Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Честно говоря, несмотря на все внимание, проявленное по отношению к ней мужской половиной посетителей в баре «Каравана», Кэтрин ощущала некоторое разочарование. Сегодня утром Джека не было на его рабочем месте под навесом. А она-то отказалась от ветровки и волосы распустила. Даже губы подкрасила…
И что же? Парни из мастерской не удостоили ее не то что вторым, а даже первым взглядом, не говоря уж о восхищенно-призывном свисте. Она было подумала, что Джек приказал им вести себя пристойно, но, уже заворачивая за угол, услышала заливистый свист. Оглянулась и увидела двух фигуристых блондинок, привлекших внимание механиков.
Она прибыла на работу растрепанная, причем совершенно напрасно. Но заставила себя успокоиться, причесалась, обновила помаду и прошла к своему кабинету длинным кружным путем через большой зал. Однако никто не прореагировал на изменения в ее облике. А Бобби даже глаз не поднял, когда она прошествовала мимо его офиса.
Наступил перерыв на ланч, и Кэтрин потратила его на покупки, вместо того чтобы поесть. Ей нужны были хоть какие-то положительные эмоции, чтобы морально поддержать себя.
Да, безусловно, Джек изображал из себя мужчину-собственника, когда поцеловал ее, и Кэтрин продолжала снова и снова напоминать себе, что это решительно ничего не значит. Он просто «выставлялся» перед другими парнями в баре.
Но поцелуй… Ох, этот поцелуй… Как же он потряс Кэтрин, хоть и был таким коротким. Она даже не возражала против слабого запаха мартини, потому что за ним стоял Джек. Ей так понравилось ощущение его настойчивых властных губ, не то что невыразительные полудружеские поцелуйчики, которые она получала раньше.
Интересно, а Джеку он понравился? Ну, хоть чуть-чуть? Он не поцеловал ее на прощание, хотя Кэтрин и ожидала, если и не в губы, то по-приятельски, в щечку. Но, наверное, Джек догадался, что она может подставить именно щеку вместо губ, и не стал даже пытаться…
Возможно, именно поэтому они так неловко пожали друг другу руки, будто скрепляли сделку. По сути это и было деловое соглашение.
И кстати, она пока даже не приступила к выполнению своей части. Надо будет одолжить в соседнем отделе хороший фотоаппарат и сделать снимки для обещанного Джеку проспекта, Это, по крайней мере, уверит его, что она не забыла о своем обещании и деловом характере их отношений.
Хотелось ли ей, чтобы они переросли в нечто большее? Бесспорно. Но думала ли она, что это произойдет? Увы, нет. Ни с ней, ни с другой женщиной. Джек совершенно недвусмысленно высказался о своей страсти к старинным автомобилям, о том, какое место в его жизни занимает их реставрация. И о том, что готов принести в жертву своему делу серьезные отношения с женщиной. А это совсем не то, к чему она стремится.
Кэтрин всегда считала себя умной. Значит, ей надо не забывать об этом и двигаться дальше. Не тратить больше свое время на неперспективных мужчин. Она научилась у Джека всему, чему могла, и должна быть довольна, что ей представилась такая возможность. Она будет счастливой. Очень счастливой. Головокружительно, упоительно счастливой…
Интересно, понравилась бы Джеку та Красная блузка?
Джек не видел Кэтрин уже два дня и постоянно думал о ней, как бы ни пытался сосредоточиться на работе. Вспоминал последние мгновения их встречи, когда она взбежала по ступенькам, демонстрируя длиннющие ноги и делая это в высшей степени эффектно. Потом остановилась, обернулась и так улыбнулась, что Джеку пришлось напрячь всю свою волю, чтоб не кинуться вслед за ней, не задушить в объятиях, не припасть изголодавшимся ртом к прелестным губам. Почему же он не использовал имевшуюся возможность? Потому что полагал, так будет правильно. Но для кого, не мог решить.
Джеку казалось, что если какое-то время он не увидит ее, то придет в себя, но, как выяснилось, это было заблуждение. Все его мысли занимала Кэтрин Иствуд, а не «роллс-ройс» и его возможная печальная судьба, если он не поспешит.
Но Джек взял себя в руки и сегодня приступил к салону. Один из предыдущих владельцев совершенно ничего не понимал в подлинности и старине и использовал этого красавца как самый обычный автомобиль. Поэтому сменил обивку на более практичную искусственную кожу, что Джеку казалось просто святотатством. Надо было снять это безобразие и посмотреть, не обнаружатся ли следы первоначальной обивки.
Он как раз осторожно снимал коричневый дерматин, когда услышал за спиной женский голос.
— Привет, Джек!
Кэт. Кэтрин.
Он дернулся и оторвал кусок обивки, повредив то, что было под ним. А, плевать!
— Прости, не хотела тебя пугать, — произнесла она, подходя ближе. Джек повернулся и оглядел молодую женщину. Как она элегантна сегодня в этом плаще и брюках! Потом заметил у нее на плече большой чехол с фотокамерой. — Я вот подумала, почему бы не заглянуть к тебе ненадолго по пути домой и не сделать снимки, необходимые для проспекта. А зачем ты сдираешь обивку? — поинтересовалась она.
Джек посмотрел на оторванный кусок в руках. Черт, внизу еще не один слой этой дряни! Ему бы разозлиться на всех предыдущих владельцев, изуродовавших чудесный автомобиль, но злости не было. Он ощущал только радость, настоящую радость, оттого что Кэтрин стояла рядом.
— Хочу добраться до первоначальной. Если отыщу хоть клочок, то, надеюсь, смогу восстановить все целиком. Я знаю человека, у которого мне до сих пор всегда удавалось найти то, что требовалось. В крайнем случае, закажу новую, но только в крайнем случае. Хотелось бы, чтобы абсолютно все принадлежало своему времени, хотя главным, безусловно, являются кузов и ходовая часть.
— Это обязательно должно найти отражение в рекламе, — заявила Кэтрин. — А теперь, давай-ка сделаем несколько снимков. Возьми какой-нибудь инструмент и подойди к машине.
Джек открыл капот, достал маленький торцевой ключ и уже собирался наклониться, как молодая женщина воскликнула:
— Нет-нет, что-нибудь покрупнее. Большие инструменты выглядят более впечатляюще. К тому же они подчеркнут твои мускулы.
— Кэт…
Она оторвалась от видоискателя.
— Я мешаю тебе, Джек? Да? Ты занят?
О, он занят, но она никак не может помешать ему. Почему-то в этот момент оригинальная обивка утратила для Джека свою значимость.
— Уже время заканчивать, — сказал он, взглянув на часы.
Хотя это было ему несвойственно — завершать рабочий день по часам, особенно когда он только что приступил к важному этапу. Сказывается влияние Кэтрин, определенно сказывается. Но пока еще он не решил, хорошее это влияние или плохое.
— Так, значит, я могу снимать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Под угрозой жантажа - Диана Гамильтон - Короткие любовные романы
- Будь со мной - Кэтрин Манн - Короткие любовные романы
- Место под солнцем - Мэрил Хенкс - Короткие любовные романы
- Будь человеком - Павел Буташ - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Юмористическая проза
- Незнакомец из дома напротив - Кэтрин Гарбера - Короткие любовные романы
- Только одно завтра (СИ) - Юлия Леру - Короткие любовные романы
- Сколько раз приходит любовь - Серж Жонкур - Короткие любовные романы
- Город неангелов (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Буду с тобой самым нежным! [СИ] - Виктория Борисова - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы