейла.

И тут в комнате прозвучало громкое «бип», которое отвлекло лорда Кларенса от разговора. Призрак нажал на какую-то кнопку, и на экране появилась сетка двух полушарий.

— А теперь послушайте меня как следует. Мар-мадук Блэкбэт руководит отрядами «Раптора» из секретного места, которого не знаем даже мы. Он может находиться, например, в Гонконге, — говоря это, он указал точку на карте, — или в Сиднее, или… где угодно. И если бы нам удалось установить это…

— Вы могли бы контролировать его действия! — воскликнула Вайолет. — Поэтому вы спрятали микрочип в камне! Но почему Мармадук Блэкбэт так жаждал заполучить его?

— Древняя тибетская легенда гласит, — вступил в разговор Дживс, — что тот, кто завладеет чёрным камнем, который старательно охраняют йети, будет жить столь же долго, сколько живут эти необычные животные.

— То есть у каждого йети…

— Да. Кажется, эти странные амулеты передаются у них от родителей детям. У некоторых йети их может быть даже несколько штук. И когда Мармадук Блэкбэт узнал об этом…

— Вот! Смотрите! — воскликнул лорд Кларенс.

На карте в районе Тибета начала пульсировать красная точка. Затем от этой точки пошла зелёная линия, которая достигла Нью-Дели в Индии.

— Мы следим за передвижением поддельного камня, ребята, — объяснил лорд Кларенс.

Зелёная линия на экране изогнулась и оказалась в Карачи, в Пакистане. Затем она поползла в Эр-Рияд в Саудовской Аравии, в суданский Хартум, египетский Каир и… в Рим!

— В Италии? Логово Мармадука Блэкбэта в Италии? — спросил Вэлиант.

Но линия снова повернула и направилась на север, прошла через Париж, пересекла Ла-Манш и остановилась прямо в…

— В Лондоне? В лондонском Сити? — воскликнул лорд Кларенс. — Не могу этому поверить! Он прячется у нас под самым носом, а мы ничего об этом не знаем!

Лорд Кларенс снова склонился над клавиатурой, и на экране появилась карта Лондона. Но прежде чем двенадцатому графу Уиндсенд-скому удалось точно установить местонахождение секретного убежища Мармадука Блэкбэта, Вайолет бросила взгляд на часы и вскочила на ноги.

— Мне очень жаль, — сказала она. — Но нам действительно пора идти.

— Как? Именно сейчас? — удивился лорд Кларенс.

Но затем заметил, что ребята дрожат от нетерпения, и выключил экран компьютера.

— Я понял, — сказал он. — Ваши родители вот-вот должны приехать. Но прежде чем вы уйдёте… Дживс!

Дворецкий подошёл к Вайолет и протянул ей чёрный камень.

— Мы уверены, что йети-мама была бы счастлива, если бы узнала, что теперь он будет храниться у тебя.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В поисках йети - Альберто Мелис бесплатно.
Похожие на В поисках йети - Альберто Мелис книги

Оставить комментарий