Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она раскраснелась, бросив на него умоляющий взор.
— Скажи, зачем тебе понадобилось вламываться в хозяйскую комнату?
Феллоуз спрятала лицо в ладонях. Она дрожала, дышала прерывисто.
— О боже.
— Тебе придется объясниться.
Она убрала руки от лица, глаза выражали смятение.
— Вы не поверите.
— А ты проверь. Или хочешь, чтобы я отвел тебя к Дансмору?
— Пожалуйста, — тряхнув головой, прошептала она. — Не отводите меня к нему. Вы уже мне помогли. Пожалуйста, прошу вас, — всхлипнула она, — пожалуйста. Что я могу сделать?
Натан вперился в нее взглядом. Боялась она вроде как по-настоящему, только вот его не убедила. То, что она сделала за несколько месяцев, было невероятно смелым. Не исключено, что это игра, призванная воззвать к милосердию. Но его не проведешь.
Натан уже помог ей больше, чем должен. Зачем? Зачем он прижал ее к стене, едва лишь дверь начала отворяться? Будь у него время подумать… Сей порыв ужаснул. Он поставил репутацию под угрозу. Натану неимоверно повезло, что из опочивальни вышли Дансмор и Осборн, ибо рисковали они не меньше.
Обуздав тревогу, он посмотрел в огромные глаза съежившейся барышни. Может, Феллоуз и перепугалась, но он не знал, кто она такая и что она делала. Несколько месяцев она прожила в его доме под видом мужчины, лгала очень успешно. Несмотря на то что она тряслась и рыдала, Натан бы поспорил на круглую сумму, что она не безобидна.
Но хотелось удостовериться.
— Дай-ка подумать. Что же ты можешь сделать? — вкрадчиво повторил он и шагнул к ней.
Он расплылся в улыбке, кончиками пальцев провел по щеке. Она отпрянула.
— Что вы делаете?
— А ты как думаешь?
Он пробежался пальцами по подбородку.
— Не знаю, — прошептала она.
— Не знаешь? Тогда слушай, Феллоуз. Ты спрашиваешь, что можно сделать, чтобы я не сдал тебя Дансмору. Кое-что можно. Видишь ли, пригвоздив тебя к стене, я чуть не поддался соблазну поцеловать тебя по-настоящему.
Она потрясенно фыркнула, глядя на него, как испуганный кролик, словно не смела отвести взор. Молодчина! А если он еще немного надавит? Как далеко она зайдет?
Медленно подавшись вперед, он почти коснулся ее губами. Щеки у нее бархатные, гладкие, безошибочно женские. Натан, закрыв глаза, незаметно втянул восхитительный аромат. Тонкий и опьяняющий.
— Мне казалось, вам нравятся женщины, — пробормотала она.
Распахнув глаза, он растянул губы в холодной, мрачной улыбке.
— Сейчас мне нравишься ты.
— Не надо, — отчаянно прошептала она.
Феллоуз попыталась отвернуться, но Натан крепче ухватил за подбородок, вынуждая ее смотреть в глаза. Грудь у нее ходила ходуном.
— Что «не надо»? — ухмыляясь, справился он.
— Вы не за того меня принимаете, — проскулила она.
— Разве? Откуда такая уверенность?
Она зажмурилась.
— Ты заблуждаешься, — прохрипел он.
Феллоуз разомкнула веки, изумленная тем, сколь переменился его голос. Она перевела взгляд на его губы, а казалось, будто дотронулась. Натан и так разгорячился, а теперь еще и возбудился.
— Я вижу тебя, — заверил он. — Ты не невидимка.
Она гневно затрясла головой. Он отпустил подбородок, нежно потер между пальцами прядку волос.
— Меня завораживают твои волосы. Так и знал, что на ощупь они шелковистые. Такого цвета, — улыбнулся он, — я сроду не видел. Словно смесь серебра с золотом. Наклоняя голову, ты скрываешь лицо за челкой. Ты вечно прячешься и считаешь, что я не замечаю.
Натан, выпустив прядь, встретился с ней взглядом. Страх сменился изумлением. Он взял ее за руку и принялся рассматривать.
