Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тотальный черно-белый / Искусство и культура / Художественный дневник / Театр
Тотальный черно-белый
/ Искусство и культура / Художественный дневник / Театр
Спектакли Люка Персеваля на фестивале «Сезон Станиславского»
Постановки знаменитого бельгийского режиссера москвичи увидели впервые, хотя слухи долетали не только из Германии, где он в 2009 году возглавил гамбургский театр «Талия», но и из Питера, куда он привозил спектакли на фестиваль «Балтийский дом». Поклонники Персеваля были столь экзальтированны, что по привычке ожидалось разочарование. Cкептиков и пуристов, когда речь идет о переосмыслении классиков, всегда хватает. Вольное отношение к Шекспиру мы еще прощаем, за Чехова готовы постоять. Но на этот раз вышло наоборот: именно перевод «Отелло» на современный язык смутил иных зрителей настолько, что они покидали зал прямо во время действия, так как антракта не предвиделось. А ведь солдатская лексика естественна здесь, все персонажи воюют не первый год... В черно-белом спектакле все построено на резком контрасте. Декораций, в сущности, нет — на сцене только черный рояль, водруженный на перевернутый белый. В белом платье только Дездемона, остальные в черных костюмах. Добро — зло. Грубость — нежность. И то и другое — тотально. Вспомните знаменитое пушкинское «Отелло от природы не ревнив — напротив: он доверчив». Это нам и сыграли с редким простодушием и прозрачной ясностью. Очень человеческая вышла история про пожилого дядьку, всю дорогу проведшего среди крови, трупов и пальбы, там, где каждый день мог стать последним, и впервые прикоснувшегося к чему-то, что есть жизнь, а не смерть. Ощутившего, как жизнь хрупка. Никакие любовные игры не расскажут о глубине и чистоте чувств этой пары, лучше вот такой, например, мизансцены: пол засыпан осколками разбитых по пьяни бутылок, босая Дездемона может вот-вот наступить на стекло — и тогда муж бережно ставит ее ступни на свои ботинки и, осторожно прижимая к себе, переводит через опасное место. Интрига потому и дается Яго легко, что с той минуты, как Отелло встретил свою девочку, он стал беззащитен.
«Вишневый сад» поставлен в той же стилистике, только тут пустое черное пространство заполнили матовые шары, напоминающие то ли о лампах парижских кафешантанов, то ли о светилах безбрежного мироздания. Никаких признаков быта, где-то в глубине у задника синтезатор, а вдоль авансцены стулья, на которых рассядутся исполнители. Несколько минут будем молча смотреть друг на друга: они — бесстрастно, мы, зрители — разгадывая, кто есть кто. Когда показалось, что пауза затянулась, каким-то непостижимым образом на лицах артистов начали проступать черты персонажей. Четырехактная пьеса длится всего полтора часа, но сокращения, как и в «Отелло», не исказили ее смысла, а лишь проявили нужные режиссеру мотивы. Это еще одна джазовая вариация Персеваля на темы любви и смерти. Первая персонифицирована в Раневской (ее исполняет блистательная актриса Барбара Нюссе), вторая — в персонаже, похожем то ли на служащего ритуальной конторы, ожидающего очередного клиента, то ли на Время, которое он мерно отсчитывает в обратном исчислении. Он же подменяет Фирса и даже никогда не появлявшегося на сцене парижского любовника Андревны (так она названа в программке). И здесь нам рассказывают простую историю героини, час которой пробил. Она знает об этом, но чуть длит финал, чтобы еще и еще раз прокрутить в уже слегка помутившемся сознании прошедшую жизнь. Вспышки ее памяти откликнутся в нас пронзительным чувством сострадания. Чеховский трагизм связывали с концом века, сейчас ощущение конца света.
Какая-то зрительница, делясь впечатлением от спектакля, написала в своем ЖЖ, мол, вчера ей очень повезло: «Сходила на «Вишневый сад» и катарсиснулась по полной». Мне словечко очень понравилось, потому что зарифмовалось с Персевалем. Он, как и эта зрительница, словно боясь душевной открытости, высокопарности, прячется за иронией и грубостью. Но оболочка им же умело прорывается. Придя в гамбургский театр, он обратился к труппе с такими словами: «Я знаю, что вы все — прекрасные актеры, может быть, лучшие в Германии. Но не надо мне показывать на сцене, какие вы мастера, я это знаю. Мне нужны на сцене люди, которые интересуются другими людьми». Теперь мы увидели и какие они люди, и какие мастера.
