Рейтинговые книги
Читем онлайн Молоток и гвозди - Андрия Лардж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39
уйти? Сделать то, ради чего ты поступил в колледж?

Нолан вздыхает.

— Я бы существенно сократил себе зарплату. И не смог бы позволить себе ни дом, ни ремонт, который ты делаешь. Сейчас я в некотором роде застрял.

Я вздыхаю и придвигаюсь ближе к нему. Кладу голову ему на грудь и обхватываю его за талию.

— Мне очень жаль.

Нолан начинает гладить мои волосы.

— Никто не виноват, кроме меня, — бормочет он.

— Должен быть способ вырваться из-под власти твоего отца, — говорю я.

— Если что-то придумаешь, обязательно дай мне знать, — говорит он, и я слышу улыбку в его голосе. — Эй, я занимаюсь организацией ежегодного благотворительного вечера «Хулиганы», который скоро состоится в поддержку рака груди. Хочешь быть моей парой?

Я поднимаю голову и смотрю на него.

— Да, черт возьми! — взволнованно говорю я.

Нолан ухмыляется.

— Это мероприятие со строгим дресс-кодом, ты же понимаешь?

Мое радостное предвкушение исчезает.

— Что это значит? — спрашиваю я, хотя и догадываюсь.

— Ты должна будешь надеть платье. Ну, скорее, вечернее платье, — отвечает он, сдерживая смех.

У меня глаза вылезают на лоб.

— Чувак! Последний раз я надевала платье на свой третий день рождения!

Нолан смеется.

— Ты уже сказала «да», так что теперь не можешь отказаться.

— Я даже не знаю, где купить платье, не говоря уже о вечернем наряде! — восклицаю я.

— Мы пройдемся по магазинам, не волнуйся, найдем то, что тебе подойдет.

— Значит, мне придется одеть высокие каблуки? — я гримасничаю.

— Да.

Я прижимаюсь лбом к его груди.

— О, Боже, я сломаю лодыжки! Никогда раньше не ходила на каблуках!

Нолан смеется.

— Ну, тогда нам придется поскорее их купить, чтобы ты могла потренироваться.

Я стону. Это будет полный кошмар.

Нолан

Вхожу в свой офис с двухчасовым опозданием. Я не хотел уходить от Харли, но у меня есть дела, которые нужно сделать для благотворительного вечера. Мне нужно найти место проведения, поставщика провизии, группу, спонсоров и т. д. Я сказал Харли, что мы пойдем покупать платье в эти выходные. Это должно быть весело. Когда я сказал ей, что придется надеть вечернее платье, выражение ее лица было бесценным. Как только я сажусь, мой телефон подает сигнал, и динамик оживает.

— Нолан, мой кабинет, сейчас, — говорит голос моего отца.

— Да, сэр, — отвечаю я.

Я иду по коридору в кабинет отца. У меня предчувствие, что это будет не очень хорошая встреча. Обойдя секретаршу, я стучусь в открытую дверь и жду, когда он пригласит меня войти.

— Закрой дверь, сынок, — говорит он жестким тоном.

Я делаю, что мне велено, и закрываю дверь. Затем иду и сажусь в кресло перед его столом. Его недовольный взгляд встречается с моим через бифокальные очки.

— Ты не вернулся домой вчера вечером, — говорит он.

— Нет, не вернулся, — отвечаю я.

— Где ты был? — спрашивает он, и я вижу, как вспыхивает его характер.

— Мне 33 года, это вряд ли тебя касается, — бормочу я.

Его верхняя губа кривится в усмешке.

— Ты был с той девчонкой, не так ли?

— Опять же, не твое собачье дело, — огрызаюсь я.

— Я приму это как «да». Послушай сюда, ей и ее несносной семейке больше не рады в моей клубной ложе, и я не думаю, что тебе стоит продолжать с ней встречаться.

— Хорошо, что это не тебе решать, — фыркаю я.

— Ты совершаешь огромную ошибку, — говорит мой отец.

— Нет, не совершаю. Единственная ошибка, которую я совершил — это познакомил ее с тобой, — рычу я и встаю.

Затем направляюсь к двери. Слышу, как отец поднимается с кресла, но не обращаю на это внимания. В следующее мгновение он хватает меня за плечо и разворачивает к себе.

— Я не говорил, что ты можешь уйти, — кричит он мне в лицо.

Я вырываюсь из его хватки.

— У меня есть дела, которые нужно сделать для общего блага, и нет времени слушать эту чушь.

В его глазах вспыхивает ярость.

— Я тебя так не воспитывал. Я воспитывал тебя так, чтобы ты уважал меня и мое мнение. Мне плевать, что ты уже взрослый мужчина; это моя семья будет опозорена, пока ты трахаешься с этой девчонкой!

— Ее зовут Харли! — сердито кричу я ему. Мне так надоело, что он называет ее «той девчонкой». — И тебя должен волновать тот факт, что твой единственный сын влюблен в нее по уши! Но ты этого не делаешь, потому что все, что тебя волнует — это твой чертов социальный статус и то, что она входит в него. А как насчет того, что чувствую я, а? Мне плевать на то, откуда она родом и какую работу выполняет, мне важна только она! И если ты любишь меня так, как должен, то для тебя не будет иметь значения, в кого я влюбился!

Мой отец вздрагивает, как будто я физически бью его по лицу. И, черт возьми, я только что сказал, что люблю Харли… дважды. Он отступает на пару шагов, поражённый. Я все еще в такой ярости, что не могу больше смотреть на него. Поэтому поворачиваюсь и выхожу из его кабинета, захлопывая за собой дверь.

Закрываюсь в своем кабинете, хлопая дверью. Я подхожу к своему столу и опускаюсь в кресло, откидываясь на спинку и закрывая глаза. Проклятье. Я только вчера понял, что начал влюбляться в нее, но после вчерашней ночи и сегодняшнего утра, похоже, я влюбился в нее по уши. И правда, как я могу не влюбиться? Она делает меня лучше. Она милая, веселая и заботливая. Честная и верная. И она великолепна. В ней нет ничего, чего бы я не любил.

Харли

Я немного нервничаю, когда иду за платьем с Ноланом. Особенно переживаю по поводу каблуков. Мне никогда не приходилось и не хотелось их надевать. И до сих пор не хочу. Он ведет меня в элитный бутик, где каждое платье, мимо которого я прохожу, стоит больше тысячи долларов.

— Нолан, я не чувствую себя комфортно в таком дорогом платье. А вдруг я его порву, пролью на него напиток или еще что-нибудь?

— Детка, с тобой все будет в порядке. Обещаю, — говорит он с ободряющей улыбкой.

— Я просто не хочу, чтобы ты платил за такое дорогое платье, когда есть вероятность, что я могу его испортить. — Я вздыхаю.

— Не волнуйся об этом, — бормочет Нолан и прижимается поцелуем к моему виску.

К нам подходит помощница, и Нолан на минуту заговаривает с ней о том, что мы ищем. Она достает с вешалки кучу платьев, и мы идем за ней

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молоток и гвозди - Андрия Лардж бесплатно.
Похожие на Молоток и гвозди - Андрия Лардж книги

Оставить комментарий