Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
сцене — приступаем к следующему акту.

— Я имею определенный вес у слуг и попросил сегодня по очереди патрулировать их в коридоре. — сказал спокойно и открыл дверь. — Прошу, излейте свое желание на одну из них.

Гость дворца твердо кивнул и отправился в коридор. Я же чуть прикрыл створку и прислушался.

— Ты. — услышал рычание вместо мужского голоса. — Идешь со мной!

— Ай. — взвизгнула Лорта и я поморщился. — Как Вы смеете?

Нельзя было ее предупредить о происходящем. Все должно выглядеть естественно. Ее страх, ее боль. Все, словно так и случилось. Мне стыдно за себя, но другого варианта нет.

— Ты плохо слышишь? — выцедил барон и, судя по звуку, потянул девчонку за руку.

— Отпусти ее! — коридор разрезал голос Нолана.

Я улыбнулся. Герой явился вовремя, чтобы спасти барышню, которая попала в беду.

— Ты еще кто? — пренебрежительно бросил иностранный министр. — А! Я понял! Ты из Братства! Вы не сможете меня подставить!

— Не смей трогать ее! — заявил юный граф Карат.

Я с интересом прислушивался к беседе. Вот только им нельзя слишком много говорить. В процессе диалога все ниточки могут привести ко мне, а это не желательно.

— Ой. — раздался наполненный болью голос Лорты.

Думаю, Нолан призвал атрибут, и барон толкнул девушку к стене коридора.

Послышался шум, открываемых дверей. Подоспели свидетели магической схватки.

— За то, что ты тронул мою возлюбленную, — пафосно пропел Нолан. — твоя судьба решена. Ты умрешь.

— Возлюбленную? — удивился министр. — Она простая служанка.

— Она графиня Кипар, мертвец. — выцедил парень и атрибуты пришли в движение.

Наверняка барон все понял. Я не заметил его сопротивления. Он отдался своей незавидной судьбе, ведь за нападение на высокородную ему и так грозило суровое наказание. Правда, за попытку пристать к королеве, все могло бы быть еще хуже.

Но хуже всего, если бы он довел свое дело до конца — это уже эшафот.

— Лора, — встревоженный голос графа разлетелся по коридору. — ты как?

— Мне… — пыталась собраться девушка. — мне срочно нужно к Ее Величеству. Помоги мне, Нолан.

Я услышал возню и бубнеж. Это свидетели процесса пытались разобраться в произошедшем.

Все. Моя задача тут закончена, пора смыва… Твою же мать! Я не подумал, как буду выбираться! Я в ловушке! Вот дебил!

Подбежав к окну, распахнул его и уже хотел перевалиться через подоконник наружу, как заметил очередной патруль. Да что ж мне так не везет?

Создав ступеньку, я выскользнул на улицу и прижался к стене. Очень надеюсь, что меня не заметили с земли. Закрыв окно, принялся ждать. И сделал это очень вовремя. Судя по звуку, в комнату министра ворвались его иностранные коллеги. Вскоре послышался и голос Тора, который раздавал команды.

Караулы ушли за поворот, и я начал медленно спускаться вниз, используя лед, как лебедку. Требуется вновь вернуться в тайный ход. Представление еще далеко до завершения и даже если я сделал основное действие, то никто не отменял последующих шагов. Без главного режиссера все рассыпится.

Земля мягко ударила в ноги, захрустев инеем на жухлой траве. Снега нет и то радость. В это время в Лоэне уже сугробы по самые… в общем, выше колена.

Выглянув из-за угла, удостоверился, что никого нет и скользнул дальше. Пройдя через вход для прачек, наткнулся на Долу лицом к лицу.

— Ой! — выпалила она и прижала правую ладонь ко рту. — Господин Хиттон!

— Тс-с-с. — прижал палец к губам и сказал негромко. — Ты меня не видела, если спросят.

Девчонка закивала.

А я же мысленно костерил себя на все лады. Ну как так можно было дешево засветиться?

— Я помогу! — вдруг твердо заявила служанка и, развернувшись, побежала обратно.

Кому и с чем она собиралась помочь, мне было не понятно, и я уже было хотел отправится дальше, но почему-то решил дать ей возможность вернуться. Думая об этом, пришел к выводу, что мне все же нужна была чужая помощь и потому просто и эгоистично захотел ей поверить.

Я прислонился к стене и прикрыл глаза. Увидят другие, значит так тому и быть.

Сыграл ли мой фатализм свою роль или просто повезло — никто меня не заметил.

Вскоре вернулась служанка с мешком и одеждой обычного слуги. Я скинул свой городской наряд и надел местную униформу. Не мой обычный камзол и хорошие брюки. Простые штаны из коричневой дешевой ткани, рубаха оверсайз, в которой сразу же утонул. Мешок я перекинул на спину, и он позволил опустить лицо к полу.

И правда, в такой маскировке никто не сможет меня узнать, кроме тех, кто уже со мной знаком.

— За мной. — скомандовала девушка и смело пошла по коридору.

Я двинулся следом, превратившись в слух.

Глаза невидяще уставились в каменный пол.

Вокруг никого не было. Судя по всему, Дола вела меня в мою же комнату, предположив, что именно туда я и направлялся. Тоже неплохой вариант. Я помню, как оттуда попасть в тайный ход.

Мимо проходили представители знати, но на меня не обращали внимания. Пару раз я заметил взгляды слуг. Наверняка узнали, но наличие рядом служанки давало свои преимущества.

Мы двигались неспешно и вот уже поднялись на третий этаж. Здесь, кроме покоев королевы, были и другие. В том числе здесь жил и Его Святейшество. Был бы еще этаж, поселили бы там, ведь духовенство выше знати, а тут вообще персона мирового класса.

Я услышал тихий говор двух людей.

— И что ты думаешь? — напряженно спросил знакомый голос главного церковника.

— Отправить отряды. — тихонько отозвался собеседник.

Сейчас он стоял спиной ко мне, но этот голос… Я его знаю!

Приподняв голову, я увидел знакомую спину и прическу. Почему это он разговаривает с клириком так спокойно?

Мы проходили мимо этой парочки, и я постарался сгорбиться еще сильнее, под грузом, что тащил на спине. И пусть мешок был не тяжелым, я напряг мышцы шеи, будто он весит тонну.

— Они не могли далеко убежать. — тихий шепот слуги резанул мои уши. — Мы найдем ее в ближайшие дни.

— Тогда, жду от тебя вестей. — отозвался негромко Его Святейшество.

Они говорят о нас? Диалог об Орфейе? Отряды? Ее ищут в близлежащих деревнях? Это очень плохо! Ее найдут! Серебряные волосы — редкость! Нужно быстрее заканчивать

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс бесплатно.
Похожие на Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс книги

Оставить комментарий