Рейтинговые книги
Читем онлайн Доктор Кто. Шада - Гарет Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63

Но других объяснений не было.

Поэтому девушка отложила кассету и подняла с пола куртку Криса. Та едва ощутимо пахла дешевым порошком из общественной прачечной.

– И где тебя только носит, Парсонс? – пробормотала Клэр.

А потом случилось нечто очень странное. Подняв голову, девушка уперлась взглядом в стенной шкаф в дальнем конце комнаты, который не замечала раньше. Он притягивал ее внимание, как будто кто-то заставлял Клэр неотрывно смотреть в этом направлении, не давая отвернуться. Она положила куртку Криса на спинку кресла и подошла ближе. Шкаф был древний, с деревянными панелями на дверцах и прочным замком. Учитывая, что даже на входной двери кабинета не было запора, такая предосторожность показалась Клэр подозрительной. Но как найти ключ в царящем здесь хаосе?

В ту же секунду сквозь тонкую щель между занавесками скользнул солнечный луч. Падал он под странным углом и добрался только до захламленной каминной доски. Клэр проследила за ним взглядом и снова моргнула – хотя это пока еще ни разу не помогло, – потому что ровно в том месте, на которое упал свет, между сломанными часами и бюстом Драйдена лежал маленький латунный ключ. На свету он блестел и переливался, будто кинореквизит, специально изготовленный для создания особого магического впечатления.

– Да вы шутите, – негромко произнесла Клэр.

За ее спиной раздался грохот: одна из особенно внушительных книжных стопок выбрала именно этот момент, чтобы эффектно свалиться на пол. Книги рассыпались обложками вверх, как на выставочном столе, так что стали видны заголовки: «Лев, Колдунья и платяной шкаф», «Таинственный сад», «Феникс и волшебный ковер», «Волшебная шкатулка» и – вишенкой на торте – первое издание «Алисы в Стране чудес».

Каждая из этих книг напоминала Клэр о детстве, когда она еще верила в то, что все возможно. Тайные комнаты, спрятанные сокровища, великолепные путешествия по вымышленной стране, – все это снова на секунду стало для нее реальным.

Как если бы сама комната приглашала девушку вступить в мир, полный волшебства…

Ерунда. Она давно выросла и стала ученым. У всего на свете есть разумное объяснение, просто нужно его найти.

Клэр решительно схватила ключ, вернулась к шкафу и распахнула створки, в глубине души надеясь обнаружить за ними волшебную страну.

Внутри лежала пара потрепанных крикетных перчаток, теннисные туфли и старый деревянный ящик для инструментов. Девушка отодвинула барахло в сторону, но за ним оказалась только задняя стенка, которую раздраженная Клэр и стукнула кулаком.

В глубине шкафа что-то утробно заурчало, и стена начала поворачиваться вокруг своей оси, как в плохом фильме ужасов. С другой стороны оказалась треугольная латунная панель, которая опустилась, как только остановилось движение.

У Клэр ушло несколько секунд, чтобы осознать, на что она смотрит. Вся панель была усеяна рычагами, переключателями и клавишами, о предназначении которых оставалось только догадываться. Многие из них были испещрены странными круглыми значками, похожими на тот, что украшал форзац книги Хронотиса. По верхнему краю тянулся ряд маленьких стеклянных лампочек.

Это пульт управления, поняла Клэр. И сейчас он отключен. Так что можно для пробы нажать несколько кнопок. Выбрав одну из них, девушка надавила на нее пальцем. Кнопка с тихим щелчком ушла в панель. Тут же вспыхнули ярким светом лампочки по краям.

У Клэр была всего секунда, чтобы вопросительно поднять бровь, потому что в следующее мгновение до ее слуха долетел глухой шум оживающего двигателя. Занавески на окнах сомкнулись сами собой. Лампы в комнате начали зажигаться и гаснуть, подчиняясь какому-то странному ритму. За спиной раздался треск разрываемых деревянных панелей, и сразу после этого захлопнулась дверь внутреннего коридора. Финальным аккордом Клэр услышала тот самый воющий гул – только сейчас он был громче и натужнее.

А потом земля ушла у нее из-под ног.

Девушку швырнуло на пол, рядом с грохотом обрушился книжный шкаф. Неожиданно перед ее внутренним взором возникла бабушка, стоящая у дверей спальни в их старой квартире.

– Книги! – сварливо сказала она. – Запомни, милочка, книги бесполезны!

Клэр потеряла сознание.

Уилкин постучал в дверь комнаты «П-14».

– Мисс? – окликнул он. – Вы еще здесь? Боюсь, я так и не нашел профессора Хронотиса. Мисс?

В трубах снова шумело и клокотало. Скорее всего, она даже не слышит его из-за этой какофонии. Уилкин потянул ручку, осторожно приоткрыл дверь…

И тут же отскочил назад.

