Рейтинговые книги
Читем онлайн Сочинения - Валерий Брюсов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 ... 354

1913

В духе Катулла

Обманули твои, ах! поцелуи,Те, что ночь напролет я пил, как струи.Я мечтал навсегда насытить жажду,Но сегодня, как Скиф, без кубка стражду.Ты солгал, о Насон, любимец бога!Нет науки любви. И, глядя строго,Беспощадный Амбр над тем хохочет,Кто исторгнуть стрелу из сердца хочет.Должно нам принимать богов решеньяКротко: радости и любви мученья.

<1913>

В духе латинской антологии

1

Алую розу люби, цветок Эрицине любезный:Он – на святых алтарях, в косах он радостных дев.Если ты чтишь бессмертных, если ты к девам влечешься,Розы алый намек знаком своим избери.Тот же, кто дружбе, сердца врачующей, ввериться хочет,Пусть полюбит мирт, отроков свежий венок.Пенорожденной не чужд, мирт на мистериях темныхТайну Вакха хранит, бога, прошедшего смерть.

2

Мне говорят, что Марина многим дарит свои ласки.Что ж! получаю ли я меньше любви оттого?Если солнце живит шиповник в саду у соседа,Хуже ль в саду у меня алый сверкает тюльпан?Если Зефир овеял Лукании луг утомленный,Лацию в летний день меньше ль прохлады он даст?Ласки любовников всех лишь огонь разжигают в Марине,Жаждет, пылая, она, пламя чтоб я погасил.

3

Голос, груди, глаза, уста, волоса, плечи, руки,Бедер ее аромат, краска румяных ланит,Сколько лукавых сетей, расставленных хитрым Амором,Чтобы одну поймать певчую птицу – меня!

<1912>

В духе римских эротиков

1

К статуе

Как корабль, что готов менять оснастку:То вздымать паруса, то плыть на веслах,Ты двойной предаваться жаждешь страсти.Отрок, ищешь любви, горя желаньем,Но, любви не найдя, в слезах жестоких,Ласк награду чужих приемлешь, дева!Хрупки весла твои, увы, под бурей,Дай же ветру нырнуть в твои ветрила!

2

Дедал, корова твоя глаза быка обманула,Но он обманут ли был также в желаньяхсвоих?

3

Нежный стихов аромат услаждает безделие девы:Кроет проделки богов нежный стихов аромат.

<1913>

В духе первых христианских гимнов

Восставши ночью, бога восславим мы,Начнем служенье в славу всевышнего,Создателя земли и неба,Звезды водящего в глуби синей.

Былинке малой дав прозябание,Левиафанов в море лелеет он,Выводит солнце и уводит,Хлебом насущным людей питает.

Пославший сына в мир на пропятие,Святого духа нам обещающий,Не он ли, сильный, есть достоинБыть воспеваемым в сладких гимнах?

1912

Индия

В духе лириков

VI–VII вв

1

Дождь! тебя благословляю!Ты смочил ее одежды:Как, под влажной тканью, четкоРисовалось тело милой!

Ты была – как обнаженной,И твои дрожали груди!Кто ж согрел их поцелуем,В час, как радуга сверкнула?

2

Уже за горы канул месяц,Уже восток зарей зарделся,Уже в саду запели птицы,А я, Любовь, смотри, все плачу!

3

В белом и трепетном озере груди твоейСердце твое – ароматного лотоса цвет!

4

– Я брошен ею, но я не плачу;Видишь ли: я улыбаюсь.– Твоя улыбка – рассвет печальныйНад погоревшей деревней.

5

Через речку цепкие лианыПровели несокрушимый мост.Там качаться любят обезьяны,Окрутив вокруг лианы хвост.От меня и прямо к сердцу милойПроведен любовью крепкий мост.Там качаться любят злые силы,Окрутив вокруг желаний хвост.

6

Я не всходил на Гималаи,Жемчужин не искал на дне,Паломником не плыл на Цейлон, —Даль, глубь и высь я знал в Любви!

1913

Подражание Рабиндранату Тагору

Когда тебе, дитя, я приношу игрушки,Мне ясно, почему так облака жемчужны,И так ласкающе к цветам льнет ветер южный, —Когда тебе, дитя, я приношу игрушки.

Когда тебе, дитя, даю я в руки сласти,Мне ясно, почему цветок наполнен медом,И сахарны плоды под нашим небосводом,Когда тебе, дитя, даю я в руки сласти.

Когда тебя, дитя, целую я в глазенки,Мне ясно, почему так небо утром чисто,И ветерок так свеж над пальмой серебристой,Когда тебя, дитя, целую я в глазенки.

1913

Персия

Персидские четверостишия

1

Не мудрецов ли прахом земля везде полна?Так пусть меня поглотит земная глубина,И прах певца, что славил вино, смешавшись с глиной,Предстанет вам кувшином для пьяного вина.

2

Есть в жизни миги счастья, есть женщины, вино,Но всем на ложе смерти очнуться суждено.Зачем же краткой явью сменяются сны жизниДля тысяч поколений, – нам ведать не дано.

3

Только ночью пьют газели из источника близ вишен,На осколок неба смотрят, и в тиши их вздох чуть слышен.Только ночью проникаю я к тебе, источник мой!Вижу небо в милом взоре и в тиши дышу тобой!

4

Эпитафия Зарифы

Той, которую прекрасной называли все в мечтах,Под холмом, травой поросшим, погребен печальный прах:Если ты ее, прохожий, знал в потоке беглых лет, —То вздохни за вас обоих, ибо в смерти вздохов нет.

1911

Газели

1

В ту ночь нам птицы пели, как серебром звеня,С тобой мы были рядом, и ты любил меня.

Твой взгляд, как у газели, был вспышками огня,И ты газельим взглядом всю ночь палил меня.

Как в тесноте ущелий томит пыланье дня,Так ты, маня к усладам, всю ночь томил меня.

Злой дух, в горах, у ели, таится, клад храня.Ах, ты не тем ли кладом всю ночь манил меня?

Минуты розовели, с востока тень гоня.Как будто по аркадам ты вел, без сил, меня.

Пусть птицы мне звенели, что близко западня:В ту ночь любовным ядом ты отравил меня!

1913

2

Пылают летом розы, как жгучий костер.Пылает летней ночью жесточе твой взор.

Пьянит весенним утром расцветший миндаль.Пьянит сильней, вонзаясь в темь ночи, твой взор.

Звезда ведет дорогу в небесную даль.Дорогу знает к сердцу короче твой взор.

Певец веселой песней смягчает печаль.Я весел, если смотрит мне в очи твой взор.

Забыть я все согласен, чем жил до сих пор.Из памяти исторгнуть нет мочи твой взор.

<1913>

Япония

Японские танки и хай-кай

1

Устремил я взгляд,Чуть защелкал соловей,На вечерний сад;Там, средь сумрачных ветвей,Месяц – мертвого бледней.

2

Это ты, луна,Душу мне томишь тоской,Как мертвец бледна?Или милый взор слезойОмрачился надо мной?

3

По волнам рекиНеустанный ветер с горГонит лепестки.Если твой я видел взор,Жить мне как же с этих пор?

4

Вижу лик луны,Видишь лунный лик и ты,И томят мечты:Если б, как из зеркала,Ты взглянула с вышины!

5

В синеве прудаБелый аист отражен;Миг – и нет следа.Твой же образ заключенВ бедном сердце навсегда.

6

О, дремотный пруд!Прыгают лягушки вглубь,Слышен всплеск воды…

7

Кто назвал Любовь?Имя ей он мог бы датьИ другое: Смерть.

12 октября 1913

Индокитай

Две малайские песни

1

Белы волны на побережьи моря,Днем и в полночь они шумят.Белых цветов в поле много,Лишь на один из них мои глаза глядят.

Глубже воды в часы прилива,Смелых сглотнет их алчная пасть.Глубже в душе тоска о милой,Ни днем, ни в полночь мне ее не ласкать.

На небе месяц белый и круглый,И море под месяцем пляшет, пьяно.Лицо твое – месяц, алы – твои губы,В груди моей сердце пляшет, пьяно.

12 ноября 1909

2

Ветер качает, надышавшийся чампаком,Фиги, бананы, панданы, кокосы.Ведут невесту подруги с лампами,У нее руки в запястьях, у нее с лентами косы.

Рисовое поле бело под месяцем;Черны и красны, шныряют летучие мыши.С новобрачной мужу на циновке весело,Целует в спину, обнимает под мышки.

Утром уходят тигры в заросли,Утром змеи прячутся в норы.Утром меня солнце опалит без жалости,Уйду искать тени на высокие горы.

17 ноября 1909

1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 ... 354
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сочинения - Валерий Брюсов бесплатно.

Оставить комментарий