Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыльвы - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 548

Нара поднялась и пошла на выход. Она открыла дверь и взглянула на нескольких солдат, стоявших в коридоре с оружием в руках.

− Пока, господа. − произнесла Нара, оборачиваясь к людям сидевшим в зале и пошла вперед. Солдаты отступали от нее и кто-то передавал по рации о выходе монстра. − Покажите мне дорогу наверх, ребята. − сказала Нара.

− Если ты не остановишься, мы будем стрелять! − проговорил кто-то.

− Тогда, не обижайтесь на меня, когда будете умирать. − ответила Нара двигаясь вперед. − Разойдитесь! − резко приказала она и люди повиновались.

Нара прошла через коридор. Солдаты шли за ней, коментируя все что происходит. Нара вошла в лифт и исчезла, пока ее никто не видел. Молния ушла на другую сторону планеты и влетела в замок Императора, в котором в этот момент находились Тигран и Инида. Они спали и Нара легла рядом с Тиграном, превратившись в крыльва.

Ее разбудил утром Тигран. Нара открыла глаза и схватие его языком затащила к себе в пасть.

− Черт подери, Нара, перестань баловаться! − проговорил Тигран.

− А что мне еще делать, когда делать нечего? − прорычала в ответ Нара.

− Нейра хотела тебя видеть по поводу вчерашних боев на улице. Люди в городе напуганы этим.

− Тогда, идем. − ответила Нара. Она превратилась в женщину и прошла вместе с Тиграном на другую сторону замка. Нэйру Ир уже предупредили и она ждала нервно вышагивая по залу взад и вперед.

− Нара, что произошло? − тут же спросила она, как только Нара и Тигран вошли в зал.

− Ты, наверно, видела в каком состоянии оказался наш дом? − спросила Нара.

− Да, но кто это сделал?

− Их уже нет в живых. − ответила Нара. − Я проследила откуда летели снаряды и взорвала машины с которых велся обстрел.

− А что за люди, которых ты забрала с собой? Кажется, там была женщина и двое детей.

− Помнишь, я дала объявление по телевидению о детях? Это те самые дети, а та женщина это их мать.

− Я ничего не понимаю. Они были в машинах, которые обстреляли ваш дом?

− Да.

− Тот шофер остался жив и он ведет себя как ненормальный. Кричит что ты хочешь всех убить.

− Ненормальный, он и есть ненормальный. Ты же знаешь, сколько чокнутых бродят по улицам. Придумывают себе черт знает что и считают это правдой.

− Мне все равно кажется, что ты чего-то не договариваешь, Нара. − сказала Нэйра.

− Хорошо, я объясню все с самого начала. − ответила Нара и улеглась на пол, превращаясь в птицельва. − Началось все с того дня, как я полетела на корабль к халкенам. Они меня здорово достали своей глупостью и я улетела. Улетела и высадилась в диких лесах, решив немного отдохнуть от всего. И представь мое удивление, когда я обнаружила там людей. Сначала дикарей, которые приняли меня чуть ли не за бога, а потом вооруженную группу вполне цивилизованных дентрийцев. Я пошла с ними и оказалась на подземной базе…

− Подземной базе? − удивилась Нэйра. − По моему, на той стороне нет никаких баз.

− Слушай дальше. Я ведь слышу мысли людей и мне хватило нескольких минут понять что это за база. Это база андернийцев.

− Что?! Нара, и ты не сказала мне?! Их надо немедленно уничтожить!

− Нет, Нэйра. − ответила Нара. − Я знаю что ты о них думаешь, но зачем уничтожать тех кто не представляет для тебя угрозы?

− Нара, да ты смеешься? Они могут устроить здесь такое!..

− О них никто не знает, Нэйра. Они сидят в своих норах и мало что изменилось от того что я рассказала об этом тебе только сейчас. К тому же, это наша первая встреча с тех пор. Может быть я и не права что не сказала сразу. Я не хочу что бы вы их уничтожали.

− Почему?

− Потому что это приведет к катастрофе, Нэйра. Я хочу что бы ты это поняла. Я не раз говорила, что глобальная война на планете приведет к катастрофе. Их там вовсе не мало. Это огромная сеть подземных сооружений, которую не просто уничтожить. Если там все взорвать, то я боюсь, что с Теринером станет то же самое что и с Ренсом. А взять эту колонию с помощью войск спецназначения вообще невозможно.

− И что ты предлагаешь сделать?

− Заключить с ними мир.

− Мир?! Нара, да как ты можешь такое говорить?!

− Я, как раз, могу это говорить. И очень легко. Ты ведь знаешь, что Тигран родился в андернийской колонии на другой планете. Они такие же люди, не считая того что у них малость сдвинуты мозги по поводу того какую власть считать справедливой. Для большинства людей нет особой разницы в том кто правит. Император или Президент.