— У тебя маленькие ладони и тонкие пальцы, но они сильные. — Он поднес руку к губам, ласково поцеловал палец. Она отдернула руку. — А глаза у тебя…
— Хватит!
— …светло-зеленые, как зимний пруд…
— Пожалуйста.
— Я вижу тебя, — настойчиво повторил он.
— Хватит! Я не могу дать то, что вам нужно! — Засим спокойнее примолвила: — Поверьте, вы огорчитесь.
Натан шагнул ближе. Она вжалась в стену, а он прильнул к ней.
— Ты даже не знаешь, что мне нужно.
Она издала звук, выражавший удивление.
— У меня есть голова на плечах, — презрительно бросила она.
— Думаешь, я хочу уложить тебя в постель?
Феллоуз покраснела. Густой румянец залил лицо, будто волна. Натан с наслаждением наблюдал, сколь очаровательно растекалась краска. Сыграть такое невозможно. Где же она притворялась, а где вела себя искренне? Стоило убедить себя, что она пускает пыль в глаза, она взяла и зарделась!
— Не хотите?
Натан натянуто улыбнулся. Сердце от волнения глухо билось.
— Пока что я хочу поцелуй.
— Поцелуй?
— Да. Только поцелуй.
В глубине души он осознавал, что впадал в крайность, но не сильно беспокоился. Он хотел добраться до сути головоломки, кою она собой представляла. Про член, пульсировавший в бриджах, лучше и вовсе умолчать. Они стояли очень близко, воздух пропитался женским ароматом. Странно, что он не заметил запаха раньше. Однако учитывая предыдущую реакцию, возможно, тело заметило, а разум нет?
— Пока что?
Он улыбнулся, чувствуя, что она готова сдаться.
— Да.
Она прикусила губу.
— Значит, позже вы захотите продолжения?
Он осклабился шире.
— Давай разбираться постепенно. Пока что сойдет поцелуй. Скажем так, в знак благодарности за то, что я спас тебя от лорда Дансмора.
— А если я вас поцелую, — выдержав паузу, осторожно молвила она, — вы обещаете не сдавать меня лорду Дансмору?
Он чуть не захохотал, восхищенный ее наглостью. По-видимому, она решила подчиниться требованию, но добивалась более выгодных условий. Умница. Член запульсировал сильнее. Натан взирал на нее из-под прикрытых век.
— Если поцелуешь как следует, обещаю не сдавать тебя Дансмору.
Хоть Натан и согласился, он понимал, что решение глупое и опрометчивое, отчасти обусловленное помешательством на женщине под мужскими одеждами, а отчасти — пикантностью ситуации. Ради поцелуя он пообещал бы что угодно.
Феллоуз задумалась, прикусив пухлую губу белыми зубами, нахмурив светлые брови. Она могла бы позировать для чувственной картины «Непорочность, попавшая в беду».
— Хорошо.
Феллоуз сделала глубокий вдох, закрыла глаза и, приняв несчастный вид, запрокинула голову. Он коснулся пальцем щеки, и она разомкнула веки.
— Боюсь, так дело не пойдет. Ты не перетерпишь поцелуй. Ты его подаришь. Как я уже сказал, — улыбнулся он, — тебе придется поцеловать меня как следует. Я хочу пылкий поцелуй.
Она уставилась на его грудь. Хватит ли ей духу? Когда она вскинула глаза, поглядывая на него из-под шелковистой челки, по отразившейся на лице решимости стало ясно, что она все-таки его поцелует. Сердце перевернулось. Было в ней нечто невинное, но в то же время хитрое, привлекательное, вызывающее, что влияло на него необъяснимым образом. Надобно с этим разобраться.
— Закроете глаза?
— Хорошо. — Натан выполнил просьбу. Не в силах сдержаться, он добавил: — Помни про пылкость.
- Великолепный любовник - Кристина Брук - Исторические любовные романы
- Ее единственное желание - Гэлен Фоули - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Рождественская невеста - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы
- Загадка старого имения - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Во власти твоих глаз - Александрия Скотт - Исторические любовные романы
- Тайна леди Одли - Мэри Брэддон - Исторические любовные романы
- Всем сердцем - Барбара Смит - Исторические любовные романы
- Время Мечтаний - Барбара Вуд - Исторические любовные романы