Рейтинговые книги
Читем онлайн Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 412
на зеленом дереве.

Она подождала, пока он что-нибудь добавит, но он молчал, только отломал кусок от наполовину прожаренной рыбы и протянул ее псу, призывно щелкнув языком. Ролло поднялся, обеспокоенно понюхал ухо Йена, но затем решился взять рыбу и снова лег, осторожно облизывая горячий кусок, перед тем как проглотить его. Кусок рыбы помог ему прийти в себя и обратить внимание на брошенные в его сторону рыбьи головы и потроха.

Йен поджал губы, и с минуту по его лицу будто бы бежали наполовину сформулированные предложения, прежде чем он решился заговорить.

— Ты ведь знаешь, что я думал на тебе жениться.

Он бросил на нее быстрый и прямой взгляд, и Брианна ощутила странный укол осознания. Он всерьез размышлял об этом. И хотя, без всяких сомнений, он делал предложение из самых чистых побуждений… он был молодым мужчиной. До настоящего момента ей и в голову не приходило, что он, конечно, взвесил каждую деталь, которая последует за этим предложением.

Он продолжал смотреть ей в глаза, тем самым подтверждая противоречивый факт, что он и в самом деле рисовал в своем воображении картины их близости — и он совсем не возражал против такой перспективы. Она пересилила желание отвести глаза и покраснеть — это дискредитировало бы их обоих.

Сейчас, внезапно и впервые, она увидела его как молодого мужчину, а не забавного молодого кузена. Она ощутила жар его тела, оставшийся в мягкой кожаной рубахе.

— Ну, это был бы не самый худший вариант развития событий, — сказала она, стараясь копировать его ровную интонацию. Он засмеялся, и темный пунктир его татуировок утратил свою мрачность.

— Нет, — сказал он. — Но, наверное, не лучший. Лучший — это Роджер Мак, ай? Но я рад слышать, что я не худший вариант. Все лучше, чем Ронни Синклер, так ведь? Или хуже, чем адвокат Форбс?

— Ха-ха, чертовски смешно. — Она отказалась поддаваться его дразнящим шуткам. — Ты был бы, по крайней мере, третьим в списке.

— Третьим? — Этот факт привлек его внимание. — Что? Кто был бы вторым? — Кажется, его задела мысль о том, что кто-то мог быть лучшим вариантом, и она засмеялась.

— Лорд Джон Грей.

— О? Вот как. Ай, думаю, это был бы неплохой выбор, — ворчливо согласился он. — Хотя он, конечно… — Йен резко замолчал и бросил опасливый взгляд в ее сторону.

Она ощутила ответный укол опасений. Знал ли Йен о нетрадиционных вкусах Джона Грея? Ей показалось, что он должен — таким странным было выражение его лица. Но если нет, это не ее дело — раскрывать секреты Джона Грея.

— Ты встречал его? — спросила она с любопытством.

Йен отправился вместе с ее родителями спасать Роджера от ирокезов как раз перед тем, как лорд Джон объявился на плантации ее тети, где она и встретилась с этим джентльменом впервые.

— О, ай. — Он по-прежнему выказывал некоторую опаску, хотя и расслабился немного. — Несколько лет назад. Его и его… сына. То есть приемного сына. Они останавливались на Ридже ненадолго во время путешествия по Вирджинии. Я заразил его корью. — Неожиданно он широко улыбнулся. — Ну или, по крайней мере, он заболел корью. Тетушка Клэр выхаживала его. Ты ведь и сама встречала его, да?

— Да, в Риверане. Йен, рыба горит.

Она действительно горела, и он выхватил палку из огня с коротким гэльским ругательством, одновременно махая обожженными пальцами, чтобы остудить их. Потушенная в траве, рыба оказалась вполне съедобной, хотя и немного хрустящей по краям. Вместе с пивом и хлебом ужин получился достойным.

— Так ты встречала сына лорда Джона в Риверане? — спросил он, возобновляя их диалог. — Его зовут Уилли. Неплохой паренек. Он свалился в нужник, — добавил Йен задумчиво.

— Свалился в нужник? — переспросила она со смехом. — Звучит так, как будто он не очень сообразительный. Или он просто был настолько маленьким?

— Нет, он был вполне нормального размера для его возраста. И вполне разумный для англичанина. Видишь ли, это случилось не совсем по его вине. Мы наблюдали за змеей, а она спустилась по ветке прямо в нашу сторону, и… ну, в общем, это был несчастный случай, — подытожил он, бросая Ролло еще один кусок рыбы. — Значит, ты его лично не встречала?

— Нет, и мне кажется, ты намеренно меняешь тему разговора.

— Ну так и есть. Хочешь еще пива?

Она приподняла бровь, глядя на него, — так просто он от нее не отделается, — но кивнула, принимая кувшин.

Они немного помолчали, допивая пиво и наблюдая, как последние следы дневного света растворяются в темноте, а в небе зажигаются звезды. Запах елей стал сильнее, живица нагрелась за день. Вдалеке раздавались одиночные выстрелы бобровых хвостов о воду пруда — очевидно, бобры были наготове и передавали сигналы, на случай если они с Ролло решат вернуться после наступления темноты, подумала она с иронией.

Йен накинул второе одеяло себе на плечи, чтобы защититься от ночного холода, и лежал в траве, глядя на купол неба над головой. Она наблюдала за ним, ничуть этого не скрывая, и знала, что он это заметил. Несколько мгновений его лицо было абсолютно безмятежным — лишенным своего обычного оживления, но не настороженным. Он размышлял, и она сознательно давала ему на это время. Стояла осень, ночей теперь хватает на многое.

Она жалела, что ей не пришло в голову расспросить Клэр о девушке, которую Йен звал Эмили, — ее индейское имя состояло из множества слогов и было непроизносимым. Ее мать говорила, что она была маленькой. Красивой, хрупкой и стройной и очень умной.

Была ли маленькая и красивая Эмили мертва? Брианна думала, что нет. Она провела достаточно времени в этом веке, чтобы понаблюдать за тем, как мужчины справлялись со смертью жен. Они горевали и оплакивали свою потерю, но не вели себя так, как вел себя Йен.

Может, он ведет ее на встречу с Эмили? Это была очень интригующая гипотеза, и она почти сразу ее отбросила. Чтобы достичь земель могавков, пришлось бы провести в пути по крайней мере месяц, а то и больше. И все же…

— Я хотел спросить… — сказал он неожиданно, по-прежнему глядя в небо. — Тебе не кажется иногда, что все… неправильно?

Он бросил на нее беспомощный взгляд, не уверенный, что сказал именно то, что хотел сказать, но она прекрасно его поняла.

— Да, все время. — Она ощутила мгновенное и неожиданное облегчение от этого признания.

Он увидел, как опустились ее плечи, и криво улыбнулся.

— Ну… Может, не все время, — поправила она сама себя. — Когда я ухожу в лес одна, мне хорошо. Или

1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 412
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон бесплатно.
Похожие на Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон книги

Оставить комментарий