Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры на острове - Джоанна Макдональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 127

Лучшее время дня у нее заняло приведение в сносный вид уборной во дворе, а на это потребовался галлон дезинфицирующего средства и литр отбеливателя. Пока Нелл скребла и красила, она поклялась, что, в свою очередь, заставит Тэлли чистить другой туалет!

Он появился, как будто был телепатом, как раз на следующий день после того, как домик стал пригодным для жилья. Его «БМВ» вскарабкался вверх, везя такие жизненно необходимые вещи, как стереоустановка, телевизор и бутылки недопитого вина из его винного погреба. У Тэлли был вид человека, изрядно выпившего накануне.

— Я заключил выгодную сделку! — прокричал он вместо приветствия. — На товарных биржах я самый крутой торговец! Я поставил на Ирак, высчитав, что эмбарго на поставки нефти наложат на него, и от сделки с одним бизнесменом получил самый большой доход на свете! Жаль, тебя там не было, это было потрясающе!

Нелл неуверенно засмеялась. Ну разве ей когда-нибудь удастся заставить этого финансового гения чистить уборную?

— Для меня это звучит совершенно непонятно, темный лес, — ответила она, с некоторым сомнением изучая содержимое машины. Неужели все это поместится в крошечном домике? — А на это можно купить несколько кроватей или каких-нибудь джакуззи[14]? Это все, что я хотела бы знать.

— На это можно купить целый склад джакуззи, меблировать массу спален, оборудовать дюжину кухонь, отреставрировать зубчатые стены и перекрыть крышу над кортом для сквоша, не говоря уже о постройке плавательного бассейна, и на всю жизнь нанять братьев Руа! — Тэлли гордо посмотрел на Нелл и снова захохотал, еще громче прежнего и морщась, потому что от смеха голова у него заболела еще сильнее.

— Правда, я пока от всей сделки получил только проценты, но этого должно хватить для строительства. А остальные наличные, сестричка, я достану у чванливых банкиров и жестокосердых спонсоров по всему миру. Завтра мы засядем с этим славным юристом, которого ты нашла, и все хорошенько проработаем. Но прежде всего — аспирин и шампанское. Аспирин вылечит головную боль, а шампанское умиротворит «Келпи» или другое противное существо, выглядывающее из вод пролива.

Он открыл багажник и достал бутылку «Боллинжер» из кучи разной одежды. У Тэлли была склонность заполнять вещами багажник машины, а не упаковывать чемодан.

— Найдется у нас таблетка аспирина? — страдая от боли, грустно спросил он. — От Лондона дорога была чертовски утомительная.

— В коттедже есть, — кивнула Нелл. — Бокалы у нас тоже есть.

Когда было разлито шампанское, Нелл решила, что сейчас не самое подходящее время упоминать об уборной, а Тэлли решил, что не стоит волновать Нелл, упоминая о том, как прошли его дни, полные тревоги, потому что его нефтяная сделка висела в воздухе, в ожидании того, как свои причудливые капризы проведут через ООН мировые лидеры. Самым важным в его успешном завершении сделки было то, что он из нее вышел — это заслуживало его похмелья, и без надобности рассказывать Нелл, что весь проект с Талиской мог быть оставлен. Она и не узнала никогда, как они были близки к неудаче, еще не успев ничего начать.

Со своей стороны, Нелл тоже ничего не рассказала Тэлли о знаке вопроса, который повис над жизненно важным для них разрешением от комитета по планированию. У нее не возникало и тени мысли, что искусное манипулирование местными политиками со стороны Айэна может провалиться, — Нелл была уверена, что план переделки замка утвердят, как было условлено.

Большое предприятие с Талиской начало обретать форму, когда архитекторы стали разрабатывать детальные схемы переделок. Библиотека превращалась в бар-гостиную, комната для завтрака — в комнату с телевизором для конференций; столовую и гостиную должны были так соединить раздвижными дверями, чтобы их можно было открывать для особых целей, а часть холла было решено превратить в место для регистрации. Первый спор у Тэлли с Нелл произошел из-за двуспальных кроватей. Ведь некоторые чокнутые клиенты могут захватить с собой детей, а другие гости, особенно более пожилые и нездоровые, могут сюда приехать только для отдыха, ища в Талиске тишину и покой.

— Некоторые люди предпочитают две кровати рядом, а не одну двуспальную, — упрямо настаивала Нелл.

Тэлли недоверчиво хмыкнул.

— Даже если им по семьдесят, пока они дочитают нашу брошюру, у них так взыграют гормоны, что они воспримут эти две кровати как несомненное препятствие, — сказал он.

Нелл было бы очень интересно знать, кто же пишет эту рекламную чудо-брошюру, но пока этот вопрос она не поднимала. Наконец, они договорились на трех комнатах с двумя кроватями — из десяти, и обнаружили, что, даже передвинув стены и трубы водоснабжения, они сумеют разместить гигантские кровати и двухместные джакуззи только в четырех комнатах.

— У нас будут двойные неприятности, — печально предсказал Тэлли. — Увидишь — спрос будет превышать предложение.

— Ладно, мы всегда можем две кровати связать вместе, если в этом будет необходимость. И, кстати, о раздевании, — продолжила Нелл, дипломатично меняя тему разговора. — Архитектор говорит, что можно оторвать панельную обшивку и отбелить стены до белесо-песочного цвета. По-моему, для столовой это отлично, как ты думаешь? Светло и много воздуха.

— Для дамской парикмахерской годится, — возразил, протестуя, Тэлли. — Панели светлые, а ковры — как кудри Кармен. И раз уж зашла речь о коврах — вчера по телефону Гэл предложил, что они могут быть в цветах клана Маклинов — ты можешь в это поверить? Думаю, он вот-вот сделается настоящим шотландофилом и из шкафа выпадет скелет Матери Каледонии!

— О Господи, он, может, тайно берет уроки шотландских народных танцев! — воскликнула Нелл.

— Мамочка умрет! Что же, в одном он прав: ковры должны иметь какой-то рисунок, или они будут выглядеть как черт-те что. Может, приглушенная клетка-шотландка — это как раз то, что надо?

— Ладно, все это я предоставляю тебе, — великодушно сказал Тэлли. — Интерьеры тебе удаются. В твоей квартире было очень хорошо. Все эти лоскутные работы и набивки на ситце — это в памяти запечатлелось. Моя, казалось, не существует, когда меня там нет. Что-то вроде Чеширской квартиры: появляется, когда открываешь входную дверь, и немедленно исчезает, как только ты вышел. Нам не нужно ничего такого анонимного во внутренней отделке. Талиска должна выглядеть так, будто она всегда существовала и будет существовать, как Шотландия, — вечно и бесконечно прекрасная.

— Ты так говоришь, как пишут в туристических рекламных проспектах, — с воодушевлением сказала Нелл. — Можешь так написать для нас. Да, я согласна заниматься интерьерами столько, сколько надо, если только не предполагается, что наводить порядок в доме — тоже моя обязанность. Еще, Тэлли, — я не хочу, чтобы ты обсуждал, не консультируясь со мной, затраты и чего сколько нужно, как ты это сейчас делаешь. Я наняла архитекторов, и в том, что они делают, хочу участвовать, как никто другой.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры на острове - Джоанна Макдональд бесплатно.
Похожие на Игры на острове - Джоанна Макдональд книги

Оставить комментарий