Рейтинговые книги
Читем онлайн Откройте небо (Сборник) - Роберт Силверберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 353

— Что? Что? Что? Говори же, Энди!

Кольцо недоумевающих лиц вокруг. Черт, похоже, переполненный чувствами, на самом деле он не сообщил им ничего, просто бормотал что-то невразумительное. Ах, ну что поделаешь? С самого утра он находился в шести местах одновременно, в шести, это самое меньшее, и сейчас ему больше всего хотелось уползти куда-нибудь в сторонку и тихонько полежать там.

Нет, еще ему хотелось бы самому услышать эти вопли, от которых, наверно, содрогалась вся вселенная. Вся галактика.

— У нас все получилось! — выпалил он.— Мы победили! Главный мертв, Пришельцы спятили!

И тут до них, наконец, дошло.

Стив торжествующе заколотил кулаками по столу. Майк подхватил Кассандру и пустился в пляс. Синди тоже закружилась в танце, но в одиночестве.

Вот Энсон, правда, не танцевал. Он замер посреди комнаты, на лице застыло недоумение.

— Просто не верится, что у нас получилось,— удивленно произнес он, медленно качая головой.— Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Одни ухом Энди услышал, как отец призывает Энсона не быть таким дьявольским пессимистом, а другим ухом — надрывающийся голос наблюдателя Редвуда из парка Мак-Артура, уже какое-то время безуспешно пытающегося привлечь внимание Энди. Редвуд торопливо рассказал, что свалившийся в озеро Пришелец уже выбрался оттуда и с энергичным видом заторопился куда-то. Потом и Ястреб вклинился в разговор, сообщив, что Пришельцы начинают приходить в себя. На пульте управления лампочки так и мигали — это пытались пробиться к Энди другие наблюдатели.

— ЛАКОН! — закричал кто-то.— ЛАКОН повсюду!

Определенно происходило что-то странное. Энди яростно затряс поднятыми кулаками.

— Замолчите, все! Заткнитесь! Не мешайте мне слушать! В комнате внезапно установилась тишина.

Энди выслушал Ястреба, выслушал Головореза, выслушал Моряка и остальных наблюдателей, разбросанных по всему Лос-Анджелесу. Он переключался с линии на линию, говорил очень мало, в основном слушал. Слушал очень внимательно. Никто вокруг не произносил ни слова.

Потом Энди поднял взгляд на Энсона, на Синди, Джилл, Ла-Ла — на всех, столпившихся вокруг. Все глаза были устремлены на него, все пытались прочесть новости на его лице. Стояла такая тишина, что звук падающей булавки стал бы подобен грому. И они, понял Энди, уже догадались по выражению его лица, что новости скверные. В происходящее вмешался некий неожиданный дополнительный фактор, что-то, чего никто не учел, и ситуация резко изменилась. Возможно, в сторону очень большой беды.

— Ну? — не выдержал Стив.

Энди медленно покачал головой.

— Ох, черт,— на большее он был в этом момент не способен.— Черт! Черт! Черт! Черт!

Покинув шоссе, Фрэнк быстро поехал по узким улочкам городка Резеда, расположенного в долине Сан-Фернандо. Он все время поглядывал в зеркало заднего обзора, на вздымающийся к небу огромный столб черного дыма.

Поначалу он удивился, заметив его, но потом понял, что это такое. Радостное волнение, охватившее его с того момента, как Энди сообщил об успешном окончании операции, покинуло его быстрее, чем тает снег в июле.

— Энди? — попытался Фрэнк связаться с ранчо.— Энди, послушай, большой пожар или что-то в этом роде в районе Беверли-Хиллз или, может быть, Бель-Эйр. Дым поднимается прямо над вершинами этих холмов, огромный султан дыма.

Ранчо молчало.

— Энди? Энди, ты слышишь меня? Это Фрэнк, я в Резеде.

