Рейтинговые книги
Читем онлайн Бронзовый человек - Кеннет Робсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44
защищенная тканью, сомкнула его челюсти.

К нему бросились другие нападавшие. В лунном сиянии они были похожи на дервишей. Краснопалые воины!

Длинный Том с силой ударил ногой назад. Он ободрал голень. Они с нападавшими упали среди круглых камней и мягкой грязи.

Одна из костлявых рук Длинного Тома нащупала камень. Он ткнул им в череп - по ощущениям от удара он понял, что одному из краснопалых извергов пришел конец.

Под навалившейся тяжестью Длинный Том выбился из сил, не успев причинить большего вреда. Его надежно связали на запястьях и лодыжках крепкими хлопчатобумажными шнурами, а затем затянули в беспомощный узел, связав запястья и лодыжки в единый комок.

Теперь к ним подошел краснолицый майя, державшийся в стороне от драки. Длинный Том узнал Утреннего Бриза, вождя воинов.

Утренний Бриз прокудахтал какую-то команду на языке майя, которого Длинный Том не понимал.

Подняв Длинного Тома, они понесли его к задней части пирамиды. Продираясь сквозь высокие заросли кустарника, они подошли к круглому настилу из каменных блоков. В центре его зияло зловещее, черное, круглое отверстие.

Длинный Том лишь на мгновение усомнился в том, что это такое.

Утренний Бриз подобрал камешек, злобно ухмыльнулся Длинному Тому, а затем швырнул камень в круглое отверстие.

Секунда пролетела, другая! Камешек упал, должно быть, на двести футов! Раздался громкий стук, когда он ударился о каменное дно. Затем из жуткой дыры раздалось шипение и жуткие, ползучие звуки!

Это был жертвенный колодец! Длинный Том вспомнил, что читал, как древние майя бросали в такие колодцы человеческие жертвы. А шипели и скользили змеи! Несомненно, ядовитые. Должно быть, на дне колодца их сотни!

Утренний Бриз бездушно отдал команду.

Длинный Том испытывал невыразимые муки, когда его поднимали и швыряли в ужасное черное отверстие.

Утренний Бриз прислушался. Мгновение спустя со дна колодца донесся ужасный стук. Ядовитые змеи шипели и шипели.

Утренний Бриз и его злобные последователи отвернулись, весьма довольные.

* * *

Когда Длинный Том покинул спальную комнату, Хэм уже не крепко спал. Приоткрыв один глаз, Хэм наблюдал, как Длинный Том натягивает штаны и выходит.

После этого Хэм еще долго дремал. Но уход Длинного Тома как-то ослабил его желание спать, и вскоре Хэм тоже встал и натянул штаны. Благодаря тому, что ночь выдалась чудесная, больше никакой одежды не понадобилось.

Хэм взял с собой трость-меч, хотя и без особой причины. Ему просто нравилось держать ее в руках.

Снаружи он не увидел никаких следов Длинного Тома. Но немного пораскинув мозгами, Хэм понял, где может бродить волшебник-электрик: в самом интересном месте Долины исчезнувших, если не принимать во внимание действительно очаровательных девушек майя. Конечно же, у золотой пирамиды! Длинный Том, как и остальные люди Дока, не стал бы в этот час свататься к девушкам майя. Их не интересовали женщины, этих первоклассных искателей приключений.

Хэм направился к пирамиде, глубоко вдыхая ночной воздух. Он не услышал ни звука, и уж точно ничто не могло его встревожить. Он сорвал аляповатый цветок с тропической лианы, ловко взмахнув тростью.

Через долю секунды Хэм был погребен под лавиной краснопалых мужчин!

Ни один старый гвардеец не обнажал свою сталь быстрее, чем Хэм обнажал свою трость-меч. Он успел выхватить ее, чтобы пронзить двух дьяволов, навалившихся на него!

Хэма связали и заткнули рот.

Они отнесли Хэма к жертвенному колодцу и, не говоря ни слова, бросили его в него.

Утренний Бриз, стоя на краю колодца, прислушивался, пока не услышал громкий треск, донесшийся со дна ямы на двести футов ниже. Потревоженные змеи издали яростные звуки.

Утренний Бриз кивнул и про себя хмыкнул. Двое из них уничтожены! Он отдал еще одну команду.

Троих краснопалых воинов, убитых Длинным Томом и Хэмом, подтащили за  ноги. Один за другим мертвецы были сброшены в жертвенный колодец. Раздались три громких удара и змеиные звуки.

Очень довольный, Утренний Бриз повел своих последователей за новыми жертвами.

* * *

Монк крепко спал, но каменная кровать оказалась жесткой, и Монку приснился кошмар. В кошмаре он сражался с миллионом когтистых пальцев с красными кончиками, а за ним наблюдала прекрасная принцесса майя. Во сне Монк победил все красные пальцы, но, когда он направился к очаровательной принцессе, чтобы получить свою награду, подошел человек, подозрительно похожий на Дока, и забрал ее. Это разбудило Монка.

Он сел прямо, затем встал на ноги, чтобы размяться. Оглядевшись по сторонам, он сделал открытие, которое его удивило. И Док, и Ренни должны были дремать в этой же комнате.

Но их каменные кушетки были незаняты!

Монк немного подумал, пришел к выводу, что они где-то беседуют, и решил присоединиться к ним. Он начал было надевать штаны, но потом передумал. Он заметил мактли, один из широких кушаков, которые носили майя. Очевидно, он принадлежал тому, кто сдавал им дом, поскольку висел на стене.

Монк дважды обмотал мактли вокруг себя вместо штанов и вышел на улицу. У него была мысль пойти поплавать, если ничего лучшего не найдется.

Не найдя ни Дока, ни Ренни, Монк направился к берегу озера. Он не беспокоился о своих друзьях. Вряд ли с ними могло что-то случиться, раз они не подняли тревогу.

Озеро было привлекательного голубого цвета. В нескольких ярдах от берега возвышались большие скалы. Монк беззаботно пробирался среди них.

Вдруг он резко обернулся, встретив лицом к лицу симпатичную принцессу Монью. Очевидно, она прогуливалась в лунном свете. Причем в одиночестве.

Монк почувствовал сильное замешательство. Он сделал движение, чтобы поспешно вернуться тем же путем, каким пришел.

Но принцесса Монья ласково улыбнулась в приятное некрасивое лицо Монка и попросила: — Не уходите так быстро, пожалуйста! Я хочу задать вам один вопрос.

Монк заколебался. Он спросил прямо: — Что за вопрос?

Принцесса Монья мило покраснела. На мгновение показалось, что она постесняется задать вопрос. Но потом все же произнесла его.

Это было: — Что во мне есть такого, что ваш предводитель считает нежелательным?

— А? — Монк запнулся, не зная, что ответить: — О, ты нравишься Доку. Вы все ему нравитесь.

— Я так не думаю, — сказал очаровательный майя. — Он держится отстраненно.

— Ну, — пробормотал Монк, — думаю, это просто манера Дока.

— Есть девушка - он...

— Влюблен в кого-нибудь? — Монк фыркнул. — Нет, черт возьми! Нет на свете девушки, которая могла бы заставить сердце Дока...

Монк резко проглотил остаток. Но было уже слишком поздно. Он сказал что-то не то.

Принцесса Монья крутанулась на пятках и

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бронзовый человек - Кеннет Робсон бесплатно.
Похожие на Бронзовый человек - Кеннет Робсон книги

Оставить комментарий