Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для звездолета - Мел Гилден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

– Я непременно воспользуюсь вашими советами, – невозмутимо сказал Фавере.

– Думаю, вы найдете интересным мой доклад, – сказала Пейтон, вручая Кенту голубую папку со своим отчетом.

Кент кивнул:

– Я надеюсь это объяснит, что случилось с профессором Оменом.

– Да, – ответила Хэзел.

Она подошла к Фавере и взяла его за руку. Эта публичная фамильярность удивила, но была приятна Фавере. Маккой улыбнулся, вспомнив, как командор недавно встречал Хэзел на Звездной Базе. Кирк тоже улыбнулся, вспомнив об этом, Кент нахмурился, но ничего не сказал. Спок же казался довольным разыгравшейся сценой.

Пейтон вдруг заговорила:

– Я хочу сказать что-то важное. И сделаю это в присутствии людей, которые стали мне очень близки.

Все замолчали и внимательно посмотрели на Хэзел, а она как ни в чем не бывало держала руку Фавере в своей и продолжала говорить, как будто они были вдвоем:

– Когда мы улетали выполнять задание, ты просил меня выйти за тебя замуж. Тогда я не сказала тебе ни "да" ни "нет", и на то были причины. Но за последнюю неделю у меня была возможность проверить свои чувства. Когда я думала, что больше не увижу тебя, то от одной этой мысли мне становилось больно. Я получила хороший урок и, если я тебя все еще интересую, то говорю "да".

Некоторое время Фавере молчал, он был настолько поражен, что не сразу нашелся, что ответить. Он смотрел на Хэзел широко открытыми глазами и улыбался. Наконец, овладев собой, командор сказал несколько небрежно:

– Конечно же, ты меня еще интересуешь. – Напряжение сразу спало. Кирк первым поздравил влюбленных, затем это сделал Кент. Маккой поцеловал невесту и напомнил, что имеет право сделать то же самое на свадьбе.

– Извините меня, мне надо прочитать отчет, – вдруг выпалил Кент и выскочил из транспортировочной комнаты так быстро, как будто там вот-вот произойдет взрыв.

Все переглянулись.

– Ну, – сказал Кирк, – думаю, Фавере и мисс Пейтон надо многое обсудить.

– В самом деле, командор Фавере тоже хочет прочитать судовой журнал, – невозмутимо заметил Спок.

– Конечно, – улыбнулся Кирк. Даже прожив несколько лет на Земле, этот представитель планеты Вулкан, так и не научился улавливать некоторые нюансы. Или, быть может, ему нравилось играть роль неэмоционального болвана?

– Мистер Спок прав. Дело прежде всего, – согласился Фавере. – Мы снова встретимся с мистером Кентом через пару часов. Я уверен, он сделает кое-какие комментарии.

– Я люблю Звездный Флот, – сказала Пейтон, похлопав Фавере по плечу.

Кирк включил свой коммутатор и сказал Ухуре, что начинается береговой отпуск членов экипажа и чтобы она отпускала на отдых людей по очереди. Черт, он и сам не прочь бы получить отпуск! Если не будет очередного срочного вызова, "Энтерпрайз" пробудет на Звездной Базе 12 около недели.

– Кто со мной к Энъярту? – спросил он друзей. Спок и Маккой с удовольствием приняли приглашение и последовали за капитаном.

Кирк заказал себе английское пиво, Маккой – коктейль с шампанским, чтобы отметить благополучное завершение еще одной миссий, Спок взял чай. Вскоре Кирк и Маккой уже наслаждались говяжьими отбивными с луком и грибами. Спок тоже соблазнился этим кушаньем, однако мясо заказывать не стал, взял только грибы и лук.

Разговор между друзьями вновь зашел о докладе Пейтон и о том, как Кент может отреагировать на него. Немного погодя Маккой спросил:

– А что твой судовой журнал, Джеймс?

– Что журнал? – переспросил Кирк.

– Ты представил в нем Пейтон и Кента предателями?

– Я представил лишь факты.

– Да, доктор задал интересный вопрос, – продолжил разговор Спок. – Мистер Кент заставил вас взять мисс Пейтон на борт с определенной целью.

Аргументы в пользу Хэзел у Кирка были давно наготове. Он обдумал все еще тогда, когда готовил свои записи для командора Фавере.

– Мисс Пейтон никогда не мешала нам работать, не мешала искать это оружие. Если верить ее словам, то ни она, ни ее босс ничего не знали об Алефе. Они считали, что Омен просто собирается им помочь в их кампании против Звездного флота.

– Да, ты прав, капитан, – согласился Спок. – И потом, если бы не мисс Пейтон и ее имплантант, мы бы все еще болтались в пустом пространстве.

– Ну что ж, я тоже, пожалуй, соглашусь с вашими доводами, – заметил Маккой. – Если их и можно упрекнуть, то лишь в предвзятом отношении к Звездному флоту. Но все время от времени совершают ошибки.

