Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С появлением на борту такого числа пленных наши некогда сверкающие чистотой палубы приобрели, мягко говоря, несколько неопрятный вид. К такому выводу я пришел, когда, вернувшись на «Атлантис» с горящего «Кеммендайна», был вынужден пробираться сквозь толпу женщин, детей, британских моряков и индусов.
Рогге был недоволен, выслушав мой рассказ о неудачах на «Кеммендайне». Он терпеть не мог расходовать ценные торпеды, а наша неудачная попытка взрыва судна означала, что его торпедирование — единственный оставшийся выход. Потопление «Кеммендайна» стоило нам двух стальных рыбок. После торпедирования судно сложилось пополам — его нос и корма образовали стороны огромной, сотрясающейся в предсмертной агонии буквы V, которая через несколько минут скрылась под неспокойной поверхностью моря.
Наш хирург Райль был не только способным доктором, но и прекрасным психологом и просто хорошим человеком. Поэтому во время сражения он предпочитал находиться в своем сверкающем стерильной белизной лазарете, понимая, что его пациенты испытывают дополнительный стресс, слыша шум боя, который они не могли увидеть. А вид спокойного, уверенного в себе врача, безусловно, действовал умиротворяюще. Кроме того, он использовал это время для подготовки инструментов, понимая, что, когда в лазарет начнут поступать раненые, каждая минута станет на вес золота. Райль любил своих пациентов, и они, как правило, отвечали ему тем же. Он ненавидел оружие, и, когда на «Кеммендайне» неожиданно открыли огонь, только выругался, ощутив ярость нашего ответного удара. Райль всегда недоумевал, почему никто не думает о том, чтобы уменьшить силу вибрации, сотрясавшей в такие моменты корпус «Атлантиса». Доктор опасался, что тряска может помешать проведению сложных операций.
Теперь у него появилась новая работа, и, направляясь в кают-компанию, он мысленно поминал недобрым словом Рогге, поручившего ему такую деликатную миссию. Ему предстояло стать другом и наставником женщин и детей, взять на себя ответственность за их самочувствие на все время, что они будут находиться на «Атлантисе». Конечно, не обошлось без завистливых комментариев коллег-офицеров, комментариев, отличавшихся друг от друга только степенью непристойности. Но только Райль не был доволен. Его значительно больше интересовали чисто медицинские аспекты деятельности, а твердая уверенность капитана в том, что в отсутствие священника на корабле доктор является единственным надежным защитником для слабых женщин, его чрезвычайно раздражала. Подойдя к двери кают-компании, щегольски одетый доктор замедлил шаги и нервно поправил галстук…
Он распахнул дверь и едва не отпрянул, оглушенный возмущенными криками.
— Непростительно! Абсолютно непростительно! — с пафосом восклицала некрасивая дама, сидевшая в углу. — Странно, что нас всех не убили!
— Но, мадам, — вяло возражал растерянный молодой офицер, выполнявший функции хозяина, — все было вполне…
Райль не расслышал конец фразы, потонувший в очередном взрыве негодования.
— Соблюдайте, пожалуйста, спокойствие, — проговорил Райль с порога.
Наступила пауза — женщины рассматривали нового человека. Райль отметил, что все женщины, за исключением некрасивой дамы, сохраняли спокойствие и собранность. Но некрасивая дама была еще той штучкой! Едва оказавшись на палубе «Атлантиса», она осыпала немецких моряков всеми бранными словами, которые, как она, должно быть, считала, могут составлять лексикон леди. «Негодяи, убийцы, люди, развлекающиеся расстрелом невинных детей» — это были еще самые пристойные термины, которыми она наделяла каждого встречного.
Юный офицер с благодарностью и облегчением взглянул на Райля. С максимальной учтивостью, на которую он был способен, доктор обратился к скандальной даме, отметив про себя, что она любит потакать своим желаниям, весьма вульгарна, возможно, имеет склонность к повышенному кровяному давлению. Но эти мысли он благоразумно оставил при себе и, обворожительно улыбнувшись, проворковал:
— Примите мои искренние извинения, мадам. Что поделаешь, мы живем в очень беспокойное время. А теперь, быть может, вы пожелаете что-нибудь выпить?
Сработало. Произнеся еще несколько успокаивающих слов, Райль получил возможность познакомиться с другими пленными, за которых он отныне нес ответственность. Его внимание привлекла женщина, стоящая отдельно от остальных со своей четырнадцатилетней дочерью. Девочка крепко держала мать за руку и испуганно озиралась. Райль сделал все возможное, чтобы произвести на них самое благоприятное впечатление. Он выяснил, что девочка только что из монастырской школы, и ее мать отчаянно беспокоилась, какое влияние окажет на нее жизнь среди грубых матросов.
Райль познакомился с пожилым офицером «Кеммендайна», говорившим с певучим ирландским акцентом. Его фамилия была Макговэн, и он был судовым доктором.
— Выпить — это чертовски хорошая идея, — одобрил он. — При шоке нет ничего лучше, чем добрый глоток старого ирландского виски.
Райль обоснованно предложил, что выпивка не помешает и его британскому коллеге.
— Вам двойной?
— Конечно, и, пожалуйста, чистый.
Но что случилось с маленьким мальчиком в углу? Он горько плакал, не обращая внимания на попытки женщин его успокоить.
— Где мой маленький стульчик? — сквозь слезы бормотал он. — Что вы сделали с моим маленьким стульчиком?
— Какой стульчик он имеет в виду? — поинтересовался Райль.
Одна из женщин объяснила, что плотник на «Кеммендайне» смастерил специально для мальчика стул, который ему было позволено взять с собой на берег в Рангуне. Последние несколько дней путешествия мальчик непрерывно наблюдал за процессом окончательной отделки подарка, восхищенный мастерством добросердечного плотника.
«Бедный малыш, — подумал Райль, — ведь это для него действительно страшная потеря».
Райль налил еще порцию виски британскому доктору и, подумав, плеснул и себе тоже. Он чувствовал, что ему совершенно необходимо выпить.
Я нашел Рогге в его каюте — капитан продолжал злиться из-за того, что на «Кеммендайне» после капитуляции открыли огонь.
— Мы не можем это так оставить, — заявил он. — Вы выяснили, что представляет собой этот идиот артиллерист?
— Он очень молод и совершенно неопытен, — ответил я, — и к тому же новичок на море. Родом он из Лондона и в мирное время был мойщиком окон.
— Мойщиком окон? — искренне удивился Рогге.
— Во всяком случае, так мне сказали.
Рогге вздохнул и пожал плечами.
— Ну ладно. Действительно, что можно ожидать от простого мойщика окон?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- На линейном крейсере Гебен - Георг Кооп - Биографии и Мемуары
- Троцкий. Характеристика (По личным воспоминаниям) - Григорий Зив - Биографии и Мемуары
- «Волчьи стаи» во Второй мировой. Легендарные субмарины Третьего рейха - Алекс Громов - Биографии и Мемуары
- Мои воспоминания о Фракии - Константин Леонтьев - Биографии и Мемуары
- Книга воспоминаний - Игорь Дьяконов - Биографии и Мемуары
- В небе Китая. 1937–1940. Воспоминания советских летчиков-добровольцев. - Юрий Чудодеев - Биографии и Мемуары
- «Расскажите мне о своей жизни» - Виктория Календарова - Биографии и Мемуары
- Подъемы и падения интеллектуализма в России. Мои воспоминания - Вячеслав Шестаков - Биографии и Мемуары
- Конрад Морген. Совесть нацистского судьи - Герлинде Пауэр-Штудер - Биографии и Мемуары / История