Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще один вопрос, — сказал Джерсен. — Вы хорошо знакомы с порядками вашего факультета?
— Ну да, можно сказать, что так, — рассмеялась девушка. — Если здесь вообще есть какой-нибудь порядок.
— Информация монитора, находившегося в корабле разведчика, зашифрована. Вы когда-нибудь слышали о таких вещах?
— Да, мне как-то рассказывали.
Девушка явно обращалась к Джерсену как к живому человеку, а не как к какому-то лицу на экране. Джерсену пришло в голову, что она очень красива, несмотря на весьма оригинальную прическу. Да, слишком много времени он проводит в космосе... Он постарался, чтобы в голосе не отразилось охватившее его волнение.
— А кто занимается расшифровкой памяти? Кто ответственен за кодирующие устройства?
Девушка снова нахмурилась:
— Ну, прежде всего мистер Деттерас. Может быть, мистер Келле.
— А не могли бы вы сказать поточнее?
Девушка заколебалась, изучая лицо Джерсена. Разумнее всего было отказаться отвечать на вопросы человека, которого она совсем не знала... но что здесь плохого? Мужчина заинтересовал ее. Он был немного задумчивым и печальным, даже таинственным, и не такой уж урод, просто очень мужественный.
— Я могу спросить у секретаря мистера Деттераса, — живо ответила она. — Вы подождете пару минут?
Экран потускнел, но не прошло и минуты, как он снова загорелся. Девушка приветливо улыбнулась Джерсену:
— Я оказалась права. Мистер Деттерас, мистер Келле и мистер Уорвив — только они имеют доступ к дешифрующим лентам.
— Понятно... Мистер Деттерас — директор исследовательского отдела, мистер Келле — председатель планового комитета, а мистер Уорвив... Кто он такой?
— Почетный проректор, — повторила девушка. — Ему был присвоено это звание, когда он сделал нашему факультету то самое пожертвование номер двести девяносто один. Он очень богатый человек и очень интересуется исследованиями в космосе. Часто бывает на Краю... А вы когда-нибудь бывали на Краю Света?
— Только что оттуда.
Девушка прдалась вперед, лицо ее засветилось неподдельным интересом.
— И что, там действительно так опасно и жутко, как говорят?
Джерсен воспользовался моментом и с напускной бравадой, которая удивила даже его самого, предложил:
— Хотите, слетаем вместе? Сами проверите.
Такое неожиданное предложение нисколько не смутило девушку, она лишь покачала головой:
— Я бы напугалась до смерти. Меня всю жизнь учили не доверять незнакомцам, прилетевшим с Края. Вдруг вы работорговец и хотите продать меня?
— И такое бывает, — мрачно согласился Джерсен. — Да, здесь вы в большей безопасности.
— Но с другой стороны, — кокетливо добавила девушка, — это так скучно, все эти теплые местечки...
Джерсен открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл его. Девушка, состроив невинное личико, с любопытством наблюдала за его мимикой. А почему бы и нет, размышлял Джерсен. Его дед был уже старым человеком...
— В таком случае, если вы не против рискнуть, может быть, согласитесь провести со мной этот вечер?
— Зачем? — Девушка внезапно стала серьезной. — Чтобы стать вашей рабыней?
— Нет, просто так... Предложите что-нибудь сами.
— Весьма неожиданно... И кроме того, я даже не знакома с вами, только вот так, через экран.
— Да, вы абсолютно правы, — еще более смутившись, выдавил Д жерсен. — Я не слишком-то галантный кавалер.
— Но опять-таки, а что в этом может быть плохого? Я сама очень импульсивна, так мне все говорят.
— Думаю, это зависит от обстоятельств.
— Вы только что вернулись с Края Света, — великодушно произнесла девушка. — Так что, думаю, вас можно извинить.
— Значит, договорились?
Она притворилась, будто ею снова овладели сомнения.
— Хорошо. Давайте попробуем. Где мы встретимся?
— В три часа я приеду на встречу с мистером Уорвивом, вот тогда и договоримся обо всем.
— Я здесь буду до четырех... А вы точно не работорговец?
— Я даже не пират.
— Довольно невеселая перспективка, я бы сказала... Но мне еще предстоит узнать вас получше.
* * *
Широкий песчаный пляж простирался на сотню миль к югу от Авенты и тянулся вдоль всего залива Ард Хук. До самого Ремо и даже несколькими милями дальше песчаные дюны, порой приближающиеся к самому океану, были застроены невысокими виллами из ослепительно яркого ракушечника.
Джерсен взял напрокат небольшой слайдер на воздушной подушке и вдоль широкой белой магистрали, поднимая клубы пыли, направился на юг. Пески блестели и переливались под лучами Ригеля, голубые волны в клочьях белой пены накатывались на берег, рождая шум, одинаковый во всех мирах Вселенной, — шум прибоя. Дорога взбиралась все выше, слева тянулись песчаные дюны, поросшие черными и пурпурными, похожими на железные, кустами, время от времени усеянными точками высоких белых цветков-шаров — наполненных газом шариков, покачивающихся на длинных стеблях. Из прохладно-зеленых зарослей гималайских кедров, пальм и крылатых деревьев выглядывали белые домики.
Дорога пошла еще круче, и песчаные дюны превратились в небольшие холмы, обращенные к океану крутыми склонами. Ремо располагался на плоском плато у подножия одного из таких холмов. Меж двумя выдающимися далеко в море пирсами, на которых кто-то сообразил выстроить казино, вода залива пестрела маленькими щепочками лодок. Университет занимал вершину холма — низенькие, с плоскими крышами здания, соединенные друг с другом аркадами.
Джерсен нашел университетскую стоянку, посадил свой слайдер и вышел. Дорога, нырнув под мемориальную арку, вывела его на широкую лужайку. Он спросил у одного из студентов, как ему найти отдел галактической морфологии.
— Факультет галактической морфологии? Следующая площадь, сэр, здание в дальнем углу.
Грустно размышляя над почтительным обращением «сэр», — и это от человека, который максимум на семь лет моложе его! — Джерсен направился к площади, пробиваясь сквозь многоголосую многоцветную толпу студентов. Очутившись у входа в дальнее здание, он немного помедлил: его охватила странная застенчивость, почти робость, которая то и дело накатывала на него на протяжении всего пути в университет. Он усмехнулся про себя. Прямо как школьник, который дрожит от волнения, пригласив незнакомую девушку провести вечер вдвоем. Но самое удивительное заключалось в том, что эти переживания, казалось, затмили собой основную цель всей его жизни! Он дернул плечами и вошел в фойе.
Сидящая за столом девушка подняла на него глаза, и в них Джерсен увидел ту же нерешительность, которая так мешала ему самому. Девушка оказалась немного меньше ростом и более стройной, чем он себе представлял, но от этого ее привлекательность только выигрывала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить - Йаэль Адлер - Научная Фантастика
- В краю бледно-зеленых закатов - Стефан Вайнфельд - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Хозяева драконов (сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Додкин при деле - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Поверхностное натяжение - Джеймс Блиш - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика