Рейтинговые книги
Читем онлайн Истинно арийский попаданец. Книга 1_4 - Гера Греев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 349

Ну, а пока разобрались, что с ними делать и переловили, был небольшой балаган...

...в комнате, в голос, ржали все ....

База

"лесной кордон"

Проводив "местных", Ким присела у столика с магнитофоном, приводя в порядок мысли и готовясь надиктовывать отчет.

Лучше было бы, сначала, составить конспект на бумаге, но Геста попросил отчеты диктовать без подготовки и сразу после завершения описываемого события.

Определенная логика в этом была, но прослушивать с пленки свой многократно поправляемый лепет и рассуждения было не совсем приятно.

Андре назвал это "диктовкой в потоке сознания" и отнесся к такому вполне спокойно, видимо это была у них одна из обычных практик.

Переговоры прошли вполне достойно, несмотря на некоторую "специфичность" приглашения.

Что же ‑ правило: "враг моего сильного врага ‑ мой возможный союзник" ‑ работает везде, да и Ланаари хорошо подготовила меня к такой встрече.

Ланаари ‑ присоединенная к Наари!?

Невероятно!

Ким вспомнила свой первый контакт с "лесом".

Нет, она конечно понимала, что, в реальности, эта маленькая, ростом даже ниже нее фигурка, в сером, мешковатом платье‑балахоне и с коротко подстриженной, даже скорее обритой головой есть только в ее сознание, настроенном на волну лесного сообщество.

Понимала, но перед глазами ясно стояла маленькая, с серьезным лицом, серенькая, коренастая фигурка Наари.

Но дело было даже не во внешнем виде и даже не в той мощной сущности, которая чувствовалась за ней.

Если, общаясь с Ланаари, она чувствовала авторитет знания и лидера, старейшины, мнение которой, как минимум, нужно уважать, но, обязательно, каждый раз примерять к себе, то здесь, перед ней, стояла ее ровесница, прошедшая очень тяжелую дорогу жизни, но не озлобившаяся и не потерявшая чувство доброты и сострадания.

Ее ровесница и, одновременно, женщина, хранительница очага, взявшая на себя ответственность за дом, в который она, Ким, пришла гостьей и возможным союзником.

Невероятная хранительница, точнее ‑ одна из хранителей и невероятный дом, "лесное сообщество".

Ким ‑ кто‑то из бойцов окликнул ее снаружи ‑ там Вовка‑маленький девку с малым в лесу у "ползунов" отобрал. Ты бы пошла посмотреть, а то старшой куда‑то в лес упахал.

Ким, которая по штатному расписанию отряда была не только "переводчиком" но и замом Андре, встревожено спросила ‑ Что значит отобрал!? Ползуны на "отверженных" не нападают.

Вас же просили в местные разборки не влезать.

... Да в том то и дело, что вроде и не местные ‑ покрупней будут, да и язык такой, вроде как, мы где то у нас слышали.

А ползуны их просто с поляны не выпускали, так, гоняли по кругу.

Мы по следам чуток сунулись, так вроде их к нам издалека гнали.

Сейчас ребята разбираются по следам, что и откуда.

Ким выключила магнитофон и выйдя из отнорка пещеры, прошла через большую залу, выходя на поляну.

У костра, который был разведен в каменке у скалистого оползня, утягиваясь дымом по обмазанной глиной плетеной трубе вверх по склону, сидела молоденькая девушка в грязном ободранном, но явно современном комбинезоне, с множеством карманчиков на молнии.

Трясясь и всхлипывая, она вцепилась двумя руками в солдатскую кружку с чем то дымящимся, одновременно пытаясь что‑то объяснить окружившим ее солдатам.

Рядом с ней санитар обрабатывал ногу мальчишке, испуганно, но с интересом разглядывающего, сидящих вокруг осназовцев.

Ким кивнула на мальчика ‑ Что‑то серьезное!?

Не... ‑ прокомментировал кто то ‑ так, распорол ногу о сучок.

Ким несколько удивленно посмотрела на ногу мальчишке а, потом на девушку ‑ волдырей на теле, рваных ран и даже следов от сока ползунов на них не было.

Странно ‑ "ползуны" своего разума практически не имели, лианы они и есть лианы, просто подвижные и хищные.

Своеобразные лесные фагоциты ‑ нагнать, расправиться и, затем, проглотить чужого и вредоносного.

Собственной инициативы ‑ "0".

Значит, гнать людей к лагерю ‑ это была инициатива разума "лесного сообщества", а точнее Наари.

Лес, сам по себе, не очень интересовался человеческими взаимоотношениями ‑ его базовые реакции ограничивались понятиями "свой"; "чужой"; "нейтральный".

Что бы он начал думать, подключив к разрешению ситуации высшие структуры, одна из которых была Наари, должно было произойти что‑то неординарное.

Ким прислушалась к бессвязному лепету девушки ‑ Вроде как латинос!?

Могу ли я вам чем то помочь ‑ Спросила она на испанском.

Потом, вслушиваясь в горячечную речь девушки, добавила ‑ только, пожалуйста, говорите медленней и проще, что бы я вас могла понять.

Девушка расплакалась.

................

Андре, в сопровождении пятерки Вовы‑большого выскользнул на опушку леса.

... Ну, блин ‑ прав "кузнечик" ‑ на нашу голову...

Образ Наари разбудил его рано утром, когда лес начинал только сереть ‑ "...учитель... там, на границе с лесом идет бой... чужие сражаются со "светлыми" ... но эти чужие не враги, просто глупые дети ... этот бой не нужен...."

Андре вытащил бинокль. Пятерка, прикрываемая "ползунами", растворилась в подлеске.

... Точно бой был, примерно час назад, да и пальбу я вроде слышал ‑ толи "помповки" с самодельным порохом, толи штатные стволы, но с двукомпоненткой.

На опушке возились десятка два обнаженных фигурок в разводах зеленой татуировки.

... Ну, кто‑кого ‑ вопросов нету ‑ отстрелялись ребятки.

Неужели "шатуны"** уже сюда добрались.

Если это был бой местных с "шатунами", туда сейчас лезть нельзя ‑ там у всех дурь и адреналин после эгрегорного неприятия из ушей капает.

Хотя черт его знает...

Андре уже привычно потянулся к лесу.

"Кузнечик", слышь сюда ‑ если я вылезу, ты местных от немедленной агрессии сможешь удержать?

Перед глазами замерцало лицо Наари ‑ ... Не нужно удерживать...с ними есть "чувствующая" ... она уже знает о тебе ... знает что ты не враг... одного из "светлых" ты знаешь ‑ это Каиири...

Андре, еще раз, задумчиво оглядел действо ‑ Так, народ, я попробую пойти пообщаться, а вы остаетесь здесь.

Если начнется заварушка, старайтесь без крайней необходимости никого не убивать.

Если что, отсекайте подствольниками, но учитывайте дистанцию поражения.

И, не дожидаясь ответа, поднялся и пошел к месту боя.

....

"Светлый" лорд Каиири, внимательно посмотрел на массивную фигуру, которая медленно, не поднимая оружия скользила к месту боя.

Это тот, человек леса, о котором я вам говорила, уважаемый Каиири ‑ подтвердила "чувствующая".

Командир рейнджеров кивнул ‑ да, это был его собеседник из лесной пещеры, но на этот раз без переводчика, только в сопровождении ползунов.

Хотя на опушке леса было слишком тихо и иногда, не в такт легкому ветерку, колыхались ветви.

Воин прислушался в "шелесте листвы" ‑ никого, то есть совсем никого...

Даже мелких слуг леса не слышно...!!?

Один и в сопровождении только ползунов.... Сразу после боя!?

Если эти сумасшедшие из его дома ‑ значит это вызов на поединок.

Если из враждебного ‑ значит, хочет получить информацию.

Каиири медленно пошел навстречу.

"Светлый", сознательно идя медленней, встретил лесного война в десяти шагах от места сражения.

Я рад видеть уважаемого лорда из "дома Россия" на наших землях. Какая забота заставила его совершить столь далекий путь?

Уважаемый Каиири, Андре вежливо склонил голову, признавая справедливость сказанного, мои воины услышали голос оружия, похожего на наше, но здесь не может быть никого из моего дома. Это вызвало определенную обеспокоенность.

Лесной человек говорил с трудом, так же с помощью специального артефакта прижатого к горлу и его речь была плохо различима, но это была "высшая речь", с обращением "уважаемого к уважаемому".

Каиири вежливо поклонился и предложил гостю пройти к месту боя.

"Чувствующая" стояла чуть сзади, внимательно и ни совсем вежливо разглядывая гостя, но пока не вмешивалась в разговор.

Проходя мимо нее, оба лорда отдали поклон уважения и получили в ответ еле заметный кивок.

Выйдя на место сражения, лорд из леса начал внимательно его осматривать, неторопливо переходя от одного предмета к другому.

Около убитого чужака он остановился и, опустившись на одно колено, сначала прижал палец к горлу поверженного, видимо убеждаясь в его смерти, а затем, расстегнув пояс на трупе, достал из него тоненькую стопку каких то предметов и начал ее рассматривать.

Каиири, сдерживая любопытство, вежливо спросил ‑ Вы знаете дом из которого прибыли эти воины?

... Да, но это не воины ‑ Андре мрачно засунул пачку пластиковых карточек и кредиток назад в пояс ‑ Скорее всего, это просто сборище глупцов, которые оказались там, где им совсем не нужно было находиться.

Покосившись на "чувствующую", добавил ‑ Может быть, кто‑то из этих бродяг остался жив!? Это дало бы дополнительную информацию о происшедшем!?

1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 349
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинно арийский попаданец. Книга 1_4 - Гера Греев бесплатно.
Похожие на Истинно арийский попаданец. Книга 1_4 - Гера Греев книги

Оставить комментарий