Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощутив внезапную боль в правой руке, он тупо перевел не нее взгляд и обнаружил, что она дрожит. После такого количества джина дрожь была вполне объяснима, но откуда взялась боль? Да и не почувствовал бы он ее, будь даже рука сломана, поскольку нет обезболивающего лучше, чем джин.
Но рука не была сломана. На ней не было гипсовой повязки, тем не менее, боль была привычной. Он не помнил, чтобы ломал руку, и все же…
Рука дрожала так сильно, что ему с трудом удалось поднести стакан к губам. Джин пролился в горло, и ничего не произошло. Как это, однако, символично! Все и везде вдруг пошло не так. Настолько не так, что даже это магическое пойло перестало действовать. Генерал Байэдж, угрюмая старая сука, была в климактерическом периоде, да и раньше его не любила. Кроме того, вылетать было уже поздно. Никогда еще прежде не было так поздно что-либо предпринимать. Что-то случилось. Что-то плохое, очень плохое, что до поры до времени случалось только с другими…
Он снова выглянул в окно. Над уходящим вдаль, подобно стреле, взлетным полем замелькали серебристые иглы – это начали заходить на посадку вакуумные истребители.
Бросив стакан, он выскочил за дверь. Рокочущий звук заполнил уши, и он, задрав голову, увидел прямо над собой несколько стремительно снижавшихся истребителей. Казалось, они пикировали прямо на него, но он знал, что это иллюзия, и со всех ног понесся к месту посадки. Миновал обходную дорожку, где пятки утопали в плавящемся асфальте, и ноги приходилось выдирать из него, словно из болота, и побежал по взлетному полю.
Густой дым валил из сопел первого приземлившегося истребителя, корпус которого вблизи уже не казался серебристым, поскольку был покрыт слоем копоти.
– Эй, друг! – едва переведя дух, окликнул он выбиравшегося из кабины пилота, – Из какой части?
– Девятый батальон Ваака, – хрипло отозвался тот и, содрав с головы гермошлем, швырнул его на бетонные плиты. – Шестая авиагруппа, Молотоголовые.
– Разведка? – он чувствовал, что снедавшее его беспокойство вот-вот выльется в какую-нибудь дикую выходку, и сцепил зубы. Не хватало еще учинить скандал из-за какого-нибудь пустяка, вроде халатного отношения к казенному имуществу.
Пилот перестал расстегивать видавший виды комбинезон и сообщил:
– Нет, это группа, штурмовавшая Беринге Гейт. – Он стоптал свой комбинезон и оставил его на краю кабины.
– Все ребята из твоего звена?
– Держи карман! – огрызнулся пилот, яростно скаля зубы. – Это все, что осталось от эскадрильи!
Он неуклюже спустился на бетонные плиты и начал топать затекшими ногами, чтобы восстановить кровообращение.
– Эти гады распылили вокруг базы какую-то жидкую дрянь. А когда мы подошли ближе, то обнаружили в ней песок, камешки и прочую гадость. Не больше двух сантиметров в диаметре, но нам хватило. Когда мы с ходу вошли в это облако… От моего звена только уши остались!
– А другие?
– Это все, кто уцелел, – пилот махнул рукой в сторону садящихся истребителей. – Машины выходили из строя одна за другой. Но хуже всего, что мы даже удрать не могли! У них была эта сволочная сеть, ну та, что твердеет в вакууме, ты знаешь. Они выпустили ее, и мы увязли, как мухи в паутине. Долбаные ксеносы!
– Они захватили кого-то из наших?
– Всех, кто не застрелился, – проворчал пилот, отворачиваясь.
Приземлившись, его товарищи один за другим выкарабкивались из побитых и исковерканных машин. Затем над полем раскрылись два парашюта – пилоты вынуждены были бросить сильно поврежденные истребители, посадить которые не было никакой возможности.
Есть попавшие в плен. Те, кто не успел застрелиться, попал в плен к поганым ксеносам. Которые не будут нападать на нас, не будут стрелять, а используют что-то вроде сети, клея или магнитов. Они будут ловить нас, как мух в паутину…
Он напрасно вертел головой в поисках ее истребителя. Его не было. Она не вернулась. И она была не из тех, кто пускает пулю, предназначенную для ксеносов, себе в висок.
Нет, он не видел ее среди вернувшихся. Зато ему довелось видеть то, что делали ксеносы с пленниками. На захваченных станциях он видел выпотрошенные трупы товарищей, насаженные на рамы с металлическими штырями. И не дай ему Бог увидеть это вновь…
Знойную тишину, казавшуюся особенно глубокой после рева заходящих на посадку истребителей, разорвал металлический голос, призывавший в связи со внезапно изменившейся обстановкой всех находящихся поблизости пилотов срочно приготовить свои машины ко внеочередному вылету.
Он слышал приказ, но суть сказанного диспетчером не доходила до него. Потерянный, оглохший и ослепший от горя, он шел от одного истребителя к другому, надеясь на чудо, но ее не было ни на одной из вернувшихся машин. Не было, да и не могло быть…
– Проклятые ублюдки! – прошептал он, когда до него, наконец, дошло, что она не вернется никогда.
