Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Наступил предел — раз плешеродцы отправились на охоту.
— И вы, если надо, произнесете эти слова на Совете?
— Да.
— А вы понимаете, что от этого ваша гильдия пострадает? Впрочем, у вас нет гильдии. Ваши охотники — банда.
— Охотники — это братство. Братство свободных людей.
— А я сказал по-другому? Приношу извинения, важ. Конечно, вместе с собратьями удобнее хулиганить, чем с достойными членами гильдий. Значит, вы понимаете, как отнесутся собратья к вашему заявлению? Когда вы скажете, что плешеродцы — это вина охотников? Боюсь, после этого сына Моховника больше не пригласят на лесные гуляния.
— Важ, я решил оставить охоту.
— Похвально, похвально. Чем вы займетесь теперь? Будете собирать коллекции бабочек?
За несчастьями и заботами Ковард еще не успел подумать, чем зарабатывать дальше. Но Вальюсу было неинтересно, что он ответит.
— Что ж, заявите о своем желании выступить на Совете. На это имеет право каждый житель Лосиного острова. Вас обязаны выслушать. Передайте бумагу через несущих вести. Сделайте там пометку «Сообщение об угрозе». Помогите склонить Совет к решительным действиям. Но не сегодня. Не завтра. Не следует торопиться.
Вальюс вдруг сделался очень серьезен:
— Ковард, вы понимаете, что идете на риск? Вам могут и не поверить. Кое-кто в Совете захочет поднять вас на смех — и вас, и вашу сестру. Если это случится, я не смогу вам помочь. Ничего не смогу поделать. Вас заподозрят в неправильном образе мыслей. В том, что вы своими рассказами ослабляете дух сограждан. Это очень опасно для вас. Сын Моховника слышал что-нибудь про отщепенцев? Знаете, что с ними сталось? Барлет, наверное, хвастал, как его отец вылавливал их по оврагам?
Ковард старался не отвести глаза.
— Сын Моховника, я вам верю. Но нам нужны весомые доказательства. Вы понимаете, что мне придется сделать?
Ковард смутился: Мирче говорил о решительных действиях, к которым сверхмастер Вальюс должен призвать Совет. И Ковард думал… Он полагал…
Вальюс чуть усмехнулся:
— Я должен сказать, обращаясь к Совету: «Мы дошли до предела! Надо призвать Ураульфа!» Я должен сказать, что остров не спасти без кейрэков.
* * *— Будем двигаться ночью. Поэтому нужно поспать.
Мирче спешился («Ласточка, погуляй, отдохни!»), расстелил на траве свою куртку, улегся и повернулся набок.
Ковард не совсем понимал, почему надо двигаться ночью. Но спросить не решился. У него и так постоянно возникали вопросы, и пока он предпочитал искать ответы самостоятельно.
К тому же слепой быстро уснул — или делал вид, что уснул, похрапывая для убедительности.
Но Ковард не привык спать при свете дня.
Он лежал и смотрел на деревья. Их верхушки сходились в небе. И оттуда, с поднебесной своей высоты, тоже посматривали на Коварда — и шептали ему что-то нежное, и ласкали глаза зеленым…
Отец, приближаясь к Лесу, всегда снимал шляпу и кивал головой — здоровался. Коварду это казалось смешным. Он представил, как раскланивается перед кустами, а рядом — Барлет и другие. Они бы повеселились! Да, все же странным человеком был охотник Моховник… и — Закон о лосях… Зачем же он это сделал?
— Он ошибся, сынок. Он очень сильно ошибся.
Ковард задал вслух свой вопрос?
— От тебя беспокойство исходит. И мне не дает уснуть. Раз все равно не спишь, лучше трогаться дальше.
Ковард с опаской взглянул на слепого и сел в седло. Мирче не заставил ждать: еле слышно присвистнул — и Ласточка уже была рядом. Мирче ласково потрепал лошадь по шее:
— Когда у тебя такая лошадь, не нужны никакие глаза. Верно, Ласточка? Давай-ка сверимся с картой.