Итоги представляют / Искусство и культура / Художественный дневник / "Итоги" представляют
Итоги представляют
/ Искусство и культура / Художественный дневник / "Итоги" представляют
Отражения
«Участь Электры» — это первая постановка на московской сцене трилогии Юджина О'Нила, отца американской драмы, ее родоначальника и реформатора, лауреата Нобелевской премии. Трехактный спектакль представляет жизнь нескольких поколений семьи Мэннонов, разрушенной страстями. Все в этом доме — двойники друг друга, все мстители и убийцы. Специально для постановки режиссер Алексей Бородин, художественный руководитель РАМТа, заказал оригинальный перевод пьесы. 2 и 20 ноября.
Трэш из Канна
«Газетчик» Ли Дэниелса стилизован под классический нуар-триллер с культурными отсылками к Фолкнеру и Капоте. Однако по сути это угарный трэш и палп, но при этом участник конкурса Канна. Здесь все герои не те, кем кажутся. И главное — такое впечатление, что был проведен кастинг для ромкома, а потом звездам раздали роли самого неожиданного амплуа. Нежный неврастеник Джон Кьюсак играет охотника на аллигаторов, обвиненного в убийстве шерифа. Гламурный мачо Мэтью Макконахи — покрытого шрамами репортера, причем скрытого гея. Зак Эфрон — его закомплексованного младшего брата. А Николь Кидман даже трудно узнать в роли вульгарной femme fatale, переспавшей со всем городком. В прокате с 1 ноября.
Паровозы тоже люди
Театр марионеток Резо Габриадзе в Москве не в первый раз вызывает ажиотаж. В «Студии театрального искусства» он показывает знаменитые «Рамону» и «Сталинград». «Рамона» — трагическая история любви двух паровозов в послевоенном СССР. Габриадзе цитирует Киплинга: «Если не считать судовой машины, локомотив — самое чувствительное создание человеческих рук». Главные роли в спектаклях озвучивают Лия Ахеджакова, Чулпан Хаматова, Сергей Гармаш и другие замечательные артисты. С 2 по 11 ноября.
Дважды виртуоз
Pat Martino Trio впервые дает концерты в России. Лидер группы легендарный гитарист Пэт Мартино покинул десятый класс ради музыкальной карьеры. Почти сразу его признали виртуозом, и он подписал контракт с лейблом Prestige Records в возрасте 20 лет. После операции на головном мозге и амнезии ему пришлось заново учиться играть на гитаре. Тем не менее такие альбомы Мартино, как Strings!, Desperado, El Hombre, Baiyina, считаются классикой психоделического гитарного джаза. Эталонным звучанием его инструмента столичные меломаны смогут насладиться в Клубе Игоря Бутмана на Чистых Прудах с 31 октября по 3 ноября.
Не выражаться, блин! / Искусство и культура / Художественный дневник / Что в итоге
Не выражаться, блин!
/ Искусство и культура / Художественный дневник / Что в итоге
Государственная Дума (если кто забыл, то место, которым страна думает) продолжает последовательно бороться с человеческими пороками и слабостями — по всему списку грехов. Вслед за винопитием и табакокурением пришел черед сквернословия — вот-вот примут соответствующий закон. За удовольствие публично выругаться со средства массовой так называемой информации теперь могут стрясти аж двести штук штрафа за одно дурное слово. Круто. Есть вероятность, что теперь все телевизионные программы вместо диалогов — пока только ментовские сериалы — будут пищать, придавленные нравственностью, а произносимыми останутся лишь некоторые глаголы. Страницы газет и журналов, особенно молодежных, покроются многоточиями, скрывающими по крайней мере одну букву из трех или пяти.
Дело хорошее. А то совсем уж свинство какое-то. Подрастающее поколение начинает говорить матом раньше, чем просто говорить. В сочетании с интернетовским сленгом ругательства добивают уже и без того покойный русский язык. Да и просто тошнит — стоишь в вагоне метро, а рядом четырнадцатилетние девочки употребляют такие словосочетания, какие когда-то впервые услышал на действительной от старшины. Понятно, что научились они этому от СМИ. Надо бить рублем, такой-то пачкой чувствительно будет.
- Итоги № 35 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 50 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 3 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 40 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 24 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 19 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 32 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 11 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Итоги № 48 (2012) - Итоги Итоги - Публицистика
- Нам нужна… революция - Александр Глазунов - Публицистика