Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, это очень благородно с вашей стороны, – оценил Дак. Он помолчал, обдумывая что-то. – Может, вы случайно знаете, где тут выход?
Томас Гаррет прыснул и затрясся от смеха.
– Случайно знаю. Но между нами и свободой осталось еще одно небольшое препятствие.
Рик насторожился, услышав неподдельную тревогу в его голосе.
– Что за препятствие?
Томас Гаррет указал на дверь.
– Ильза нас заперла. А этот замок отпирается только снаружи.
33
В которой мы вновь видим Историков в цепях, но на этот раз понарошку
Дак и Сэра уставились друг на друга.
– Значит, нужно каким-то образом заставить их открыть нам дверь, – объявил Дак. – Если, конечно, у тебя нет в запасе какого-нибудь безопасного для жизни научного фокуса, при помощи которого можно открыть этот замок. Я подчеркиваю – безопасного для жизни и здоровья окружающих!
– Сколько можно, Смит? – раздраженно прошипела Сэра. – Это было один раз. Всего один раз! В третьем классе.
– Ага, а мои брови? – напомнил Дак.
– Да ты просто помешался на своих бровях! Это даже подозрительно.
– Ты сама подозрительная!
– Ради исторической миссии! – взмолился Рик. – Вы не могли бы продолжить эту дискуссию в другое время? У нас и без этого дел по горло.
– Вот правильно Рик говорит, успокойся, – прошипел Дак Сэре.
– Ладно, проехали, – процедила она, закатывая глаза. Потом повернулась к пленникам. – Короче, вот мой план. Все встаньте на свои места и просуньте руки в кандалы – только ради фарша, не защелкните их случайно! – просто сделайте вид, будто вы прикованы. Кляпы тоже вставьте, только слегка. Знаю-знаю, это отвратительно, но порой приходится идти на жертвы ради блага общества!
Все, кроме Рика и Дака, послушно выполнили ее указания – надели кандалы и заткнули рты кляпами.
– Нет, эти люди мне определенно нравятся! – восхищенно прошептала Сэра. Она посмотрела на Джеймса. – Дружок, если начнется драка, постарайся держаться подальше, ладно? Лучше всего спрячься вон там, в уголке. – Она указала рукой в угол, потом снова обратилась к пленникам: – Слушайте дальше. Ильза и ее головорезы отняли у меня одну вещь – очень ценную, но они все равно не умеют ей пользоваться. Я сделаю вид, будто готова дать им все необходимые инструкции в обмен на ваше освобождение, поняли? Ваша задача подыграть мне. Притворяйтесь скованными до тех пор, пока я не произнесу кодовое слово, а после бросайтесь на стражей. Нас здесь больше, так что мы легко скрутим их. Ясно?
Рик наклонился к ее уху.
– А кодовое слово-то какое?
– Кодовое слово… – задумчиво протянула Сэра.
– Так мы ведь уже придумали! Йетинадцать, – невозмутимо подсказал Дак.
Сэра покосилась на него и усмехнулась.
– Ах да, я и забыла! – Она посмотрела на Историков. – Итак: йетинадцать. Все понятно?
Они молча закивали.
Рик сокрушенно покачал головой.
– Глупее не придумаешь! – еле слышно процедил он.
– Пожалуй, зато не надо опасаться, что кто-нибудь скажет это слово случайно, – ответила Сэра. – Ладно, теперь все по местам и приготовьтесь к битве.
И тут дверь с грохотом распахнулась. В комнату вошла Ильза в сопровождении целого отряда агентов СК, включая фальшивую миссис Бисон. Все враги были вооружены и выглядели очень опасными.
Ильза сжимала в руке Кольцо бесконечности.
34
Йетинадцать!
Сэра, Дак и Рик – единственные, не успевшие занять свои места – резко обернулись, и глаза у них чуть не выскочили из орбит при виде грозной маленькой армии.
– Великая висконсинская сырная голова, да это ж настоящая война, а не Перелом, – пролепетал Дак. Он брезгливо скривился, заметив в толпе самозванку Бисон.
Ильза вспыхнула от гнева, увидев, что трое пленников каким-то чудом сумели освободиться от своих оков.
– Мерзкие проныры, вы горько пожалеете о своей изворотливости! Впрочем, все ваши старания были напрасными. Полагаю, без этого вы все равно никуда не убежите, – она помахала в воздухе Кольцом.
У Сэры мучительно сжалось сердце при виде драгоценного устройства, попавшего во вражеские руки, но она знала, что должна не подавать виду. Приводить план в действие было еще рано. Агенты СК явились в комнату с оружием, а Историки были беззащитны.
– Взять ее, – с ледяным спокойствием приказала Ильза.
Стражи времени сграбастали Дака и Рика и оттащили их в сторону. Сэра бросила быстрый взгляд на Гамалиила и Гарриет Табмен и едва заметно покачала головой. «Нет, нет, нет! Не сейчас, – беззвучно молилась она про себя. Разумеется, она не собиралась так легко сдаваться. Но время решающей схватки еще не пришло. – Ждите моего сигнала, прошу вас!»
Когда Стаки грубо схватил Сэру за руку, она смерила его усталым взглядом и вздохнула.
