Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыльвы - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 548

− Ну так таких людей уже нет давно.

− Ой, да сколько хочешь! − воскликнула Нара. − Полно диких племен на дальних планетах. Часто бывало так, что люди поселившись на какой-то планете опускались до первобытного уровня, когда обрывалась связь с главными планетами. И многие планеты прошли этот путь.

− Так ты оправдываешь зверей, которые едят людей?

− Но ведь вы же оправдываете людей, которые едят зверей?

− Ну так то звери, а не люди.

− Ну так то люди, а не звери. − произнесла Нара. − Никакой разницы, девочки. Для каждого зверя человек это зверь.

− Но…

− Что но? Представьте себе, что вы не люди, а скажем тигры. Вон такие как тот. − Нара показала на большого тигра показавшегося на дорожке.

− Он же!.. Он нас съест! − закричала Ли.

− Прекратите. Это разумный тигр. К тому же люди для него несъедобны.

− Как?

− Как поганки в лесу. Ядовиты.

Тигр спокойно прошел мимо людей, сидевших на скамейке даже не глядя на них.

− Они что, живут здесь? − спросила Ли.

− Да. Обычно они служат в полиции и ловят преступников. Воров, убийц, разбойников. Вот и представьте, что вы тигры а не люди. Вы никогда не видели людей, всегда жили в лесу, охотились на зверей и вот вы увидели этакую обезьяну, на которой почти нет шерсти и которая ходит на двух задних лапах. Да еще и такую, которая сама лезет к вам в когти.

− Мы не стали бы ее есть. − сказала Ли.

− Вам только так кажется, потому что вы люди, а не тигры. − сказала Нара. − Вы, наверно, не знаете, что большинство разумных видов не так уж похожи на людей.

− Почему? Люди, гориллы, ратионы, все похожи на людей.

− А крыльвы, халкены, тархи, хийоаки, лайинты, тигры, крокодилы… Их явно больше. И это еще не все виды. Я была на Дентре и насчитала там не меньше десятка всяких видов.

− Но ведь люди же не едят их.

− Вы в этом уверены? Знаете, как я попала в горы, где вы жили?

− Как?

− Меня поймали в лесу, связали и хотели убить что бы потом съесть.

− Кто?!

− Люди, кто же еще?

− Но люди не убивают людей!

− Я же не человек. Я была в тот момент не такой, как вы меня видите сейчас.

− Как не такой?

Нара поднялась со скамейки, отошла немного и мгновенно переменилась, превращаясь в крыльва.

− Нравится? − спросила она.

Девчонки терли свои глаза, глядя на нее и не понимали то ли им все мерещится, то ли перед ними действительно зверь.

− Мы, наверно, еще спим. − сказала Ли.

Нара переменилась и став женщиной подошла к девочкам.

− Вы все еще боитесь? − спросила Нара.

− Кто ты? − спросила Ли.

− Я крылев.

− Зачем ты нас забрала?

− Вам было не интересно? − спросила Нара. − Вы ведь увидели здесь столько всего, сколько не видели раньше.

− Но мы хотим домой. − сказала Ли.

− Вы обязательно вернетесь домой. Я обещаю вам.

− Но когда? Тот зверь сказал, что ты придешь и отведешь нас домой.

− Я могла бы вас отвести домой, если бы знала как туда попасть.

− Но ведь ты была там. Или не ты, а тот зверь. Он же твой друг.

− Он это я. − сказала Нара. − Я была там, но меня встретили автоматными очередями и гранатометами. Я забрала вас и ушла.

− Но зачем ты забрала нас?!

− У меня не было другого выхода.

− Значит, мы заложники?

− Сейчас вы не заложники, а просто мои гости. Я не сделаю вам ничего плохого. Хотите, я покатаю вас на себе?

− Как? − удивилась Ли.

− Вот так. − Нара переменилась, превращаясь в тигра и легла. − Забирайтесь ко мне на спину. Ну, давайте, с вами ничего не случится.

Девочки осторожно подошли к Наре и сели ей на спину.

− Держитесь за шерсть. − сказала Нара и поднялась. Послышался визг. Ли и Бинка еле удержались и вцепились в шерсть Нары.

Она пошла через парк и легко побежала вперед. Девчонки иногда что-то говорили, иногда слышался вскрик, когда кто-то из них чуть ли не падал. Нара сменила темп и пошла медленнее.

− Понравилось? − спросила Нара, ложась на траву.

− Да. − словно чувствуя себя виноватой ответила Ли. − Скажи, ты можешь не есть людей?

− А я их уже давно не ем. − ответила Нара превращаясь в женщину. − Разве что иногда, когда меня кто-то сильно разозлит.

− Ты сказала, что съела двоих там.

− Они стреляли в меня. Стреляли почти в упор, когда я их не трогала.

