Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ушаков приказал дать сигнал ракетами кораблям эскадры, находившимся в видимости, лечь в дрейф и выслать командиров на «Св. Павел». Лейтенант Балабин отправлялся на «Капитанию» просить Кадыр-бея срочно прибыть на совещание. К Корфу, вместо всей эскадры, ушли только «Св. Троица» Поскочина, два турецких фрегата и корвет. Ушаков не стал посылать за ними, решив справиться с сопротивлением гарнизона своими силами.
На коротком совете решили со всеми оставшимися кораблями идти к Св. Мавру и на следующий день начать штурм крепости. Кадыр-бей по просьбе Ушакова направил Али-паше строгое письмо с приказом не самовольничать.
К утру корабли подошли к острову. Ушаков и Кадыр-бей тотчас отправились к Сенявину. Вместе с ним они обошли на шлюпке остров, осмотрели укреплении крепости, побывали на батареях, устроенных по приказу Сенявина на матером берегу. Пролив, отделявший остров от материка, узкий и местами проходимый вброд, не составлял препятствия для отрядов Али-паши. Кадыр-бей обратил внимание на то, что батареи были приспособлены для кругового обстрела и со стороны материка имели прикрытие из турецкого десанта с полевыми пушками. Он посмотрел на Сенявина и покачал головой, тот только развел руками…
Из крепости и с береговых батарей, устроенных Сенявиным, началась жестокая пальба. Тяжелые орудия, снятые с кораблей, причиняли крепости большой вред, тогда как ядра и бомбы из крепостных орудий до батарей не долетали.
Ушаков приказал всем кораблям эскадры приблизиться, насколько позволит глубина, и начать обстрел крепости совместно с батареями. Осажденным он направил ультиматум, объясняя, что им неоткуда ждать помощи, что остров Корфу в блокаде, а другие острова уже все взяты. Осажденные имеют недостаток в провианте и долго в крепости держаться не смогут, поэтому он предлагает гарнизону сдаться, в противном случае никакой пощады ожидать не должны.
Одновременно Ушаков предписал начальнику отряда самообороны собрать в скором времени самых отважных вооруженных жителей, которые, соединившись с десантом, должны подготовить штурмовые лестницы, фашины и все необходимое для штурма, батареям и кораблям продолжать обстрел крепости.
Комендант крепости дважды присылал парламентеров, стремясь выторговать более мягкие условия сдачи, а главное — обязательство доставить всех пленных на кораблях в Анкону. Не получив согласия, он еще два дня надеялся на помощь и продолжал сопротивляться. С утра 3 ноября должен был начаться общий штурм. Не ожидая его начала, комендант крепости согласился на капитуляцию.
Последняя крепость на подступах к Корфу пала. Условия капитуляции были такими же, как и на других островах.
5 ноября капитал 1-го ранга Сенявин принял от французов крепость Св. Мавра, ключи, флаги и два войсковых знамени. Трофеями эскадры стали 57 пушек, 617 ружей, 159 пудов пороху, более 10 тыс. ядер, 500 с лишним бомб и на 27 дней гарнизонного провианта. В плен сдались 512 человек. В том числе 43 раненых.
Отправив пленных и подсчитав трофеи, Ушаков приказал эскадре следовать к Корфу. При острове и крепости Св. Мавра, памятуя о попытках Али-паши взять их себе, оставались линейный корабль «Св. Петр» и фрегат «Навархия». Спустя некоторое время они тоже ушли для блокады крепости Корфу, а на Св. Мавре в крепости остался гарнизон в составе 14-ти солдат от каждой стороны. Начальник гарнизона был старшим и над городским ополчением. Над крепостью и городом развевались русский и турецкий государственные флаги. Али-паша вынужден был отказаться от мысли овладеть, островом Св. Мавра.
Как и на всех других островах, жителям предоставлялось право самоуправления и право выбирать себе старшин от каждого сословия поровну.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Заслуга перед аллахом
В ночь, когда эскадра вместо курса на Корфу повернула к острову Св. Мавра и стала на рейде, в самую «собачью вахту»{81}, о борт «Св. Павла» стукнулась лодка. Часовой окликнул приплывших и свистком вызвал вахтенного офицера. В лодке, ссутулясь под намокшими плащами, сидели четверо гребцов и двое пожилых пассажиров. На вопрос, кто они и что им нужно, старший — судя по голосу, глубокий старик — на ломаном русском языке попросил доложить адмиралу, что люди в Превезе все умерли и шлют ему свои прощальные молитвы.
Тон и странная просьба заставили вахтенного бегом пуститься к командующему. Слуга, ворча, отправился его будить.
Выслушав слугу, а затем вахтенного офицера, Ушаков распорядился привести к нему странных посетителей и принести в каюту горячего чаю и рому.
Спустя несколько минут вахтенный вернулся с двумя поздними гостями. Лодка, не ожидая их возвращения, исчезла в тумане. Изможденные лица посетителей, изорванная, вся в пятнах крови одежда, лихорадочно блестевшие глаза без слов говорили о спешности и опасности их экспедиции. Гости молча поклонились, и старший из них произнес:
— Жители Превезы выполнили твой приказ, Ушак-паша.