– Опять ты? Легок на помине, – прошипела она. Стаки вытащил ее на середину комнаты и поставил перед Ильзой. – Сдаюсь, – громко сказала Сэра, глядя в глаза Ильзе. – Вы победили. Я сделаю все, что вы скажете.
Ильза сощурилась и смерила ее долгим, недоверчивым взглядом.
– Пожалуйста, прикажите вашему негодяю отпустить меня, – попросила Сэра.
– Отпусти ее, негодяй, – процедила Ильза, бережно вертя в тонких пальцах Кольцо. – Как это работает? – резко спросила она.
– Очень просто, – ответила Сэра, мстительно ударив замешкавшегося Стаки локтем в солнечное сплетение. – Выставляете время и место, в которые хотите попасть, и нажимаете на кнопку «Пуск», а когда захотите вернуться обратно, то снова жмете на «Пуск» и вас автоматически перебросит домой. Это как кнопка перехода к последнему просмотренному каналу на пульте вашего телевизора. – Сэра с небрежным видом махнула рукой. – Короче, проще простого.
Ильза нахмурилась, ошарашенная потоком незнакомых слов и понятий.
– А как объяснить ему, куда я хочу попасть? – все еще грубо, но уже с явным любопытством спросила она.
– О, боюсь, это самая сложная часть всего процесса, – с напускным сожалением вздохнула Сэра. – Я сорок лет училась этому.
– Сорок лет? – хмыкнула Ильза. – Да ведь ты дитя!
Сэра озадаченно посмотрела на нее.
– Простите? А как еще я должна выглядеть в свои шестьдесят пять? Поверьте, я ничем не отличаюсь от своих ровесниц. – Она расхохоталась. – А вам, как я посмотрю, лет сто пятьдесят, не меньше? Или даже сто семьдесят пять?
Бледное лицо Ильзы вспыхнуло.
– Нет? – с деланым испугом переспросила Сэра. – О, простите, пожалуйста! Я не хотела вас обидеть. Честное слово, вы выглядите э-эээ… вполне сносно для своего возраста. Вы ведь меня извините, правда?
– Довольно болтовни! Просто покажи мне, как работает это устройство. Быстро! – рявкнула Ильза.
– Простите, конечно, но это нельзя сделать по щелчку! Сначала нужно подготовиться. Создать нужную обстановку. Скажем, здесь присутствует очень сильный магнитный фактор. – Сэра в задумчивости забарабанила пальцами по своей нижней губе.
– Чего… какой такой… этот?
Сэра посмотрела на Рика.
– Может, ты объяснишь? – пожав плечами, попросила она.
– Магнитный фактор, – начал Рик, соображая на ходу, – это… силовое поле.
– Что еще за поле?
– Ну, видите ли… во время путешествия через время это устройство со страшной силой притягивает к себе любые металлы. Что может существенно осложнить все предприятие, а порой даже поставить его под угрозу, – важно сообщил Рик.
– Поэтому мы даже монеты с собой не берем, – вставила Сэра. – Прежде чем включить прибор, мы запираем все металлические деньги, украшения и тому подобное в соседней комнате. Короче, никакого металла. Это смертельно опасно.
Рик неодобрительно покосился на сабли в руках у Стражей.
– К оружию это тоже относится. Вам придется от него избавиться. Не беспокойтесь, вас все равно больше! Разве мы трое можем противостоять вашей армии?
Ильза недоверчиво сощурилась, обдумывая его слова.
– Хорошо, – наконец решила она и тут же приказала своим людям отнести все оружие, металлические деньги и украшения в соседнюю комнату. Некоторые Стражи заколебались было, но никто не посмел ослушаться своей грозной предводительницы. Когда все было улажено, Ильза снова повернулась к Сэре. – Показывай, как это работает, – властно велела она и, не разжимая пальцев, протянула ей Кольцо.
Но Сэра даже не подумала брать прибор. Она лишь посмотрела на него, потом склонила голову набок и пожала плечами.
– Хорошо. Куда вы хотите перенестись?
– В будущее, чтобы увидеть там себя… и все, чего я достигла!
– Скажем, лет на двадцать вперед, да? – предложила Сэра с очаровательной улыбкой. – Вы же понимаете, в таком деле нужна максимальная точность.
– Д-да… Ровно на двадцать лет вперед, – подтвердила Ильза, впрочем, без особой уверенности в голосе.
– Отлично. Значит, так: введите координаты широты и долготы, но не забудьте учесть скорость вращения Земли и угол наклона земной оси к плоскости орбиты, это крайне важно. Кроме этого, сделайте поправку на летнее время, високосные годы и, разумеется, на День сурка! – Сэра важно сцепила руки за спиной. – Не буду вам мешать. Если у вас возникнут какие-то вопросы, обращайтесь.
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ - Борис Гринштейн - Альтернативная история
- Фельдъегеря генералиссимуса. Роман первый - Николай Rostov - Альтернативная история
- Задание Империи - Олег Измеров - Альтернативная история
- Будем жить! - Андрей Величко - Альтернативная история
- Гражданская война - Влад Тарханов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Без Поводыря - Андрей Дай - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Вести ниоткуда, или Эпоха спокойствия - Уильям Моррис - Альтернативная история