Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яританна хмуро глянула на неё поверх фляжки:
— Его стоило бы напоследок ещё пару раз отблагодарить твоей дубиной, чтобы больше благовоспитанных девиц в трясину не заманивал, а то матов на таких личностей не хватает.
— А-а-а… — травница не сразу нашлась с ответом и немного обескураженно уронила свой потом и кровью добытый в борьбе с остеклением оранжереи петушинник обратно в сумку. — Вот же зараза! А я ему ещё хотела микстурку от икоты дать. Нет, же зараза, сбежал! А то, что из него без летального исхода можно извлечь двадцать наименований редких ингредиентов даже не задумался! А с летальным так и все пятьдесят…
Духовник лишь хмыкнула, глядя на блаженное лицо компаньонки, мысленно расчленяющей редкий почти вымерший со времён испытаний новых типов магии в Царстве, вид нечисти. Алеандр так вдохновенно и самозабвенно перечисляла вытяжки из лимфы трясинника, что слегка загипнотизированная этим трагическим монологом Танка жадно хлебнула из фляжки, хотя минуту до этого решила, что протухшую воду пить ниже её достоинства. За отплёвыванием и латанием собственного эго девушка безнадёжно пропустила остаток речи и смогла сфокусировать внимание лишь на бактерицидных свойствах экстракта некоторых плесеней, совершенно не относящихся к началу эпического повествования. Нахмурившись от пренеприятнейшего привкуса тухлятины, что, казалось, будет преследовать несчастную до конца её жизни, Яританна попыталась было вставить несколько определяющих комментариев в тираду, но вынуждена была переключить внимание на более приятные составляющие собственных обширных запасов.
— …так вот, мне кажется, что в ситуации Гриммских водоочистительных систем лучший способ соблюдения гигиенических норм был предложен Антисфеном, хотя в те века и практиковалось сжигание противников чернокнижия… — Алеандр обратила внимание на отсутствие одобрительного мычания со стороны предположительного слушателя (реальный при наплыве вдохновения был не обязателен) и недовольно обернулась к подозрительно притихшей духовнику.
При столкновении двух склонных к патетике личностей, способных говорить на протяжении трёх суток ни разу не повторившись, полное отсутствие попыток одного собеседника вклиниться в рассказ другого хотя бы для того, чтобы кратко, во фразах десяти, одобрить тезис говорящего может свидетельствовать по меньшей мере о мучительной и бессрочной кончине замолчавшего. Наученная же горьким оптом общения с Чаронит, Алеандр имела и другие варианты в случае с подругой: глубокий, вполне натуральный и полный участия сон с полуоткрытыми глазами и умным выражением лица; поиск в радиусе ста метров чего‑либо срочно необходимого, но совершенно непригодного к применению в обычных условиях; уход в себя с временным отключением от внешних раздражителей в плоть до слабого транса на период обдумывания чего‑то великого и ужасного; рисование карикатур, черчение, резьба по партам и ученическим скамьям с частичным усвоением информации и даже стенографированием. На этот раз Яританна была застукана на месте преступления за жестоким уничтожением ни в чём не повинной сушёной колбасы и заведомо чёрствого хлеба. Выражение синеватого лица духовника было покаянным, но целеустремлённым.
— И ты будешь это есть? — Валент при виде мяса даже саму слегка передёрнуло после собственной лекции о потрохах нечисти, что не мешало духовнику это мясо с аппетитом употреблять по ходу повествования.
— Уже ем, — Яританна постаралась придать голосу легкомыслия, чтобы в нём не сквозили настороженность, жадность и угроза на случай предложения братской делёжки.
— Та-ан, но она же по такой жаре и сырости наверняка прокисла!
— Н-да? — духовник пожмякала в руке куцый огрызок совместного харча и рассеянно пожала плечами. — Не беспокойся, боевой товарищ, я самоотверженно приму на себя этот вызов и спасу твой тщедушный организм от подобной угрозы! Передай Воронцову, что я пала смертью храбрых!!
И, пока менее неразборчивая спутница не успела опомниться от прощальной речи, принялась с удвоенной прытью запихивать в рот провиант, помогая себе пальцами. Эл ошарашенно следила за этой пантомимой, где‑то на задворках сознания понимая, что ужин стремительно приходит к концу. Духовник, не переставая жевать, обтёрла пальцы о край подола и принялась с выражением глубокой брезгливости натягивать сандалии на почерневшие исцарапанные ноги. Травнице ничего не оставалось, как обиженно поджать губы и оставить при себе комментарии по поводу гигиены питания. Её представления требовали совместного отказа от приёма пищи в случае её непригодности. Ситуация же могла потребовать вмешательства лекаря, в случае попытки претворения этих представлений в жизнь. Алеандр это знала ещё со времён ученичества, но попыток морального давления на подругу не оставляла, каждый раз демонстративно обижаясь.
