Рейтинговые книги
Читем онлайн Йольский детектив - Артур Блейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
они вымерли естественным путем.

–Да, ― протянул Свайп. ― Я бы сказал, противоестественным путем. Когда они спохватились, что нужно приводить в племя новых людей и продолжать с ними род, ни одна аборигенка из соседнего племени не посмотрела бы на таких мужчин, больных и уродливых. А похитить они наверняка не могли физически, любое племя, могло дать отпор кучке вырожденных дикарей.

– Так я и нашел их знаки, которые они использовали для поклонения своим богам или богу ― в старом фолианте.

– Как много ты помнишь событий того месяца?

– Помню как я познакомился с Брителлой, собрал вокруг себя таких же как я студентов и, вроде как, все. ― Билли казался растерянным. Я расплывчато помню события последних трех с половиной месяцев. Пока сейчас не подумал об этом, я не замечал, что половина жизни как будто стерта.

Теплый чай успокаивал Билли. Он начал осознавать, что с ним произошло. Это чувство накатывало как волна, увеличивая тревогу, пока не стало проявляться во внешних признаках. Мозг хотел сбросить все это напряжение. Руки стали трястись, ему хотелось закричать от страха и осознания бессилия, с таким он раньше в жизни не сталкивался и не хотел в дальнейшем иметь дел с подобным. Фелия быстро подошла и взяла его за руки, посмотрела в глаза и ласковым голосом сказала, что теперь все будет хорошо. Она обняла Билли. У него по щекам катились слезы.

Блюру стало жаль паренька.

– Эй, не раскисай. Студенты и так пол жизни проводят в пьяном беспамятстве, а другую половину страдают от похмелья. Можно сказать, что ты легко отделался. В будущем тебя ждут испытания посерьезнее.

Билли вытер слезы.

– Какие испытания?

– Поиск работы и жилья, ипотека…

– Хватит, им еще рано слышать о таком! ― перебила Брителла.

Все немного посмеялись. Свайп и Фелия посмотрели друг на друга глазами полными печали и взаимопонимания. Блюр прикинул, что ситуация, в которой оказались культисты не такая уж и страшная. Он обратился к подростку.

– Теперь ты управляешь своей жизнью, не влипай в такие неприятности, ― Свайп хлопнул его по плечу, ― скоро праздник, отправляйся к родителям, расслабься. Завтра будешь как новенький.

– Я и впрямь очень устал. А что делать с книгами, которые я принес?

– Предоставь их мне. Напомни, эту книгу ты читал в сентябре, ― Блюр поднял книгу с синей потрепанной обложкой.

Единственным опознавательным знаком на книге была надпись «Профессор Бромус», напечатанная сверху золотистым шрифтом.

– А что ты хотел узнать из этих книг? ― писатель указал на три книги из библиотеки, которые лежали стопкой на столе.

– Я не знаю, просто решил их взять, пополнить коллекцию старых книг, чтобы произвести впечатление на остальных, ― он снова покосился на Брителлу, на щеках появился румянец.

– Понятно, ― Свайп хлопнул в ладоши. ― Ладно, хватит с тебя расспросов. Знаешь, ребята держались вокруг тебя не потому что их вела жажда славы. Вы дорожите друг другом, как минимум, зависаете вместе. Культ мертв, но у вас осталось то, что ни за какие деньги не купишь.

– Вы… Ты прав, но я не представляю, чем заняться теперь.

– Зато я знаю. Вы будете оттирать городские стены от своих художеств. Рыбную лавку можете отреставрировать. Открыть там что-нибудь.

– Интересно, кто даст разрешение на это? ― спросила Фелия

– Возможно, получить разрешение легче, чем кажется. Нужно проверить кто владеет правом собственности. Если здание принадлежит городу, то достаточно обратиться в бюро архитектуры с заявлением на право аренды, с последующим облагораживанием помещения. Наш город не любит заброшенных зданий, поэтому, с высокой долей вероятности, даст согласие. Другое дело, если лавка принадлежит частному лицу. В такой ситуации могут возникнуть сложности, но они решаемы, если провести трехсторонние переговоры с заявителем на право аренды, владельцем недвижимости и третьей стороной включить бюро архитектуры.

На Свайпа уставились три пары глаз.

– Я отучился на законника. Понимаю, что к чему в этой сфере.

– Круто, ― ответил воодушевленный Билли. Он обратился к Брителле. ―Представляешь, у нас будет свое здание!

– Я и мечтать о таком не могла, ― хлопая в ладоши прощебетала она.

– Минуту, не хочу портить настроение, но обращаться в бюро с таким заявлением можно не раньше двадцати трех лет, ― остудила их пыл Фелия.

– Я подам заявление. ― с легкостью отбросил возрастное препятствие Свайп, ― и внимательно буду следить, во что вы ее превратите.

Он ухмыльнулся и подростки умерили радость от возможности владения своим зданием. Эта улыбка сулила какой-то подвох.

– Не буду больше тебя задерживать, ― сказал Блюр Билли.

– Я отведу его домой, ― сказала Фелия.

– Хорошо.

Они попрощались. Фелия пошла с Билли, попутно рассказывая какой-то смешной случай из ее школьных времен.

Брителла сидела на диване, поджав ноги под себя, сверлила глазами пол. Чашка в ее руках была пуста, но девушка не выпускала ее из рук. Свайп оценивающе посмотрел на нее. Держалась мисс Сайкс лучше, чем он ожидал. Блюр решил не тянуть с вопросами.

– В твоей комнате я обнаружил круг, изрисованный символами. Он похож на что-то из книги профессора Бромуса?

– Не похож. Это и есть символ из книги.

– Почему ты примкнула к культу?

– Моя мама была с Туманных островов, она управляла кораблем какое-то время, участвовала в налетах на корабли, которые вопреки всем предупреждениям, пытались прорваться на нашу территорию. Я хотела сказать, на территорию Туманных островов. Мама была близка к водной стихии. Этот культ базируется на морской тематике, я хотела, приблизиться к ней, стать немного на нее похожей. Брителла крепче сжала чашку и смотрела в нее.

– Твоя мама была прекрасной женщиной, смелой и благородной, надеюсь. Теодор мне рассказывал о ней. Ты ее копия, ее гордость. Не нужно пытаться быть похожей на нее. Она была из тех людей, кто ценил свободу и хотела бы, чтобы ты шла своим путем, но стоит признать, что с саблей ты управилась просто ошеломительно.

Губ Брителлы коснулась легкая улыбка.

– В портале, ты действительно перестала видеть то, что там находилось?

– Да, только в первый раз мне почудились странные силуэты, когда я спросила остальных, видели ли они что-нибудь, они удивленно посмотрели на меня, сказали, что это воображение разыгралось. Во второй раз я уже и не видела ничего. Что ты там видел?

Блюр пытался подобрать слова.

– Я видел то же, что и ты ― щупальца, но по ту сторону… В Замирье находилось что-то более угрожающее, чем щупальцеобразные твари. Оно может воздействовать на разум человека. Правда, далеко не каждого. Меня не пронять такими дешевыми фокусами. Нечто скрывало себя и других

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Йольский детектив - Артур Блейк бесплатно.
Похожие на Йольский детектив - Артур Блейк книги

Оставить комментарий