Рядом появились какие-то люди и Нара взяв девочек за руки повела их из парка. Через несколько минут они оказались дома. Нара сама перенесла их туда и теперь и Ли и Бинка не могли понять что происходит.

Телефон звонил без умолку. Нара отвечала на звонки. В одних предлагалась помощь детям в других говорилось о возможном удочерении, третьи называли себя родителями девочек и тогда Нара спрашивала их имя и где они живут, что бы найти к ним дорогу.

Немного поиграв с Ли и Бинкой Нара превратилась в крыльва и девчонки относились к ней с меньшим страхом чем прежде.

− Ты не разрешишь нам погулять в парке? − спросила Ли.

− Конечно разрешу. − ответила Нара и вышла вместе с ними из дома, став женщиной. Ли и Бинка бегали друг за другом и несколько раз переговаривались, пока Нара их не видела. Они решили бежать, когда появится возможность и Нара сама устроила для них такую возможность.

Ворота оказались не закрыты в тот момент когда кто-то пришел в дом. Нара сделала вид, что ничего не видит, разговаривая с Инидой и обе девчонки проскочили в ворота на улицу.

− Пойдешь за ними? − спросила Инида.

− Конечно. Не хочу, что бы с ними что-то случилось.

Нара ушла за девочками и переменилась так что ее было не узнать. Она шла за ними по следам, меняла свой вид так что они не видели "хвоста" и в какой-то момент девчонки решив что оказались в безопасности сели отдохнуть на скамейке в небольшом скверике.

Нара сама превратилась в девчонку и подсела к ним. Когда Ли взглянула на нее, Нара показала ей язык и скорчила рожу.

− Ну и дура. − сказала ей Ли.

− А ты еще дурнее. − ответила Нара. − Это моя скамейка.

− Ну так и забирай ее из моего сквера. − ответила Ли. − Идем, Бинка.

Они поднялись и пошли дальше, а Нара решила следить за ними иным способом. Она перешла в энергосостояние и летала рядом так что девчонки вообще никого не видели.

− Куда нам идти? − сказала Бинка.

− Я не знаю. Надо как-то найти выход из города.

И они нашли выход из города. Военный пост, колючая проволока вокруг и предупреждения о диких тиграх живущих в лесах. Выйти из города было невозможно. Время подходило к вечеру и они заночевали на скамейке в одном из скверов.

Их разбудил какой-то человек, поднял, осмотрел, а затем потребовал идти за ним. Ли и Бинка попытались бежать и вокруг оказалось еще несколько человек, которые окружили их и схватили.

− Чего раскричались? − сказал кто-то. − Нечего было по ночам шляться по городу!

Их провели в какой-то дом и представили своему боссу. Человек сидел словно на троне, рядом с ним были какие-то девчонки более старшего возраста. Он начал расспрашивать Ли и Бинку об их родителях, о деньгах и поняв что ни какого выкупа не могло быть, отправил их в какой-то кабак работать. Их определили в посудомойки и никуда не выпускали несколько дней.

Ли и Бинка поначалу решили что лучше быть посудомойками, чем жить в доме людоедов. Но постепенно эта их мысль начала угасать. Хозяин лавки бил их за каждую провинность, плохо кормил и никуда не выпускал. В один из дней они решили бежать и выбравшись в окно ушли на улицу. Они ходили около часа, ушли на другую сторону города, а затем снова попались в руки каких-то бандитов в старом районе города.

На этот раз их заставили прислуживать посетителям в каком-то баре, разодев как потаскушек. Кончилось это тем, что Ли и Бинка бросив все выскочили в двери заведения и побежали по улице. Их поймали и доставили к хозяину. Тот был в ярости и приказал выпороть обоих.

Ли и Бинку раздели и уложив на столе, где обычно разделывали мясо. Больше ждать Нара не стала. Он появилась за дверью и ударом лапы вышибла ее. Новый удар разрушил тонкую стену и Нара вошла, пугая своим видом всех людей.

− Я вижу, вы приготовили для меня обед? − зарычала она и подойдя к столу разодрала веревки, которыми были привязаны руки и ноги девочек. Она переменилась, превращаясь в женщину и подошла к Ли и Бинке, соскочившим со стола. − Вам пора возвращаться домой, девочки.

− Оставь нас! − проговорила Ли.

− Вы хотите остаться здесь, с этими зверями? − спросила Нара, показывая на людей.

− Они люди, а ты зверь.

− Тогда, как хотите. − ответила Нара и пошла на выход. Она опрокинула человека, который попытался ее остановить, встав на пути и вышла за двери.

− Это из-за вас пришел этот зверь? − спросил хозяин Ли и Бинку.

− Да. − ответила Ли. − Он гоняется за нами.

1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 548
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыльвы - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Крыльвы - Иван Мак книги

Оставить комментарий