— Ну что у нас дальше на повестке дня? — преувеличенно бодро воскликнула духовник, забрасывая за плечи рюкзак. — Куда направим мы стопы своя в поисках человеческого жилья или хотя бы нечеловеческого спального места. Могу предложить налево или направо, так как вполне разумный вариант прямо не прельщает даже меня. Во всяком случае, на ближайшую неделю. Видеть родную природу больше не могу!
Травница принялась понуро запихивать разбросанные вещи обратно по сумкам, вполголоса поминая коварство Вселенной.
— Налево пойдёшь — нос разобьёшь, направо пойдёшь — по шеям огребёшь, прямо пойдёшь — а толку там всё равно потом направо поворот…
— Что ты сказала? — Яританна поправляла тряпку, бывшую некогда скромным и весьма стильным платьем.
— Говорю, что в жизнь больше тебя не послушаюсь, — ворчливо отозвалась жертва собственной доверчивости и коварства доморощенных следопытов. — Это же надо…
— Не надо, — деловито прервала нарождающуюся тираду Танка.
— Поверить не могу…
— Можешь.
— У меня даже мысли такой не было…
— Было.
— Да чтоб я ещё…
— Не раз.
— И когда всё это…
— Никогда.
— Да заткнись уже! — не выдержала Алеандр и, круто развернувшись на пятках, яростно зашагала вдоль дороги.
— Вот и поговорили, — спокойно улыбнулась духовник. — Если ты не в курсе, то Мороськи-ить-Федоск в другой стороне.
Валент резко остановилась и посмотрела на спутницу из‑за плеча взглядом очень голодной и многоопытной анаконды, которую детёныш мартышки вздумал таскать за хвост, только что языком не задёргала, потому что он оказался не раздвоенным, а обычным не интересно:
— Да неужели…
— Точно, — Танка уверенно кивнула на дорогу. — К Чвыру одни болота да подлесок, а в той стороне заливной луг, принадлежащий другой деревне.
— А раньше ты просветить меня не пожелала, — продолжила шипеть травница, — например, когда мы только решили сойти с дороги?
— Ну, Эл, — слегка смутилась девушка под яростным взглядом подруги, — мы же не просто так свернули. На лугу же писать неприлично…
На подобный аргумент Алеандр не нашлась, что ответить, а потому просто побрела в нужном направлении, стараясь лишний раз не смотреть на подругу. Вчера именно она настаивала на подобной остановке, поэтому при продолжении спора могла оказаться виноватой и предпочла отмалчиваться, в полной мере разделяя угрызения совести со всеми желающими. Советь у травницы была отборная, колосистая и тщательно взращённая на благодатной почве интеллигентности и послушания. Грызла она, как правило, от души, виртуозно, растягивая удовольствие, чтобы осознание всей глубины морального падения происходило постепенно, а не било обухом по голове, вышибая попутно воспоминания о пережитых тяготах. В такие мгновения Алеандр погружалась в лёгкую меланхолию с проблесками ненаправленной агрессии и могла надолго утратить связь с реальностью. Поглядывая на посеревшее от печальных раздумий лицо компаньонки, Яританна уже начинала жалеть, что указала на такой промах. Её совесть проявляла себя лишь в те моменты, когда по какой‑то причине отказывало чувство такта. Случалось это чаще, чем хотелось бы благовоспитанной девушке ратишанского происхождения, но реже, чем способствовало грамотному общению с простым населением. На данный момент девушка больше жалела, что сама не додумалась обвинить во всём Эл, а долго изводила себя укорами за несколько опрометчивых поворотов.
— Эл, ты устала?
— Нет! — гордо вскинула подбородок травница и продолжила движение едва ли не строевым шагом, всем видом демонстрируя степень своей обиды на мир в целом и Яританну в частности.
— Тогда понеси меня… — взмолилась в приступе трагического умирания духовник и попыталась всем весом навалиться на более выносливую, но, к сожалению, весьма не альтруистичную компаньонку.
Алеандр, не ожидавшая такой подлости даже от духовника, сдавленно всхлипнула и едва не завалилась набок вместе с новоприобретённым грузом. Попытки сбросить с себя крест человеколюбия не принесли результатов: грязные пальчики духовника намертво вцепились в ворот рубашки, а синюшные ноги безжизненно волоклись по дороге.
- Четыре года падал снег - Галина Полынская - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Меч, магия и челюсти - Христо Поштаков - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Умереть и встать (СИ) - Камински Аделина - Юмористическая фантастика
- Миссия "накорми" или Как боги ошибаются (СИ) - Болотина Ксения Александровна "za86za86" - Юмористическая фантастика
- Красная дуга - Андрей Александрович Протасов - Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Казак в Раю - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Только не дракон! или Невеста, ни с места! - Амеличева Елена - Юмористическая фантастика