Рейтинговые книги
Читем онлайн Со второй попытки - Кэтрин Гарбера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

— Это и твой мир, я дарю его тебе, — Хейден снова обнял взволнованную женщину.

— Ты — щедрый мужчина, — Тихо произнесла она.

— А еще я и страстный любовник, и твой будущий муж. — Он обнял ее за талию и снова сзади вошел в нее.

Тело Шелби напряглось от возбуждения. Во время ласк Хейдена она испытала несколько оргазмов, а потом почувствовала, что и он будто взорвался в ней.

Потом Хейден отнес ее на кровать, и они предавались любви уже там.

Хейден Маккензи был очень сильным мужчиной.

Он ни за что не хотел отпускать от себя Шелби. Да она, в общем-то, никуда и не рвалась. Вот только неожиданно вспомнила о своей маме. Надо же ей сообщить, что ее дочь выходит замуж и остается в Лас-Вегасе навсегда.

Шелби позвонила матери на следующий день.

Терри Пэкстон была просто счастлива. Ее девочка идет под венец. Замечательно. Терри собиралась обязательно приехать в Вегас и пообщаться с Шелби и ее женихом.

На свадьбу обещала обязательно прийти и Пейдж Уильямс. Подруга Шелби намекнула, что приготовила для молодых какой-то оригинальный подарок.

Шелби ждала дня бракосочетания с нетерпением, но и о делах не забывала. Даже успела слетать в округ Колумбия на переговоры по поводу открытия там нового магазина дамского белья.

Шелби Пэкстон провела вне Вегаса всего один день, но, боже, как она соскучилась на «чужбине» по Хейдену. Летела к нему, как стремительная птица. Впервые за долгое время Шелби почувствовала, что именно Вегас — ее родной дом.

* * *

Но Шелби беспокоила одна навязчивая мысль: как-то все слишком хорошо складывается. Почему-то это ее пугало. А что, если Алан Маккензи готовит какую-нибудь провокацию? От него можно было ожидать чего угодно. Она ведь недостаточно хороша для его сына? Значит, старик попытается снова разрушить их отношения. Только Хейден ничего не подозревает.

Надо поговорить с ним перед свадьбой, расставить наконец все точки над «i».

После совместного обеда с Диконом и Кайли довольный Хейден произнес:

— Отличные у нас все-таки в отеле повара. Готовят просто великолепно.

Все присутствующие согласились с ним.

А Дикон затем добавил:

— Вот когда станешь женатым, и супруга наверняка будет удивлять тебя кулинарными талантами.

Хейден вопросительно посмотрел на Шелби:

— Будешь?

— Конечно, — заверила она.

— Ну, тогда я за это покатаю тебя на своем «харлее».

Они распрощались с Прескоттами и вышли из отеля.

Гоняли на мотоцикле часа два. Потом вернулись в пентхаус.

Раздался телефонный звонок.

Охранник сообщил Хейдену, что нашли мужчину, который напал на Рокси. Он арестован, и ему грозит очень большой срок. Шелби спросила:

— Что? Важные новости?

— Бандит, напавший на Рокси, арестован.

— Очень хорошо. Пусть подонок ответит за свой поступок.

Шелби подошла к зеркалу. Переодевалась, переодевалась, а все равно что-то не то. У нее на глазах даже выступили слезы. Впрочем, не из-за нарядов, а по причине необъяснимого беспокойства.

— Детка? Что случилось? — Хейден приблизился к расстроенной невесте, обнял ее.

И все страхи Шелби моментально куда-то ушли. В объятиях Хейдена она чувствовала себя как за каменной стеной.

Он поцеловал ее в губы. И по этому страстному поцелую она поняла, что младший Маккензи испытывает к ней настоящие, глубокие чувства.

Хейден провел рукой по ее волосам.

— А почему бы тебе не надеть в честь сегодняшней вечеринки мое любимое платье? То, коротенькое черное, с глубоким вырезом.

Шелби откинула волосы назад.

— Хорошо. Я сделаю так, как ты хочешь. — Она снова стала переодеваться.

Хейден же облачился в идеально скроенный смокинг, который несколько дней назад сшил ему лучший в городе портной с Сэвил-Роу.

Шелби подошла к Хейдену и сделала ему комплимент, но каким-то тревожным голосом.

— Что ты так волнуешься, дорогая, чего боишься?

— Всего и всех. Когда мы вместе появимся на вечеринке, господа снобы узнают, что ты собираешься жениться на плебейке.

— Шел, не говори ерунды. Ты несешь какую-то чушь. Богатых людей Вегаса волнуют другие проблемы, а не твое происхождение. А если кто-нибудь и отвернется от меня после нашей свадьбы, наплевать. Значит, он для меня перестанет существовать…

— Но я снова чувствую себя «девушкой со стоянки для трейлеров». Я не впишусь в ваше общество.

— Ты Многого достигла в жизни. Ты можешь выступать на равных… даже со мной. — Хейден засмеялся. — О, я о себе достаточно высокого мнения. Скажи, а ты действительно меня любишь?

— Люблю, и очень сильно. Но я должна тебе кое-что рассказать. — Шелби собиралась с духом.

И вдруг в дверь позвонили.

— Извини, пойду открою.

Она кивнула с каким-то отчаянием. От нехорошего предчувствия у нее даже заболело сердце.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Когда Хейден Маккензи открыл дверь, он буквально остолбенел.

На пороге стоял его отец, с которым Хейден не очень хотел общаться.

— Черт, папа, только не сейчас. Я не в настроении слушать твои очередные нотации.

Алан Маккензи усмехнулся и поправил дорогущие запонки, подаренные ему много лет назад его дедушкой. Костюм на Алане был просто шикарный. И вообще, во всем его облике чувствовалась аристократическая порода. Кажется, Хейден сейчас понял, почему так не уверена в себе была Шелби. Ее считали очень красивой женщиной, но происхождение Пэкстон действительно подкачало.

— Я не собираюсь читать тебе нотации, — спокойно произнес Алан. — Я просто должен тебе кое-что сказать. — Отец Хейдена прошел в холл и двинулся к бару налить себе виски, которое просто обожал.

Шелби спряталась в спальне.

— Будешь со мной? — Алан указал на бутылку с золотистым напитком.

Хейден кивнул. Ему надо было немедленно расслабиться.

Они чокнулись и осушили стаканы.

— Ну и денек сегодня. Все мне хотят в чем-то признаться… — Хейден с недоумением посмотрел на отца.

— Кто именно?

— Моя будущая жена, например. — Хейден снова потянулся за бутылкой.

Алан остановил его, положив руку на запястье.

— Подожди, а может, я уже опоздал?

— В каком смысле? Папа, хватит морочить мне голову. — Хейден разозлился.

— Ну ладно, слушай. — Старик потер подбородок. — Я совсем недавно… снова подкупил Шелби Энн Пэкстон. Но на сей раз не для того, чтобы она отстала от тебя, а, наоборот, чтобы вернулась в Вегас и вплотную занялась тобой. А еще я пообещал дать ей за это все, что она попросит.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Со второй попытки - Кэтрин Гарбера бесплатно.
Похожие на Со второй попытки - Кэтрин Гарбера книги

Оставить комментарий