Он замолчал, вновь поклонился и замер. Колеблющийся свет свечей придавал всей сцене какой-то странный, нереальный вид. Мурашки пошли но спине мичмана, смутился, ничего не понимая, Ушаков. Он сделал приглашающий жест к столу, на который слуга уже поставил дымящиеся кружки с чаем и ромом.
— Прошу сесть, господа. Хотя я ничего не понял, но вижу горе на ваших лицах и готов вам помочь.
Странные гости все так же молча прошли к столу. Сели, взяли кружки, отхлебнули по глотку и вдруг оба разом разрыдались с таким отчаянием, с таким безысходным горем, что всем в каюте стало жутко.
— Быстро Балабина ко мне, лекаря и Попандопуло. Если Метакса на корабле, его ко мне. Быстро!.. — почти закричал Ушаков. Он подошел к сидящим и участливо спросил: — Какое горе у вас? Какой мой приказ выполнили жители Превезы? Я ничего не понимаю. Вы все дрожите… Успокойтесь… Выпейте чаю, согрейтесь и расскажите подробно о вашей беде.
На несколько минут воцарилась тишина, прерываемая судорожными вздохами и громким прихлебыванием. Вошли заспанные Балабин, Попандопуло, Метакса. По дороге вахтенный пытался рассказать о странных посетителях, но что-либо понять было нельзя.
— Метакса, Попандопуло, — обратился к ним Ушаков, не ожидая доклада, — поговорите с гостями. Что у них произошло?
Из бессвязных слов, перемежаемых вскриками и рыданиями, постепенно перешедшими в членораздельную речь, Метакса понял и внешне спокойно передал страшную весть, потрясшую Ушакова, как ничто до этого.
Оказалось, что 25 октября, когда объединенная эскадра стояла у Кефалонии, Али-паша выманил из города Превезы французский гарнизон, атаковал его у городка Никополиса и полностью уничтожил. Потом под предлогом борьбы с оставшимися французами ворвался в Превезу и учинил в городе страшную резню и грабеж. В Превезе погибли все, кто только попался ему в руки: старые и малые, женщины и дети. Оставшихся в живых продали торгом, подобно скотине, отдали в подарок мусульманам. Те, кто успели уйти или, на счастье, не были в городе, разбежались в другие города и на острова, наполнили их стоном и плачем. Вернувшиеся в город на следующий день либо лишились жизни, либо проданы в рабство.
Более того, Али-паша схватил русского консула майора Ламброса, заковал его и отправил на галеру.
Пока Метакса, пересказав главное, выспрашивал подробности у дрожавших от пережитого ужаса греков, Ушаков нервно ходил но каюте, пристукивая кулаком по раскрытой ладони. Он не мог себе простить, что на следующий день после истребления жителей Превезы, получив письмо от Али-паши о победе над французскими войсками, поздравил этого разбойника с победой. Сообщил ему, что на просьбы жителей многих прибрежных городов, в том числе Превезы и Парги, взять их иод русское покровительство рекомендовал им явиться к Али-паше и отдаться ему с покорностью. А теперь эти жители зверски уничтожены. Так вот о выполнении какого приказа говорили греки…
— Спроси, — сказал Ушаков Метаксе, — где сейчас Али-паша.
— Он в Провозе пирует. Приказал у всех убитых отрубить головы и отослать султану в Стамбул, — ответил один из прибывших.
— Ваше превосходительство, — упали оба на колени, — спасите тех, кто сумел бежать… Возьмите под свое покровительство другие города матерого берега. Али-паша, изверг, изведет всех.
Офицеры бросились поднимать стариков, усадили, стали успокаивать. Ушаков тоже сел и долго молча смотрел в изможденные лица нежданных гостей. Затем встал, подошел к ним, взял за руки и сказал, что он сделает все возможное, чтобы помочь жителям городов, которым угрожал Али-паша, хотя брать их в русское подданство он не может: не имеет ни нрава, ни полномочий.
— А сейчас идите отдохните.
— Нет, ваше превосходительство, отдыхать мы не можем, пока смерть смотрит в глаза нашим сородичам.
- Cyдьба дворцового гренадера - Владислав Глинка - Историческая проза
- Поручик Державин - Людмила Дмитриевна Бирюк - Историческая проза / Повести
- Державин - Олег Михайлов - Историческая проза
- Загадка альпийских штолен, или По следам сокровищ III рейха - Николай Николаевич Непомнящий - Историческая проза / История
- Екатерина и Потемкин. Тайный брак Императрицы - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Последняя любовь Екатерины Великой - Наталья Павлищева - Историческая проза
- Князь Тавриды - Николай Гейнце - Историческая проза
- Глухая пора листопада - Юрий Давыдов - Историческая проза
- Потемкин. Фаворит и фельдмаршал Екатерины II - Детлеф Йена - Историческая проза
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза