Рейтинговые книги
Читем онлайн Европейское турне Кирилла Петровича - Михаил Александрович Елисеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
голос с характерным провинциальным говором за его спиной никуда не исчез – значит, ему не показалось, – Ведь это же вы!

Мужчина медленно обернулся, к своему удивлению обнаружив стоящую за его стулом девушку, которую он уже встречал однажды на борту дирижабля «Голиаф» – несравненная Софи!

– Моя дорогая Софи! – стараясь соблюдать приличия, Кирилл встал и поцеловал её протянутую ручку, – Я совершенно не ожидал встретить вас в этом месте. Что вы здесь делаете?

– Ох, не спрашивайте, – махнула она ладошкой, – Я тут со своим папенькой подыскиваю нового кандидата в мужья. А вы… в каком номере остановились?

– В восемьдесят седьмом, но…, – поняв, что сболтнул лишнего, Кирилл встряхнул головой, – …но зачем вам это?

– Я хотела с вами побеседовать… наедине.

– Но ваш папенька…

– Софи! – неожиданно раздалось с дальнего столика. Кирилл Петрович успел разглядеть высокого седовласого мужчину с тростью, который, несомненно, приходился отцом девушке. Казалось, его взгляд способен при желании испепелить и его, и Питера Мьервиля, – Мы ждём тебя.

– До свидания, Кирилл Петрович.

Софи сделала небольшой реверанс и удалилась.

– Это какая-то тайна из вашего прошлого? Или мне будет дозволено расспросить вас об этой мисс? – поинтересовался Питер.

– Это всего лишь одна из пассажирок «Голиафа». И я летел вместе с ней.

Парень едва не поперхнулся куском:

– Вы… вы хотите сказать, что вы… когда этот дирижабль рухнул в Париже… вы там были?

– Да, я был там, – лениво отмахнулся мужчина, – И был одним из тех, кто рухнул вместе с дирижаблем.

Глаза Питера округлились:

– Пообещайте мне, что вы расскажете об этом!

– Всенепременнейше! – ответил тот по-русски.

– Что, простите? – не понял Мьервиль.

– Я сказал, что сделаю это попозже. Сейчас мои мысли занимает совсем другое.

– Джек, – кивнул молодой человек, хитро улыбаясь, – У вас есть какие-нибудь предположения?

– Не знаю… может быть да, а может, и нет…

– Так поделитесь ими! Вместе мы, я думаю, к чему-нибудь придём!

Вместо живого официанта, который брал у них заказ и приносил ужин, к ним подошёл автоматон, забрал пустые тарелки и потопал назад на кухню, тихо погромыхивая медными внутренностями.

– Не хотите ли прогуляться? – предложил Кирилл Петрович, – Подышим свежим воздухом перед сном.

– Я не против.

Покинув уютные стены ресторана, они вышли из отеля, и пошли по тротуару вдоль Ганновер-стрит. Дома уже были погружены в вечерние сумерки, и в большинстве окон загорался свет. Фонарщик, держа в руках длинную палку, на одном конце которой горело пламя, зажигал уличные фонари. Мимо них изредка проносились паровые коляски, в которые вместо живых лошадей были впряжены стальные – со множеством мелких позолоченных деталей в виде шестерёнок и завитков. Ноги их двигались с грацией, не уступающей живым жеребцам, а копыта были подбиты резиновыми набойками-подковами, отчего цокот стали приглушался. Из ноздрей этих металлических существ вырывались тонкие струйки пара – завораживающее зрелище!

– Такое вряд ли увидишь на улицах Петербурга, я прав?

– Слишком вычурно, – вынес вердикт Кирилл, – Можно было просто подсоединить колёса к паровому двигателю.

– Согласен. Но зато красиво!

– Друг мой! Ничто не сравнится с естественной красотой животного, – ответил мужчина, – А подобные подделки я не особенно люблю.

Через пару минут Кирилл Петрович неожиданно спросил:

– Вы были на дне рождения баронессы?

– Эльзы? Конечно! Право же странно, что вы меня не помните.

– Значит, вы запомнили условия нашего пари?

