Рейтинговые книги
Читем онлайн Искатели ветра - Алексей Пехов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 110

— Помолчи, — негромко оборвал ее гость. Весь интерес в его глазах пропал. Теперь он обшаривал двор. — Мне сказали, здесь живут Анн и Парс-плотник.

У Лаэн больно кольнуло сердце.

— Вам правильно указали дорогу, добрый господин, — подобострастно ответила она, про себя пожелав проклятым болтунам удавиться на собственных кишках. — Это здесь.

— Я хочу их видеть. Немедленно.

— Я Анн. Мой муж в доме.

Цепкие карие глаза впились в ее лицо. Черные густые брови удивленно поползли вверх. Неожиданно некромант усмехнулся:

— Или меня обманули, или ты умней, чем кажешься.

Лаэн постаралась сохранить угодливое лицо. Смотреть на сдисца она больше не решалась. Боялась, что взгляд выдаст.

— Веди в дом! — не дождавшись ответа, резко бросил он.

— Пожалуйте, пожалуйте, — заторопилась она. — К столу проходите, добрый господин. Чем богаты, не побрезгуйте.

Некромант вошел в дом, увидел пятерых мужчин.

Хмыкнул:

— Много же у тебя мужей.

— Я — муж, — негромко отозвался я, поднимаясь со стула. — А это родичи. Погостить приехали.

— Гости — дело хорошее. — Сдисец поправил висящий на боку кривой меч, сел за стол. — Да ты садись, не стой, плотник. Знаешь, кто я?

— Знаю.

— А твои… родичи? — Последнее слово он произнес с усмешкой.

— Знают.

— Это хорошо. Значит, не будут делать глупости и избавят меня oт труда портить вашу избу. Хозяйка, ты, кажется, обещала накормить. Я с дороги голодный.

Спустя несколько мгновений перед ним появилась тарелка с сытной куриной похлебкой, ломоть ржаного хлеба, масло, лук, крынка со сметаной и кружка с холодным мятным шафом.

Колдун, ни на кого не обращая внимания, начал с явным аппетитом есть. Все молчали. Бамут, словно ничего не произошло, продолжал строгать из деревяшки смешного человечка, но его выдавали вспотевший лоб и некоторая нервозность в работе. Я видел, что он волнуется, рука с ножом едва заметно подрагивала, и четырежды стружки были толще, чем требовалось. Шен и Гнус сидели у печки. Первый со скучающей физиономией пытался рассмотреть сквозь потолок небо. Второй, наконец поняв, кто заявился к нам в гости, сплел пальцы на руках и бормотал себе под нос то ли молитву от злой магии, то ли проклятие.

Я вяло жевал хлеб. Мы с женой успели переглянуться и она подала знак «молчание». Лаэн не знала, сможет ли некромант услышать мысленный разговор, и не хотела это проверять.

— Вкусно готовишь, — сказал незваный гость, отодвигая от себя опустевшую тарелку. — Сядь.

Она, поколебавшись, подошла к столу и села напротив колдуна. Рядом со мной.

— Слышал я, что в лесу, неподалеку, убили кого-то. Знаете об этом?

— Нет, добрый господин.

Некромант улыбнулся, кивнул. Было непонятно, поверил он ей или нет.

— Странные убийства, хочу сказать, — ни к кому толком не обращаясь, произнес он. — Есть среди мертвецов двое. Можно подумать, что бедняг сунули головами в кузнечную печь. Об этом вы, конечно, тоже ничего не слышали?

— В лес редко ходим. Мелот миловал, мертвых не видели. Да и в деревне о них не болтали, — ответил я.

— А тебе я слова не давал! — Карие глаза нехорошо блеснули. — Так что, Анн? Знаешь ты что-нибудь об этих несчастных?

— Нет, добрый господин.

— Не ври мне, — мягко предупредил он ее.

— Я говорю правду, — произнесла Лаэн.

А я только вспомнил о Порке, который нас видел. Проклятого болтливого дурака следовало утопить в реке, пока была такая возможность! И вот, пожалуйста, — оставили болтуна в живых.

— Посмотри на меня. — В голосе колдуна слышалась вся та же обманчивая мягкость. — В глаза.

Она собрала волю в кулак и сделала то, что он просил. Некромант смотрел долго. Невыносимо долго. Я напрягся, готовясь, если что, перевернуть на эту тварь стол. А там как получится. Неожиданно сдисец расхохотался:

— А у тебя талант, девочка. — Слышать «девочка» от куда более молодого, чем она сама, человека — почти смешно. Я видел, как мое солнце сдержала едкую фразу, готовую вот-вот сорваться с языка. — Врешь ты умело. Или не врешь?

— Мне незачем врать. Да и как бы я посмела обманывать вас?

— О! Это было бы очень… неосмотрительно с твоей стороны. Ложь ни к чему хорошему не приводит. Ты должна это понимать. И знаешь, наверное… я верю тебе. Что делать такой хорошей хозяйке, как ты, в лесу, где что ни поляна — покойники?

Некромант явно издевался. Он знал! Знал, что она была там, почувствовал остатки магии. Такое ведь возможно.

Но отчего-то продолжал игру.

Кнут небрежно подтянул под себя ноги, чтобы удобнее было прыгнуть колдуну на спину. Я понял его задумку, но, наоборот, расслабился и положил руки на колени, поближе к у-таку.

— Откуда приехали «родичи»?

— Из Альсгары, — негромко произнес Шен.

Белый расцвел в счастливой улыбке, словно они с лекарем оказались земляками.

— Хороший город. Говорят, красивый. Я и мои братья намереваемся туда со временем заглянуть. Очень интересное место. Многие из Альсгары обладают Даром. У тебя он есть, Анн?

— Нет, добрый господин. Я не из этого города.

— Печально. — И, продолжая рассуждать вслух, закончил: — На Ходящую ты не похожа. Огонек? Я не ощущаю Твоего жара. Кто ты? Самоучка? Если да, то как ваши ищущие упустили такую силу?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, добрый господин.

— Может, и не понимаешь, — не стал спорить он. — А может, и понимаешь. Мне, увы, не узнать. Это очень печально, знаешь ли. Поэтому вскоре мы продолжим наш разговор. Но в присутствии еще одного… человека. Я сегодня же сообщу ему о тебе. Думаю, ты будешь польщена оказанной честью.

Он встал из-за стола, дошел до двери, обернулся:

— Я вернусь с новыми вопросами, и лучше бы вам… всем приготовить ответы, которыми я останусь доволен. Будет очень неприятно разрушить столь милый моему сердцу родственный круг. Скоро прибудет тот, кого я жду. А пока, чтобы вы не вздумали со страху сбежать, я нашел для вас надежную охрану. До скорой встречи, Анн.

Неспешной походкой колдун вышел за ворота. Плотно притворил за собой калитку. Ожидавшая его пятерка мортов зашевелилась.

— Охраняйте дом, — бросил некромант. — Следите за людьми. Никто не должен уйти. Если попытаются — верните. Но не калечить. Женщину даже пальцем не троньте. Она нужна мне целой.

Анн оказалась умна и отнюдь не робкого десятка. Сдисцу нравились такие. Врала, конечно, когда говорила, что не была в лесу. Ее выдал стук сердца. Но вот когда он упомянул о Даре, женщина и вправду ничего не понимала. Никаких намеков на ложь. Жаль, что он не умеет ощущать силу, пока ее не призывают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искатели ветра - Алексей Пехов бесплатно.

Оставить комментарий