Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таллия чувствовала, как качается мост у них под ногами, но они успели перебраться на другую сторону. Обернувшись, Таллия увидела зрелище, которое запомнила на всю жизнь.
Великая башня накренилась, клубы пыли поднимались от основания до самого верха. С невероятным грохотом она стала оседать, каменные обломки полетели на купола и минареты крепости. Изразец из ляпис-лазури поранил Шанду щеку. Платиновый купол рухнул.
Когда все стихло и пыль улеглась, они увидели то, что осталось от некогда величественного строения. Левая часть крепости, за исключением нескольких башенок, осталась невредимой, правая лежала в руинах.
— Это конец, — сказал Мендарк. — Теперь у нас не осталось шансов починить врата, чтобы выбраться отсюда. Придется переходить через Сухое Море летом! Такого еще никто не делал. Спасибо Иггуру, это он обратил верную победу в поражение.
— Ты не должен был использовать против Рулька изумруд, — заступился за Иггура Тензор. — Особенно после того, как Рульк с помощью именно этого камня поразил Иггура.
— Ты вовлек нас в это безумие, Тензор, а потом отказался помочь, — взревел Мендарк. — Так что теперь оставь свои упреки при себе.
Иггур вперил невидящий взор в развалины башни.
— Я был слишком испуган, — прошептал он. — Слишком.
Они спустились со скалы и оглядели друг друга: Иггур, Шанд, Мендарк, Аспер, Малиена, Баситор и Ксара страдали от ожогов, которые они получили во время взрыва изумрудной пыли. Малиена снова повредила сломанное плечо, когда прыгала через мост. Тензор был искалечен, Иггур ослеп, Ксара не помнила себя от горя из-за смерти сестры.
— Неужели нет никакой возможности починить врата? — спросила Таллия. Переход через Сухое Море казался ей кошмаром, о котором даже подумать было страшно, тем более в их состоянии.
Пока она говорила, все ощутили мощный подземный толчок, из расселины в скале вырвался сорокафутовый фонтан камней и пепла.
— Ты рискнешь снова вернуться в Катадзу? — спросил Мендарк.
Ответ был очевиден.
Аркимы взвалили на плечи мешки с поклажей и, бросив полный печали взгляд на разрушенную крепость, стали спускаться со скалы.
— Шала! — рыдала Ксара, сопротивляясь изо всех сил, пока аркимы тащили ее с собой.
Они выбрали западную дорогу. Шанд вел Иггура, за ними следовали Мендарк и Оссейон. Таллия шла одна, Сухое Море ужасало ее, хотя она было более вынослива, чем остальные. За ней шагали шестнадцать оставшихся в живых аркимов. Двое из них несли носилки Селиалы и еще двое — носилки Тензора, превратившегося в обузу для живых. История ничему не научила его.
То, что раньше было островом Катадза, теперь представляло собой продолговатое плато, возвышавшееся приблизительно на четыре тысячи футов над дном Сухого Моря. Путь к бывшему морскому берегу острова, а оттуда вниз занял у путников пять дней.
У подножия последней скалы они обнаружили пещеру. Горячий воздух обжигал легкие, глаза слезились из-за соленой пыли. Жара была такой удушающей, словно они забрались в духовку.
— Это невыносимо, — сказал Шанд, прячась в спасительную тень пещеры.
Остальные последовали за ним. Время шло, никто не двигался, даже не говорил. Сухое Море уже победило их, это читалась на всех лицах.
— Никто еще не проделывал такого путешествия летом, — наконец сказал Иггур. Только ему не пришлось переходить через Сухое Море, чтобы попасть в Катадзу. — Это сумасшествие. Я не смогу. — Он вновь замолчал.
— До лета осталась еще неделя, — возразил Шанд. Весь день они провели в пещере, укрываясь от солнца.
Но и когда стемнело, у них не было сил трогаться в путь. На следующее утро начался спор, продолжавшийся много часов: стоит ли пытаться перейти через Сухое Море? Даже аркимы были за то, чтобы вернуться в Катадзу и дождаться конца осени. Таллия не принимала участия в дискуссии. Она понимала, что у них нет выбора.
Ее кожа растрескалась, и из трещин постоянно сочилась кровь. Шанд был таким красным, будто его искупали в кипятке. А Селиала даже не могла потеть, ее бледная кожа покрылась струпьями.
— Как далеко отсюда до озер? — спросила Малиена у Оссейона.
— Девять ночей. Но когда мы шли сюда, ночи были длиннее.
— И прохладнее, — добавила Таллия. — К тому же мы были в хорошей форме. Думаю, теперь это путешествие займет вдвое больше времени.
Малиена пошевелила перевязанной рукой. Плечо заживало, но все еще болело.
— Если мы не двинемся в обратный путь, то умрем здесь, — сказала она.
— К тому же нельзя давать Рульку полгода на подготовку, иначе мы никогда его не остановим, — произнес Мендарк. — Если понадобится, я пойду один. — В его голосе звучали нотки жертвенности.
Оссейон рассмеялся без всякого почтения:
— Один? А кем же вы будете командовать?
Мендарк вспыхнул:
— Только ты, я и Таллия!
— Или все, или никто! — отрезала Малиена.
Когда солнце закатилось, они тронулись в путь. Эта была самая длинная ночь в их жизни. Лишь одно событие несколько подбодрило обессилевших путников: к Иггуру вернулось зрение.
— Я вижу! — заревел Иггур, когда взошло солнце. — Вижу! — Как оказалось, видел он немного, только различал свет и тьму. Однако это давало надежду, что зрение вернется, и несколько облегчало его страдания.
Ночами они шли всего несколько часов, больше не выдерживали Селиала и Иггур, самые слабые из них. Двигаться быстро по покрытой застывшей лавой пустыне было невозможно. Носилки с Тензором казались теперь аркимам тяжелым бременем, но никто из них не обмолвился об этом ни словом. Знойными днями они прятались в палатках.
Ветер дул не переставая, и порой из-за бури продолжать путь было невозможно. Тогда они разбивали лагерь, занавешивали все входы, молясь, чтобы палатки не унесло ветром. Нос и рот приходилось закрывать и дышать через тряпку. Вода выдавалась такими маленькими порциями, что их все время мучила жажда.
На десятое утро после выхода из Катадзы Шанд заметил, что ветер стих. Он вышел из палатки, наслаждаясь предрассветной прохладой. Иггур уже был на ногах, он ждал восхода, чтобы увидеть встающее солнце. Неожиданно Шанд заметил в темноте костер.
— Очень странно! — сказал он Иггуру. — Я вижу на горе огонь.
Иггур поглядел в ту сторону. Он всматривался вдаль, пока из глаз не потекли слезы.
— Это Рульк! — произнес он, столбенея от ужаса.
11
Клаустрофобия
Карана быстро прибежала назад, в руках она держала бутыль, по форме напоминавшую песочные часы, доверху наполненную водой. Она удивилась, когда увидела, что Рульк уже вполне оправился. Ей стало страшно. Поверженный, умирающий враг — это одно, а чудом воскресший и полный сил — совсем другое. Больше всего ей хотелось сейчас убежать и спрятаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Луна, луна, скройся! (СИ) - Лилит Михайловна Мазикина - Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези
- Твердыня полуночи - Керк Монро - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Ниал из Земли Ветра - Личия Троиси - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Белая - Ева Сад - Периодические издания / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Взрыв (Вспышка) - Томас Томас - Фэнтези
- Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс - Фэнтези