Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бросив ранец у порога, тот воскликнул:
— Я вернулся! Привет, приятель. А где же Пенни?
Эрик развернулся и направился на кухню, бросив на ходу:
— Она ушла.
Джерри поспешил за ним:
— Что значит «ушла»? Насовсем или по делам?
— Насовсем.
— Чем ты ее обидел? Признавайся!
Эрик медленно обернулся и посмотрел на Джерри:
— С чего ты взял, что виноват именно я?
— Не горячись, приятель. Когда я уходил в школу, все было в порядке, поэтому логично предположить, что ты сказал или сделал что-то такое, что заставило ее бросить нас.
Эрик хотел опровергнуть теорию Джерри — и… не смог. Он понимал, что парень прав, его утешало одно: не только он, но и Джерри тоже виноват в уходе Пенни. Ведь именно из-за него они поссорились.
— Ты звонил ей? — поинтересовался виновник всех бед.
Эрик отрицательно покачал головой.
— Так чего же ты ждешь, приятель! Позвони ей прямо сейчас!
— Не могу, — нахмурился он.
— Почему?!
— Я не знаю ее номера.
— Тогда позволь-ка мне. Я мигом все улажу.
— Делай все, что считаешь нужным.
Джерри снял трубку и набрал номер справочной службы:
— Добрый день, мне нужно узнать адрес и номер телефона Пенни Рэлвей…
Через минуту он уже все разузнал и поинтересовался у Эрика, вешая трубку:
— Надеюсь, мне не придется оплачивать их услуги самому?
— Я обо всем позабочусь.
Джерри набрал нужный номер, но через несколько секунд повесил трубку:
— Ее нет дома…
— Уверен?
— Если я сказал, что ее нет дома, — значит, так оно и есть.
— Тогда где она может быть? — Эрик устало опустился на стул, стоявший у холодильника. — Может, Пенни отправилась за покупками? Женщины почему-то считают, что магазины — самый лучший способ развеяться…
— Возможно, — задумчиво кивнул Джерри. — Хотя я сомневаюсь…
— Ну, где же еще она может быть?!
— Не уверен на все сто, но она могла пойти к Сьюзен… или уехать к брату.
— К брату? Откуда ты знаешь о нем?
— Пенни рассказывала мне о своей семье…
— И ты думаешь, что она решила его навестить?
— Не исключено. Я знаю, как она скучает по брату и племянникам… Хотя, скорее всего, она у Сьюзен. Ты же знаешь, приятель: женщины обожают плакаться своим подругам о том, какие мы, мужчины, негодяи и подлецы. Позвони ей!
— Кому? — не понял Эрик.
— Сьюзен!
Чувствуя себя немного неловко оттого, что сам не догадался, Эрик стал просматривать записную книжку Пенни, которую та оставила у телефона, стараясь вспомнить фамилию Сьюзен.
— Почему ты медлишь?! — нетерпеливо воскликнул Джерри. — Звони же!
— Я не помню ее фамилии, — неохотно признался Эрик.
— Ты жалок, приятель. Я сам позвоню.
Джерри быстро набрал нужный номер:
— Привет, крошка!.. В школе все в порядке. Пенни у тебя?.. Да, он стоит рядом… Хорошо: я ему все передам. Пока, крошка!
— Ну, как? Что она тебе сказала? — поинтересовался Эрик, как только он положил трубку.
— Она сказала, чтобы ты отправлялся в ад.
— Пенни тебе так сказала?! — не понял он.
— Нет. Сьюзен. Она не позвала ее к телефону…
Эрик понял, что пора действовать более решительно:
— Я немедленно еду туда и во что бы то ни стало верну Пенни домой!
— Так держать, приятель! — бодро воскликнул Джерри, направляясь вслед за ним.
— А ты куда собрался? — остановил его Эрик.
— С тобой, конечно, — несколько удивленно ответил тот.
— Нет. Я иду один.
— Если ты не возьмешь меня с собой, тогда твои шансы вернуть Пенни равны нулю. Тебя даже на порог не пустят. А я знаю к ней подход: она такая заботливая и так беспокоится обо мне, что сразу же вернется, как только узнает, как мне плохо без нее.
Эрик понимал, что Джерри прав, но не хотел сразу ему уступать, и поэтому отрицательно покачал головой:
— Ты остаешься дома.
— Но ты же не знаешь, где живет Сьюзен! — Тот пустил в ход последний козырь.
— А ты знаешь?
— Конечно. Я был там один раз. Вместе с Пенни…
— Хорошо, идем вместе. Но предупреждаю: говорить буду я, а ты помалкивай.
— Договорились, приятель!
Глава десятая
— Тебе надо успокоиться, приятель, — заметил Джерри, делая погромче любимую песню. — С женщинами нужно разговаривать спокойно и вкрадчиво…
— Выключи музыку! — раздраженно воскликнул Эрик. — Я не слышу собственных мыслей!
— Как будто они тебе помогут! Ты должен не думать, а действовать… Кстати, ты купил ей что-нибудь из драгоценностей, как я тебе советовал?
Эрик сделал вид, что не хочет с ним разговаривать, но Джерри сразу догадался, в чем дело, и воскликнул:
— Ну ты даешь, приятель! Я никак не могу понять, на что ты рассчитываешь? Если бы ты хоть раз сделал так, как я тебе говорю, Пенни не ушла бы от нас… И мы бы не тащились сейчас в такую даль, чтобы вернуть ее домой.
— Слушай внимательно, парень: во-первых, ты мог бы со мной и не ехать, а во-вторых, наша ссора — чистой воды недоразумение, и скоро все наладится.
— Не сомневаюсь, — согласился Джерри. — Вот ее дом! Желтый такой…
Эрик развернул машину и остановился за углом на противоположной стороне улицы.
— Оставайся в машине и жди нас, сколько потребуется, — обратился он к Джерри, выходя из машины.
— Ну уж нет, приятель! Я иду с тобой. Без меня тебя даже на порог не пустят, забыл? Кроме того, без моей скромной помощи ты вообще можешь провалить все дело. Вперед!
Открыв дверь, Сьюзен увидела Джерри и очень удивилась его приходу:
— Привет! Что ты здесь делаешь?
— Я хочу видеть Пенни.
— Проходи. Она на… — Тут Сьюзен заметила Эрика и нахмурилась. — Она на кухне.
Джерри проскользнул в прихожую, а Сьюзен хотела закрыть дверь, но Эрик быстро поставил ногу между дверью и косяком. Сьюзен подозрительно сощурилась и нервно сказала:
— Что вам надо, мистер Томсон?
— Я хочу поговорить с Пенни…
— Прекрасно. Но она не хочет говорить с вами. Прощайте!
Эрик толкнул дверь и решительно шагнул в холл:
— Я никуда отсюда не уйду, пока не поговорю с ней!
— Все в порядке, Сюзи. Я поговорю с ним.
Эрик увидел, что в дверях кухни стоит Пенни, и сделал несколько шагов ей навстречу, но тут на мгновение растерявшаяся Сьюзен решительно встала между ним и Пенни:
— Я не пущу тебя к ней!
— Прекрати, Сюзи! Мы просто поговорим… Ты не могла бы разогреть обед для Джерри: он с утра ничего не ел и сейчас очень голоден…
— Что ж… хорошо. Если тебе вдруг понадобится моя помощь — только позови!
- Техасская история - Пегги Морленд - Короткие любовные романы
- Любовь и наследство в придачу - Пегги Морленд - Короткие любовные романы
- Прочь сомнения! - Пегги Морленд - Короткие любовные романы
- Давай поженимся, ковбой - Пегги Морленд - Короткие любовные романы
- Именем любви - Сандра Мэй - Короткие любовные романы
- Неделя для двоих - Кейт Крамбл - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Вечный инстинкт - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Поздняя свадьба - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Светлы их надежды - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Дом вечной любви - Фейрин Престон - Короткие любовные романы