– Да, это часто случается с людьми, – добавил Спок.

– А обитатели планеты Вулкан разве никогда не ошибаются в своих суждениях? – удивился доктор.

– Они никогда не принимают нелогичных решений. Логика спасает нас от самых худших ошибок.

Друзья опять затеяли дружескую перепалку. Кирк слушал их вполуха. Он думал об отчете Пейтон и предстоящей встрече.

Вскоре обед был закончен. Кирку и Маккою принесли кофе, Спок снова взял чай. К ним уже присоединились почти все члены экипажа, Кирк едва успевал кивком головы отвечать на приветствия. У Энъярта становилось все шумнее и шумнее. Но когда зажужжало устройство вызова, шум этот моментально стих и Кирк услышал:

– Капитана и его помощников приглашают в кабинет командора Фавере. Повторяю...

Пока голос повторял сообщение, Кирк уже встал.

– Идем.

По пути к Фавере Кирк думал, что, скорее всего, его ждет генеральная репетиция перед встречей с адмиралом Ногурой. И он попробует извлечь урок из этой репетиции.

Кент и Пейтон уже были у Фавере. Фавере и Пейтон, казалось, так и не расставались. Лица влюбленных светились счастьем. Они не могли устоять против того, чтобы не обмениваться взглядами, улыбками. Их радость была почти осязаемой. По лицу Кента ничего нельзя было прочесть, оно оставалось непроницаемым, и нельзя было наверняка сказать, доволен ли он прочитанным. Он изредка постукивал по голубой папке, которую положил на стол перед собой.

– Пожалуйста, садитесь, – пригласил Фавере. Кирк устроился в кресле, Спок и Маккой продолжали стоять.

Прежде чем речь зашла о главном, капитан решил кое-что уточнить.

– По дороге сюда мы видели грузовой звездолет, на котором испытывали дефлекторы, – сказал он. – Но он в таком виде. Что с ним случилось?

– Вы уже улетели, когда к нам пришли плохие новости, – ответил Фавере. Он взял в свои руки пулю, как будто хотел из нее выжать ответ.

– Плохие новости? – переспросил Спок.

– Да-да. Вскоре после вашего отъезда грузовой корабль начал распадаться на части. И я могу сказать, что этот процесс продолжается и сейчас, – увидев поднятую бровь Спока, Фавере продолжал:

– Фазовые дефлекторы устояли перед фазерами и фотонными торпедами, но кое-что осталось непредсказуемым. Поле изменяет структуру металла, и корабль начинает быстро разрушаться. Слокум, помощница Омена, сейчас работает над этой проблемой, но, – Фавере пожал плечами, – пока безуспешно. Мы надеялись, что профессор Омен, когда вернется, найдет способ предотвратить дальнейшее разрушение, – он бросил пулю в верхний ящик письменного стола и некоторое время сидел поджав губы, давая возможность всем обдумать сказанное.

– Если я могу вам чем-нибудь помочь, то я готов, – сказал Спок.

– Спасибо, я сообщу об этом мисс Слокум, – ответил Фавере.

Кирк подумал о превратностях судьбы и о том, чем обернулась профессиональная удача Омена. Он усовершенствовал фазер и фотонные торпеды, но его последняя работа была не такой уж успешной. Дефлекторы, оказывается, вызывают распад корабля, который сами же и защищают. Вопреки науке, вопреки логике, многое оставалось непредсказуемым даже для такого человека, как Омен. На какой-то момент Кирка поразила и испугала мысль о том, насколько была опасна работа Омена в действительности. Холодок пробежал по его телу, как будто он чувствовал дуновение ветра. Все это напоминало Кирку чувство новых открытий, страха, вызова судьбе – все то, ради чего он работал.

– Не беспокойтесь. Эти фазовые дефлекторы, возможно, и не выстоят против циклора, – сказал он.

Кент нахмурился, а по выражению лица Фавере было видно, что он чувствует себя неуютно.

– Мистер Кент проинформировал меня, что Федерации известно о том, что клингоны разрабатывают циклор. Но эта информация чрезвычайно секретна, – сказал Фавере.

Кирк пожал плечами:

– О существовании циклора знают не только члены моего экипажа. Я думаю, мистер Кент доверяет мисс Пейтон?

– Да, – сказал Кент.

– Тогда ваш секрет в безопасности. Командор, вы заметили, наверное, что в моем отчете содержится вся информация со всех сенсоров, какими тогда, во время атаки циклора, располагал "Эниерпрайз". Я думаю, что будет целесообразно передать его Бахии Слокум. В отсутствие профессора Омена, она как никто другой сможет разобраться во всем этом.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для звездолета - Мел Гилден бесплатно.
Похожие на Ловушка для звездолета - Мел Гилден книги

Оставить комментарий