В ответ послышалось лишь слабое потрескивание. От затянувшегося молчания Фрэнку стало не по себе. Столб дыма, высотой, наверно, с половину мили, все так же поднимался в небо у него за спиной. И еще Фрэнку показалось, что он слышит отдаленные взрывы.

— Энди?

Никакого ответа, минуту или около того. Потом послышалось:

— Извини. Это ты, Фрэнк? — ну наконец-то.— Я был занят. Повтори, где ты сейчас?

— Еду на север через Резеду. За моей спиной ужасный пожар.

— Знаю. Это не единственный пожар. Пришельцы наносят ответные удары за убийство Главного. Начались репрессии.

— Репрессии? — это слово взорвалось в сознании Фрэнка, рикошетом отдавшись по всей голове.

— Именно. Бомбят все города.

— Но мы же добились, чего хотели,— в голосе Фрэнка звучало недоумение.— Главный мертв.

— По-видимому, да.

— И полчаса назад ты говорил, что Пришельцы по всему миру в шоке от его гибели. Что они вопят от боли, как безумные, и шатаются, и падают прямо там, где стоят. С ними покончено, ты сказал.

— Да, сказал.

— Кто же, в таком случае, отдал приказ о репрессиях? — теперь каждое слово давалось Фрэнку с величайшим трудом, словно рот у него был забит ватой.

— Пришельцы и отдали,— голос Энди звучал устало, смертельно устало.— Они каким-то образом сумели быстро прийти в себя. И отправили целую армаду отрядов ЛАКОН и всяких прочих квислингов бомбить людские поселения с воздуха, причем все без разбору.

Фрэнк навалился на рулевое колесо, с трудом переводя дыхание. Осознать все услышанное было ужасно трудно, почти невозможно.

— Выходит, все, что мы сделали, пустая трата времени? Убийство Главного ничего не дало?

— Почему же, дало — на протяжении десяти минут. Но такое впечатление, будто у них есть дублер Главного. В файлах Боргманна об этом не было ни слова.

— Нет, Энди! О, Господи!

— Узнав, что происходит в Лос-Анджелесе,— сказал Энди,— я нырнул в Сеть, порыскал туда-сюда и обнаружил, что у них, судя по всему, есть второй Главный в Лондоне, и еще один в Стамбуле, а тот, который был в Праге, так там и остается. Может, есть и другие. Все они взаимозаменяемы и связаны последовательно. Если один умирает, тут же активируется другой.

— Господи…— пролепетал Фрэнк и спросил с болью в голосе.— Что с Рашидом? И остальными?

— Все нормально. Сейчас Рашид едет с Чарли по шоссе Футхилл, где-то в районе Ла-Канады. Черил следует за ними. Марк движется на север.

— Ну, спасибо Господу и за это… А я-то надеялся, что мы с ними покончили,— сказал Фрэнк.

— Я тоже целых пять минут был в этом уверен.

— Прикончили всех разом, одним ударом.

— Это было бы здорово, правда? Ну, как бы то ни было, врезали мы им прилично. Плохо только, что теперь они набросятся на нас. А потом, мне кажется, снова все пойдет, как и прежде,— Фрэнку показалось, что Энди смеется, хотя это был очень странный звук.— Ткнули нас мордой в грязь, а, кузен?

— Я думал, мы с ними покончили,— потерянно повторил Фрэнк.— В самом деле так думал.

Совершенно новое для него ощущение полной безнадежности нахлынуло на Фрэнка, словно порыв ледяного ветра. Подготавливая этот проект так долго и тщательно, все они прониклись уверенностью, что он приведет их к желанной цели. Они вложили в него все лучшее, что имели: всю свою изобретательность, все свое мужество, и много, много труда. Рашид вошел прямо в логовище льва и прикрепил бомбу к стене. И все ради чего? Один-единственный факт остался вне поля их зрения, но он-то и помешал им осуществить задуманное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 353
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Откройте небо (Сборник) - Роберт Силверберг бесплатно.
Похожие на Откройте небо (Сборник) - Роберт Силверберг книги

Оставить комментарий