Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63

Я сглотнул и кивнул.

— Итак, есть ли что-нибудь, о чем ты хочешь поговорить?

Я покачал головой.

Она склонила голову набок.

— Ничего?

— Нет, ничего.

— Ну что ж, тогда увидимся снова на следующей неделе. — Она мягко улыбнулась и кивнула в сторону двери.

Как только дверь за мной закрылась, я прислонился к стене и выдохнул.

Ирен никогда раньше так со мной не обращалась.

***

Прозвенел звонок, возвещая о начале занятий, и я застонал. У меня не было настроения идти к Файзер, поэтому я решил прогулять и вместо этого направился в свою комнату.

Возможно, если бы я перестал ходить на ее занятия, она бы забыла обо всем этом «дракон всегда знает».

А еще мне не пришлось бы видеться с Табитой. Встреча с Табитой могла снова вывести меня из себя, и я не мог вымещать на ней свой гнев.

Я вернулся в класс во время урока превращений и попытался затаиться. Все уставились на меня, а это означало, что поползли слухи о том, что я сделал с Табитой.

Я очистил свой разум, пока урок продолжался. У Эдварда был один из тех голосов, которые могли убаюкать в одно мгновение, и мне было трудно держать глаза открытыми. В ту секунду, когда прозвенел звонок, я вскочил с места и покинул Колизей.

Этот сладкий аромат атаковал мои чувства, как только я вернулся в холл. Я остановился как вкопанный и огляделся, но вокруг видел только профессоров и студентов.

Я заметил нового профессора и встретился с ней взглядом.

— Разве тебе не нужно где-то быть? — надменно бросила она мне.

Я закатил глаза и пошел дальше.

Запах исчез.

Был ли Гиппогриф одним из новых учеников? Первогодок?

Меня бы это не удивило. С другой стороны, я не обращал на них никакого внимания, я больше никогда не обращал внимания.

Тьма делала меня еще более холодным, более изолированным. Но так было лучше для всех.

Я достал кэмми. Я беспокоился о Люциане, и мне нужно было услышать его голос. Но его кэмми сразу перешла на голосовую почту.

— Позвони мне, пожалуйста. Мне нужно знать, все ли с тобой в порядке. Происходит что-то странное, Люциан. Мне бы не помешал кое-какой совет.

Я провел рукой по волосам.

Пол не стал бы ничего из этого вытворять, если бы Люциан был здесь.

Что это говорит обо мне?

Становился ли я слабее по мере того, как становился темнее?

В этот момент из динамика донесся голос мастера Лонгвея.

— Блейк Лиф в мой кабинет, пожалуйста.

Ужас наполнил меня.

***

Я постучал в дверь.

— Войдите, — сказал он.

Я сглотнул и открыл дверь.

Он указал на стул, и я сел, готовясь к лекции об избиении Табиты.

— В этом году нам не хватает тренера на Варбельских Играх, — сказал он, рассеянно роясь в стопке бумаг.

Я нахмурился.

— Знаю, что тебе не разрешают играть, но в правилах ничего не сказано о том, что тебе не разрешается тренировать команду, Блейк. Интересует?

— Тренировать команду для Варбельских Игр?

— Да. Думаю, это было бы хорошим выходом для твоего разочарования.

Я улыбнулся с облегчением.

— Конечно, давайте попробуем это. — Слова прозвучали с ноткой сарказма, чего я не ожидал. — Я не это имел в виду. Извините.

— Извинения приняты. Теперь, я уверен, Ирен рассказала о другом твоем инциденте.

Я натянуто кивнул.

— Хорошо. Не думай, что я не усыплю тебя, если понадобится, Блейк. Ты можешь быть рад, что Табита не выдвигает никаких обвинений. Советую тебе держаться от нее подальше.

— Не думаю, что вам нужно давать мне советы по этому поводу, сэр. Табита обычно та, кто изо всех сил старается держаться от меня подальше.

Мой ответ нисколько не впечатлил мастера Лонгвея.

— Это не дает тебе повода так с ней обращаться, Блейк.

— Знаю. Мне жаль. В последнее время я испытываю сильный стресс.

— Это не оправдание.

Я кивнул.

— Под каким стрессом ты находился? — Он сложил пальцы домиком поверх своей стопки бумаг.

— Я беспокоюсь о Люциане. Беспокоюсь о безопасности школы. Я просто беспокоюсь обо всем на свете.