А потом над взлетным полем завыла сирена.
10
– Лей!
Камера была залита светом. Правая рука болела, а одежда насквозь промокла от пота. Герцог потряс головой, пытаясь избавиться от шума в ушах.
– Пошли! – голос надзирательницы был грубым и требовательным, как звонок будильника. Повинуясь ему, Герцог проковылял к выходу из камеры.
Надзирательница вывела Лакки из камеры, придерживая за плечо. Одарила Герцога недовольным взглядом и ворчливо сообщила:
– Выход свободен, пошевеливайся.
Он осторожно вышел в коридор. Лампочка на ошейнике не загорелась, трезвона не было. Он подошел к надзирательнице и подхватил Лакки под другую руку.
– Спасибо, – уже более дружелюбным тоном произнесла женщина. – Я сегодня работаю одна.
– Что за шум был?
– Он испугал вас?
Герцог кивнул.
– Учебная тревога, – объяснила она. – Проводится согласно требованиям, разработанным для пассажирских кораблей.
– И всего делов-то? – Герцог вздохнул с облегчением.
– А вы чего ожидали, юноша?
– Не знаю, – признался он и, слабо усмехнувшись, предположил: – Пираты, космические монстры, ожившие мертвецы?..
11
Пассажиры плотным потоком двигались по коридору «Хергест Риджа». Роз шагала им навстречу и, хотя старалась держаться поближе к стене, на нее ворчали и посматривали с нескрываемым раздражением. В ответ она тоже бросала сердитые взгляды, ругалась и даже толкалась, пока не добралась до знакомой двери. Нажала на кнопку звонка раз, другой и, не получив ответа, начала трезвонить не переставая.
Похоже, дверь не собирались открывать или в каюте попросту никого уже не было. Роз приложила ухо к двери, но естественно не услышала ничего, кроме шума обтекающей ее толпы пассажиров. Тогда она принялась дергать дверную ручку, громко окликая владельца каюты:
– Винтерс! Винтерс, ты там? Отзовись!
Она снова прислушалась. Ничего. И невозможно понять, заперта дверь изнутри или снаружи. Роз снова принялась дергать ручку и нажимать кнопку звонка, требуя Винтерса отозваться.
Затем, устав от бесполезных усилий, оглянулась по сторонам, соображая кого бы можно было позвать на подмогу, и обнаружила неподалеку человека в форме, объяснявшего что-то взволнованным пассажирам. Роз окликнула его и стала махать поднятой рукой, пытаясь привлечь к себе внимание. Через некоторое время ей это удалось, и мужчина, придав лицу суровое выражение, двинулся к ней через заполненный людьми коридор.
– Почему, вместо того, чтобы помочь этим людям, вы отрываете от дела меня? – недовольно поинтересовался он, введенный, видимо, в заблуждение выданной Роз униформой. Пригляделся к ней, и на губах его появилась улыбка узнавания, – О, это вы! Чем могу быть полезен?
– Привет, Питер! – она улыбнулась ему в ответ, – Я пытаюсь добраться до одного моего приятеля. С «Удачи». Помнишь Винтерса?
– Гигантский парень? Наверное, он уже у эвакуационного выхода, – Чиба взял ее под руку. – Тебе тоже нужно идти.
– Ты не понимаешь, – остановила его Роз. – Винтерс немного не в себе. Он, как бы это сказать… умственно отсталый. Боюсь, сирена плохо на него подействовала, и он ударился в панику.
– Думаешь, он все еще там? – Чиба кивнул на дверь каюты.
– Похоже на то.
Чиба принялся колотить в дверь.
– Бесполезно, я уже пыталась стучать. Вот если бы мы смогли найти запасной ключ…
– Н-да… – задумчиво пробормотал Чиба. Подмигнул молодой женщине и извлек из кармана пластиковую карточку. – «Мастер-ключ»!
Просунул ее между дверью и косяком, вновь подмигнул Роз и распахнул перед ней дверь.
Молодая женщина прошла в каюту и после недолгих поисков обнаружила Винтерса, забившегося в самый дальний угол.
– Все в порядке, – постаралась она успокоить его, ласково гладя по плечу. – Пойдем отсюда.
Трясущийся гигант отчаянно замотал головой и с трудом выдавил из себя:
– Нет-нет, мистер Герцог опять собирается взорвать корабль!
– Ты ошибаешься, это всего лишь учебная тревога, – промолвил Чиба, присоединяясь к Роз. – Она проводится для того, чтобы пассажиры знали, куда им бежать в случае опасности.
- Лови день - Шарон Ли - Романтическая фантастика
- Но Змей родится снова? - Валерий Вайнин - Романтическая фантастика
- Рекреация - Игорь Борисенко - Романтическая фантастика
- И не осталось никого - Эрик Рассел - Романтическая фантастика
- У смерти твои глаза - Дмитрий Самохин - Романтическая фантастика
- Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер - Романтическая фантастика
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Глаз Павлина - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Хранитель Времени - Дэвид Зинделл - Романтическая фантастика
- Люди и ящеры - Алексей Барон - Романтическая фантастика