Над этой картой они трудились от Луны до Луны — Ковард, Найя и Мирче.
— Без карты, ребятки, мы ничего не отыщем.
Мирче заставил Найю шаг за шагом припомнить, как она отошла от усадьбы, в какой момент местность оказалась для нее незнакомой: «Деточка, дорогая! Тебе тяжело вспоминать. Но это необходимо».
От Коварда требовалось определить нахождение мертвой плеши. Он, чуть дрогнув, нарисовал пятно внутри Солнечных часов.
— Так! Теперь возьми много ниток и обозначь тропинки — все, которые помнишь.
Вот это была работенка. Ковард был как мальчишка, которого в наказание заставили перебирать конские волоски — белые к белым, темные — к темным. Так наказывала его мать. Нечасто. Но он запомнил.
— А теперь подтяни концы к пятну, которым ты обозначил плешь. Сделай отверстие, пропусти в него нити. Натягивай! Сильнее натягивай. Теперь закрепляй. Получилось?
Ковард даже вспотел от усилия.
— Это карта путей плешеродцев. Они ходят по сдвинутым тропам, по тропам, стянутым к плеши. Нам придется двигаться так же.
Это значило, что придется двигаться без дорог — только по ориентирам на карте.
— Мирче, что мы все-таки ищем?
— Пока точно не знаю. Если Найя правильно поняла, — Мирче запнулся, — почему плешеродцы ее не убили, мы отыщем «весомое доказательство». Но для этого нам придется двигаться ночью. Впрочем, спать в лесу, где охотятся плешеродцы, тоже небезопасно. Так мы, по крайней мере, будем готовы к встрече.
Коварду стало не по себе. Но лучше об этом не думать…
— Лучше не думать, сынок. Это не помогает. Так о чем ты хотел спросить?
Ковард устал удивляться. Да, он хотел спросить. Хотел спросить, зачем отец подписал ту петицию. Сьяна — она считалась самой разумной в усадьбе — объясняла ему: в то время охотники были слишком бедны, с ними почти не считались. Закон о лосиной охоте позволил братству лосятников стать влиятельной силой. Все, что имеет Ковард, все, что имеет Найя, — благодаря тому, что охотники бьют лосей.
Раньше его устраивало объяснение Сьяны. Но разве отец не знал, что Закон о лосиной охоте подорвет силы Леса? и это плохо для острова? Если стреляешь лосей, зачем снимать перед Лесом шляпу?..
— Твой отец считал охотников преемниками кейрэков. Он думал: охотники — дети свободы — не подчиняются мелочным правилам гильдий, не трепещут перед Советом, не заискивают перед братьями, чтобы им присвоили звание мастера. И им не нужны указания, как обращаться с Лесом. Они сами постигнут меру, поймут, что нельзя делать. Твой отец полагал, это свойство истинного охотника — уважение к Лесу. Он ошибся, сынок. И поплатился за это. Дорого поплатился… Давай-ка правее, Ласточка.
Раз он не видит, как знает, в какую сторону ехать?
— А я как рыба на глубине — чую кожей, где надо свернуть.
Быстро темнело. Луна чуть виднелась за облаками. «В темноте, пожалуй, и я ничего не увижу. Тогда мы будем на равных. Хотя, конечно же, нет: у меня не такая кожа… Да, я думал о чем-то… Мирче что же — знал отца?»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Драконы весеннего рассвета - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Банхар (СИ) - Болот Ширибазаров - Попаданцы / Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Меч Рассвета - Сергей Раткевич - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Самое Тихое Время Города - Екатерина Кинн - Фэнтези
- Северный путь. Часть 3. Три испытания Мертвого бога - Светлана Гольшанская - Фэнтези
- Ночной Дозор - Сергей Лукьяненко - Фэнтези
- Ночной Дозор - Сергей Лукьяненко - Фэнтези