− Андернийцы кричат, что нужно выбирать правителей. А ты знаешь, что толпа выберет. Она выберет человека такого же как все. Того, кто ничего не понимает в управлении, того кто…

− Нейра, не надо мне это объяснять. Я это знаю. Андернийцы хотят выбирать себе Президента. Ну и пусть выбирают. Они уже довыбирались до того что проиграли войну. Сейчас нельзя открывать вторую войну. Пусть они будут союзниками, а не врагами. В конце концов, им можно подарить планету и сказать живите как хотите, выбирайте своих бездарей. Установить контроль и все.

− Так они же не хотят этого контроля.

− Сделать так что бы они решили, что этот контроль для них подходит, что он выгоден. Они сейчас живут под землей как крысы. Я не думаю, что они откажутся, если им будет предложена нормальная возможность для жизни как для всех других людей. Предложи это им всем и большинство согласится. У них же все решает большинство, а не Правительство.

− Нара! − рассмеялась Нэйра. − У них все решает Правительство. Так же как у нас. Они не доведут наши слова до людей, потому что поймут что теряют власть над ними.

− Тогда, можно будет действовать по андернийским законам.

− Как это? − удивилась Нэйра.

− Устроить революцию или переворот. Сбросить это Правительство и сказать всем людям то что нужно. После этого они и решат все сами. В конце концов, это в любом случае ослабит их.

− Ты действительно умеешь убеждать, Нара.

Нара посоветовала Нэйре обратиться со всеми вопросами по поводу андернийцев к Ирвингу. Он жил в их системе много лет и знал все от начала до конца. К тому же Ирвинг все время находился во дворце. Он и Рени руководили охраной и делали это на высшем уровне, не допуская никаких промахов.

Прошло несколько дней. Нара нашла Ли и Бинку в городе. Они вновь попали в переплет, угодив в какой-то бордель, и на этот раз Нара не смогла их защитить сразу, как прежде.

Она пришла в комнату, где какой-то человек насиловал Бинку и сдернув его с кровати забрала девочку. Та почти не помнила себя от ужаса последних дней. Нара нашла и Ли. Та вообще ничего не сказала, когда Нара взяла ее за руку и вывела из комнаты.

Хозяин бордела встретил ее с девочками в холле с несколькими вооруженными людьми и Нара расстреляла всех кто не успел убежать, а затем молнией ушла в свой новый дом, забрав девочек.

− А где наша мама? − Спросила Бинка, когда немного пришла в себя.

− Она сейчас у себя дома. − Ответила Нара.

− Ты обещала, что отпустишь нас. − сказала Ли.

− Я уже несколько раз отпускала вас и каждый раз вы влетали в какие-то глупые истории. Сейчас мы поужинаем, потом вы ляжете спать, а завтра с утра мы отправимся искать вашу мать.

− Но ведь ты… − Проговорила Ли.

− Вы совсем ничего не понимаете?! − Выкрикнула Нара. − Я не зверь! Я женщина и у меня тоже есть дети!

Нара вышла из комнаты и ушла к себе решив больше не разговаривать с ними. Она легла на пол, вновь став самой собой и лежала так, пока не услышала что кто-то вошел к ней в комнату. Она повернулась и увидела Бинку. Она медленно прошла к ней и села на пол рядом.

− Ты не выгонишь меня? − спросила она.

− Зачем мне тебя выгонять?

− Я хочу попросить у тебя прощения.

− За что?

− За то что мы не верили тебе. Ли и сейчас не верит, а я верю.

− И что ты хочешь от меня? − спросила Нара.

− Ты не поняла? Я хочу что бы мы были друзьями.

− Тебе будет слишком трудно быть моим другом. − ответила Нара.

− Я смогу, Нара. Поверь. Я ведь поверила тебе.

− Мне не сложно верить или не верить. Я вижу, что ты хочешь быть моим другом, но я знаю многое другое, что будет тебя пугать. Тебе будет сложно понять что я делаю, зачем и почему.

− Я постараюсь тебя понять, Нара.

− Ты человек, а я нет. Я убила многих людей и многих съела. Я для людей монстр. И я не хочу быть другой. Я такой родилась, такой была моя мать и мои дети такие же как я.

− Ты сказала, что люди убили твоих детей.

− Это было давно. Люди убили двоих моих детей, а потом родились еще двое. Они сейчас далеко отсюда. Очень далеко, на другой планете.

− И поэтому ты взяла нас? Потому что у тебя нет детей?

− Нет. Я взяла вас, потому что вы попались. Взяла, так же как люди подбирают котят на улице. Ты можешь на это обижаться, но это правда.

1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 548
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыльвы - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Крыльвы - Иван Мак книги

Оставить комментарий