Маленький коридорчик комнаты «П-14», где гости оставляли пальто и шляпы, был именно там, где ему и полагалось быть. Но вместо одной из стен в нем раскрылась воющая голубая воронка. Тоннель закручивался вокруг своей оси – явление необъяснимое и восхитительное в своей жуткой красоте.

Уилкин поспешно захлопнул дверь.

Поправил галстук. Затем шляпу. Снова постучал. Он был готов дать комнате второй шанс – шанс оказаться обычной комнатой и вести себя подобающе, безо всяких воронок и сияния.

На этот раз воронки действительно не было. Вместо нее Уилкин увидел задний двор, стену соседнего здания и огромную грязную лужу, контур которой повторял очертания комнаты «П-14». Самой комнаты больше не было.

В таком случае давать ей третий шанс не имеет никакого смысла, рассудил привратник. Захлопнув дверь, он развернулся на каблуках и отправился на поиски полицейского.

Глава 35

Сфера приземлилась в ладонь Скагры. В другой руке он держал книгу.

Наконец-то! Теперь ему доступны все секреты Повелителей Времени.

Закрыв глаза, он коснулся разума Доктора. В его сознании тут же возникло множество разрозненных образов. Планеты, лица, монстры. Сознание Доктора бурлило и кипело, как океан во время шторма, то и дело вспыхивая молниями безотносительных наблюдений и безрассудных идей.

Глубокий вздох помог Скагре успокоить собственный ум. Он открыл глаза и бросил взгляд на тело поверженного противника, все еще лежащее в капитанском кресле. Никто не мог остановить его, а Скагра смог. Эта мысль вдохновляла, и он с новыми силами вернулся к сфере.

В этот раз поиск был направленным и касался только способности Доктора прочитать книгу. Но знаки оставались тем же, чем и были – знаками.

Постепенно выходя из себя, Скагра все глубже погружался в сознание Доктора. Тут и там появлялись разрозненные образы: занятия, Академия Галлифрея, ряды студентов в черных одеждах, полукруглые аудитории. Профессор рассказывает об Артефактах, шифрах, тайнах и загадках Великих Героев Древних Времен…

…а этот идиот пялится в окно!

Скагра едва не выругался вторично: Доктор разглядывал оранжевый пейзаж и думал, что это отличное место для пикника.

– Он ничего не знает, – произнес Скагра вслух.

– Милорд? – угодливо переспросил корабль.

– Он не знает шифра. Никогда не знал. Это была правда, – он покачал головой. – Глупец. Он погиб зря.

– О, – сказал корабль, но тут же исправился: – Я уверен, что вы, будучи самым эрудированным существом во Вселенной, сможете быстро найти решение этой небольшой проблемы.

Скагра задумался. Составляя свой план, он проверил и перепроверил каждую деталь. Каждый шаг на пути к его предназначению был тщательно рассчитан. Теперь, спокойно и методично, он снова оценил все факторы и возможные пути решения проблемы. Нужно просто немного изменить план – это несложно.

Спустя несколько секунд Скагра уже знал, что делать.

– Я покину планету на корабле Доктора, – сообщил он.

– Конечно, милорд, – корабль замялся. – Я уверен, что у вас есть веские причины для этого.

– Эта книга, – Скагра взвесил потрепанный томик в руке, – написана Повелителями Времени. Я абсолютно уверен, что Доктору все-таки был известен шифр, просто он сам этого не знал. Возможно, в качестве ключа нужно использовать технологии Повелителей Времени.

– Какое прозорливое наблюдение, милорд!

– Я вернусь к финальной стадии плана, – равнодушно продолжил Скагра, проводя рукой над панелью управления. Свет на мостике загорелся ярче, а откуда-то сверху послышался настойчивый писк.

– Простите мое недостойное любопытство, милорд, – вмешался корабль, – но вы только что переключились на ручное управление, которое, как вы знаете, находится вне доступа моих контуров…

– Из чего следует, что мои действия тебя не касаются, – отрезал Скагра.

– Разумеется, – затараторил корабль, – разумеется, милорд. Я приношу свои глубочайшие извинения за свою бесполезность и надеюсь на ваше прощение.

Скагра не счел нужным отвечать. Подойдя к контейнеру, в котором хранилась коллекция книг, он аккуратно извлек его из ниши, попутно так глянув на глаз-сканер, что тот предпочел спрятаться подальше.

Контейнер переместился в саквояж. Туда же отправился «Почитаемый и Древний Закон Галлифрея». Сфера зависла в воздухе у плеча Скагры, который подхватил сумку и покинул мостик, не обернувшись и не произнеся ни слова.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доктор Кто. Шада - Гарет Робертс бесплатно.

Оставить комментарий