— Чувствуешь ли ты, что в ответе за безопасность школы?

Я пожал плечами.

— Это то, чего от меня ожидают.

— Нет, Блейк. Я тот, кто обеспечивает безопасность школы. Я ценю твою помощь, но это не твоя ответственность, сынок.

Я кивнул, прикусив внутреннюю сторону щеки.

— О Люциане. С ним все в порядке. Мы разговаривали на прошлой неделе. Он еще не нашел Таню, но он действительно вошел в Акерский лес.

Знание того, что он был там, внутри, заставляло меня чувствовать себя неловко.

— Варбельская тренировка начинается в четверг. Тогда ты сможешь выбрать свою команду.

— Спасибо.

— Это твой последний шанс, сынок. Используй его хорошо.

— Я так и сделаю, — сказал я, выходя из его кабинета.

Я ненавидел разочарование в глазах каждого, когда они смотрели на меня.

Я не был насильником.

Неужели я теперь такой темный? Я даже себя больше не узнавал.

По крайней мере, теперь я знал, что Люциан все еще жив… или был жив на прошлой неделе, когда разговаривал с мастером Лонгвеем.

Помимо этого проблеска хороших новостей, теперь у меня в груди закружилось новое волнение.

Варбельские Игры.

Может, я и не был в команде, в гуще событий, но тренировать все равно было потрясающе.

***

Я едва притронулся к ужину, когда в желудке началось знакомое урчание.

Меня злило, что она не спала и ходила без каких-либо серьезных травм. Даже ее порезы и синяки зажили.

Я быстро покончил с едой и убрался к черту из кафетерия. Находиться рядом с ней было нехорошо для меня.

Пола в комнате не было, когда я туда вошел.

Я был рад, что его не было рядом, чтобы потрепать мне нервы, хотя мне и приходилось пристальнее следить за ним.

Я заснул до того, как вернулся Пол, но когда проснулся, он был в постели.

За завтраком Джефф и Сьюзен сели за мой столик, удивив меня.

— Ты готов выбрать свою команду сегодня вечером?

— Это будет только в четверг, — сказал я.

Сьюзен рассмеялась.

— Забавно.

Я нахмурился и пожал плечами, возвращаясь к завтраку. Едва я откусил кусочек, как Табита плюхнулась рядом со мной.

Мысленно застонав, я встал и ушел. Казалось, что больше я никогда не смогу спокойно поесть. Мастер Лонгвей хотел, чтобы я держался от нее подальше, и это было именно то, что я планировал сделать.

— Эй, подожди, — позвала она у меня за спиной. Я не повернулся, чтобы посмотреть на нее, поэтому она схватила меня за руку и оттащила назад.

— Я знаю, тебе не нравится, когда я спрашиваю, все ли с тобой в порядке, но ты не можешь злиться на меня за заботу, Блейк.

— Табита, я побил тебя. И не один раз. Тебя это не беспокоит?

— Блейк, я знаю, что это была тьма. Кроме того, ты уже тысячу раз извинился. Все кончено.

Я прищурился.

— Не смотри на меня так. Вчера, с маргаритой, шоколадом и той сладкой песенкой.

— Сладкой песенкой? — Я почесал в затылке. Потом я вспомнил комментарий Сьюзен и замер.

— Какой сегодня день?

— Четверг, — сказала она, покачав головой.

Последнее, что я помнил, это как ложился спать в понедельник вечером. Как я умудрился потерять целых два дня?

За всем этим стоял Пол.

— Мне нужно идти. Увидимся позже, — пробормотал я.

Я собирался убить его.

Пола не было в комнате, когда я ворвался. Я схватил свой дневник и пролистал страницы, но новых записей там не было. Ничего о маргарите или песне.

Я закрыл дневник и засунул его под подушку.

Зачем Пол это делал?

Я обдумал это, пытаясь разобраться в том, что произошло. Единственной связью, которая приходила на ум, был запах гиппогрифа. Всякий раз, когда я чувствовал этот запах, я терял время.

***

Я отправился на территорию Варбельских Игр в шесть. Территория Драконии для Варбельских Игр совсем не походила на расщелину, но нетронутое зеленое поле и высокие трибуны по-прежнему завораживали.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн бесплатно.
Похожие на Темный Луч. Часть 2 (ЛП) - Вудс Эдриенн книги

Оставить комментарий