Питер задумался, потом улыбнулся:

– Я чувствую, назревает некий подвох.

Кирилл Петрович улыбнулся в ответ:

– Можно и так сказать. Баронесса захотела, чтобы я поймал того Попрыгуна, который буйствовал в Шеффилде и после этого, до сего дня.

Питер спрятал обе руки в карманы:

– То есть вы считаете, что Джек… их было несколько?

– Бог мой, ну разумеется! – Кирилл развёл руками. – Вы же не считаете, что Джек, который терроризировал Англию в тридцатых и сороковых годах – это тот же Джек, который был замечен в Шеффилде?!

– Но почему бы и…

– Возраст! Я уже говорил, что Джек-Попрыгун – это всего лишь человек, проделывающий хитроумные фокусы. Ведь с того момента прошло уже более тридцати лет! Самому первому Джеку сейчас уже около пятидесяти-шестидесяти лет! А тот, что был замечен в Шеффилде, всего-навсего его подражатель. Такие высокие прыжки, какие делал он, способен выполнять молодой мужчина – возможно тренированный атлет или…, – в этот момент они проходили мимо доски объявлений, добрую половину которой занимали афиши гастролирующего цирка «Северное сияние». Кирилл нахмурился, – …или даже цирковой акробат.

Неожиданно из-за угла показалась толпа мужчин, облачённых в простую рабочую одежду – засаленные рубахи, первоначальный цвет которых уже трудно было определить, безразмерные штаны, держащиеся на подтяжках, и большие кепи. В разные голоса они скандировали какие-то речёвки, размахивая над головами горящими факелами и исписанными плакатами. Что именно было там написано, Кирилл не смог прочитать по причине сгущающихся сумерек.

– Не поздновато ли для митинга? – удивился Кирилл, – Что за протестующие?

– Не знаю, – пожал плечами Питер, – Сейчас кто только не бастует. Вы же знаете, многие заводы и фабрики устанавливают у себя автоматическое паровое оборудование. Теперь фабрикантам выгоднее устанавливать аппаратуру, которая изготовляет привычную продукцию, и механизмом которой будет управлять пара-тройка операторов, чем платить деньги нескольким сотням людей за ту же работу. Вроде бы с одной стороны – развитие прогресса, которое уже не остановить… но с другой, все эти новшества лишают рабочих мест вот таких работяг, которых за ненадобностью вышвыривают на улицу.

Длинное шествие перекрыло дорогу, так что паре колясок со стальными конями и одному велосипеду – с огромным передним и небольшим задним колёсами – пришлось остановиться и искать объездные пути.

– А вот и «кавалерия»!

Отфыркиваясь клубами пара, подъехали два длинных паромобиля с эмблемами скотланд-ярда на боках. Изнутри высыпало несколько десятков полисменов, которые решительно встали на пути у протестующих в две шеренги, вынув из-за поясов дубинки.

– Именем Её Величества! – начал кричать один из офицеров, – Немедленно разойдитесь!…

– Пойдёмте-ка обратно, – предложил Питер, – чтобы и нам не попало случайно…

Обратно они шли через один из городских парков.

– Вернёмся к нашей проблеме, Питер.

– Да, Кирилл Петрович. – На удивление, этому юноше произношение полного имени собеседника давалось с большей лёгкостью, чем его сестре, – Ваши мысли… про атлетов и акробатов…, – он задумался, – То есть, вы хотите сказать…

– Мы должны искать какую-либо организацию или человека, путешествующих по тому же маршруту, который выбрал и наш Джек-Попрыгун. Сам собой напрашивается бродячий цирк. Кто ещё?

– Кажется, я вас понимаю, – кивнул Питер, – Можно предположить, что это цыганский табор.

– Вы думаете, что у них найдётся необходимый аппарат для прыжков? – удивился мужчина.

– Но они, прикрываясь образом Джека, могли бы грабить прохожих, на которых нападают. А

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Европейское турне Кирилла Петровича - Михаил Александрович Елисеев бесплатно.
Похожие на Европейское турне Кирилла Петровича - Михаил Александрович Елисеев книги

Оставить комментарий