Рейтинговые книги
Читем онлайн Девять ворот - Филлип Бругелитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76

В этот момент Дрона понял, что конец настал. Шум бушующего моря с огромными пенящимися волнами и громкий рев пронесся между двумя армиями. Огромная черная туча зависла в небе, и отовсюду на солдат Дроны стали падать огромные градины вместе с копьями, булавами, мечами и кусками камней.

Майа продолжала:

Велика твоя паутина, Кали,Готовая сразить эти армии.

По сигналу сестры Кали поднял копье, и ракшасы бросились в атаку с отвагой, усиливаемой чарами Майи. Пока армию Дроны осыпал ливень из змей, Майа заклинала:

И в руки смерти я отдаю их,Ибо связала я их своими путами,И к Кали я веду их в плен,Пусть многие тысячи будут сражены.

Армии столкнулись, и тысячи солдат роились, куда ни глянь.

— Дэвы побегут прочь от нашей мощи. Гандхарвы и Апсарасы, мистики и симхи, никто не спасется, — поклялась Майа, а солдаты Дроны, зачарованные заклинаниями колдуньи падали к ногам Ашуры. Майа обернулась к супругу и, высоко держа чалис, приветствовала своего брата.

— Этот жертвенный напиток гхарма был нагрет огнем мести. Пить — значит убивать.

Произнеся этот тост, близнецы выпили за победу, пока немногочисленные, оставшиеся в живых воины Дроны преследовались и убивались. Майа и Кали наблюдали с холма за происходящим, а Майа заклинала будущее:

Побежденные, вы бежите.Отброшенные моими чарами, вы бежите.Пораженный моей мощью, никто не спасется,Вся Бху возопит.Пусть Света Двипа трясется от страха.И армии дэв будут сражены!

* * *

В полумраке постоялого двора Бала, юноши обернулись на приветствовавший их голос. Огарок свечи, стоявший в центре стола, неожиданно вспыхнул, освещая глубокие морщины на лице отшельника, обремененного длинными серебристыми волосами. Это был мистик Вьяса.

Гопал бросился к фигуре, сидящей в углу. У него накопилась бездна вопросов. Нимаи последовал за ним.

— Присаживайтесь, — пригласил их хозяин.

Гопал, будучи первым, сел ближе к мистику. Нимаи перенес пищу на стол и продолжал глотать суп. Ему нравилось быть в тепле и сытости. Гопал собрался говорить, но Вьяса поднял руку, останавливая его.

— Я знаю, что случилось, мы прошли тем же путем.

Мистик сделал паузу. Какой-то человек прошел от стола к двери, открывая ее. В дверь ворвался ветер, принеся песок с дороги. Дверь быстро закрылась. Вьяса подождал немного и понизил голос до шепота:

— Кажется, наши кармы в этой жизни переплелись.

— Значит, ты знаешь о Голоке!

— Да, — ответил Вьяса, — я видел армию Кали в жертвенном огне. Я был бессилен остановить их.

— И ты послал меня за нагой… зная, что моя семья и моя деревня в опасности?

— Это была единственная вещь, которую я мог сделать. Я убедил твоего отца послать тебя совершить видхи.

— Но почему?

Голос Гопала был странной смесью слез и гнева. Мысль об отце…

— Ты должен был быть спасен. Ты из Расы Первых Прародителей Чаййа. Ты знаешь, что это значит?

— Я знал, что это означает, что я из рода симх…

— Нет! Больше, много больше, — настаивал Вьяса. — Ты и твой род — потомки дэв Света-Двипы. Ты и все законные семьи симхи, происходите от Расы Первых Прародителей, первых живых существ, выращенных первыми дэвами во времена создания Бху. Ты пра-пра-пра-правнук дэв.

Может быть, в другое время, в другом месте эта новость и воодушевила бы Гопала выше самых его дерзких грез, но не сейчас, сразу после того, что случилось с его семьей и сестрой. Теперь это означало только беды.

Вьяса объяснил, как во времена сотворения каждый из дэв согласился иметь по сто детей, которые выращивались на планетах Второго Круга Бху. Эти дети становились первыми симхами. Семья Гопала происходит от дэвы Параматмы.

Вьяса продолжал:

— Кали своей первейшей целью провозгласил уничтожение Расы Чаййа. Это его первый акт мести дэвам за заточение Ашуры в Била-свагре. Голока — это только одно из небольших королевств, уже уничтоженных. Кали выпустил ракшас из Раху, чтобы присоединить их к своей армии. Эти человеко-звери спущены с привязи по всей Бху.

Вьяса глубоко заглянул в глаза Гопала, отчего он почувствовал себя неуютно.

— Будучи одной крови с дэвами, это твой долг и долг всех Чаййа, остановить Кали. Он должен быть возвращен в тот дьявольский Круг, откуда он пришел, и врата должны быть снова опечатаны… или он должен быть убит. Это твоя карма, твоя карма как симхи… как Чаййа.

Вьяса увидел выражение лица Гопала — частично ужас, частично смятение.

— Моя карма — помочь тебе, — объяснил мистик, — или мне не будет позволено принять высшее рождение, когда это тело умрет.

Гопал почувствовал себя перед мистиком обнаженным и беззащитным.

— Я ничего не знаю об этих вещах. Я всю жизнь провел, исполняя обряды и ритуалы. Я не могу…

— Все, что тебе нужно, чтобы победить демона — находиться в Городе Девяти Врат, — сказал мистик.

— Где? Где это место?

— Это ты должен выяснить сам.

У Гопала было тяжело на сердце, но прежде чем он мог думать о себе, о Круге, он должен был найти Китти.

— Кали должен будет подождать, — сказал он. — Если карма управляет моей жизнью, тогда пусть моя карма приведет меня к Китти! Я хочу лишь найти мою сестру. Возможно, мы сможем присоединиться к Дроне. Мы видели вчера его каноэ; он может помочь нам.

Будучи трета-мистиком, Вьяса уже знал о поражении Дроны. Он должен был успокоить юношу, научить его Бхакти — искусству трета-мистика, если ему… им… суждено выжить.

— Разум — это наша реальная сила, — сказал он. — Ты знаешь историю о кролике и льве?

Гопал смотрел на свечу в центре стола. Он больше не хотел слушать историй! Он хотел что-то делать — найти свою сестру, но Нимаи уже готов был слушать.

— Я никогда не слышал, — невнятно проговорил он в промежутке между глотками супа.

Итак, мистик рассказал историю о свирепом льве, опьяненном гордыней, который задирал безжалостно всех животных слабее его, пока однажды все животные этого леса не собрались вместе перед своим жестоким королем и пообещали ему, что если лев будет оставаться в своем логове, то каждый день они будут присылать к нему одного зверя из леса.

Когда настала очередь кролика, это был день кролика, кролик, на которого пал жребий, придумал, как можно было бы убить льва, который был много сильнее, чем он. Итак, кролик шел очень медленно, прибыв ко льву с опозданием, вместе со своим планом. Кролик рассказал льву, что когда звери узнали, что сегодня очередь кролика, очень небольшого животного, то они направили еще четырех кроликов вместе с ним. На полпути, утверждал он, огромный зверь выскочил из-под земли и съел его четырех компаньонов, оставив только его, весьма скудную пишу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девять ворот - Филлип Бругелитт бесплатно.

Оставить комментарий