Рейтинговые книги
Читем онлайн Улицы Киева. Ретропутешествие - Стефан Владимирович Машкевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
и Театерштрассе – были естественным образом привязаны к киевским объектам, так же как современные названия станций метро «Вокзальная» и «Театральная»). Заслуживает внимания топоним «Шедельштрассе»: немецкий архитектор Йоганн Шедель построил Большую Лаврскую колокольню – отсюда и наименование в его честь Цитадельной улицы, выходящей к Лавре. Три немецких названия (Лембергерштрассе, Фестунгсгассе, Лютерштрассе) были переводами исторических названий соответствующих улиц (Львовская, Крепостной переулок, Лютеранская). Лишь две выдающихся украинских личности, Тарас Шевченко и Владимир Антонович, были удостоены места на новой карте Киева.

На немецком «Stadtplan Kiew», изданном в апреле 1943 года[270], некоторые улицы подписаны двояко – официальными немецкими и дореволюционными или даже советскими названиями. Так, встречаем не только Eichhorn Str. (Chreschtschatyk), Theater Str. (Funduklejiwska) и Schewtschenko Str. (Karawajewska), но и Dr. Todt Str. (Kirowa), Wolodymyrska Str. (Korolenko). Из официально не переименованных улиц некоторые показаны под советскими названиями (Саксаганского, Лысенко, Франко), но бóльшая часть – под дореволюционными (Жилянская, Бульварно-Кудрявская, Большая Васильковская, Прорезная, Софиевская…). Сами же киевляне, по воспоминаниям очевидцев[271], немецкими названиями улиц не пользовались вообще (исключая официальный контекст).

6 декабря 1944 года, то есть более чем через год после освобождения Киева, было принято постановление исполкома Киевского городского совета «Об упорядочении наименований площадей, улиц и переулков г. Киева»[272]. Первая и вторая его части были своеобразным «подарком» киевлянам, любящим свой город: было восстановлено 47 исторических топонимов. Среди наиболее известных – Бессарабская и Контрактовая площади, Владимирская, Большая Житомирская, Межигорская, Московская, Цитадельная улицы. Еще 25 улиц и площадей получили новые названия (в частности, площадь Сталина, площадь Ивана Франко, улица Октябрьской революции); правда, часть этих новых названий отличались от старых лишь добавлением имени к фамилии (площадь Толстого – площадь Льва Толстого, улица Боженко – улица Василия Боженко, бульвар Шевченко – бульвар Тараса Шевченко). Однако самый большой список – 149 топонимов – включал «нові найменування, надані з 1917 по 1944 р.», которые этим постановлением подтверждались. Таким образом, киевской топонимии предписывалось и далее носить выраженно советский характер.

* * *

В 1944 году название «Цитадельная» было восстановлено[273], и эта улица называется так по сей день. Музейный переулок – на карте 1947 года вновь показанный как Цитадельная улица[274] – впоследствии превратился в Ближнепещерную улицу. Наконец, нынешнюю Лаврскую улицу еще и в 1957 году, когда по ней ходил трамвай, называли «Цитадель»[275], но впоследствии укоренилось название «Январского восстания»; о дальнейшем мы уже рассказали.

Пересекает Цитадельную улицу одна из самых новых улиц этого далеко не нового района, Лейпцигская. В 1958 году она получила название Ново-Резницкой, как продолжение Резницкой улицы по другую сторону Московской[276]. Это название просуществовало совсем недолго, и в самом конце 1962 года улица была названа Лейпцигской, в честь города-побратима Киева[277].

Разделяющая Резницкую и Лейпцигскую Московская улица когда-то была центральной улицей Печерска, а до становления Крещатика считалась главной улицей всего города. В нынешнем Киеве есть еще три «московских» топонима (площадь, мост и проспект), которые гораздо новее; именно улица – дань теперь уже давней истории. Но и улице в раннесоветское время пришлось «попутешествовать» в топонимическом пространстве. В июле 1922 года, в преддверии пятилетия арсенальских событий, ее переименовали в Арсенальную[278]. В конце августа 1936 года скончался Сергей Каменев, командарм 1-го ранга, военачальник, один из видных деятелей Гражданской войны. Менее чем через две недели, 5 сентября, Арсенальную улицу назвали улицей Каменева[279]. Однако это название не просуществовало и года. «Успев» умереть до пика Большого террора, командарм, тем не менее, был объявлен врагом народа посмертно. Не исключено, Сталин припомнил Каменеву несогласие с ним в закончившейся для большевиков провалом польской кампании 1920 года (в которой сам будущий советский лидер проявил себя не лучшим образом), возможно, еще что-то – как бы то ни было, улицу пришлось в срочном порядке переименовывать еще раз. 13 июля 1937 года Каменева заменили на другого героя Гражданской войны – Николая Щорса[280] (убитого в 1919 году – по одной из версий, своими же). Наконец, в декабре 1944 года Московская улица стала одной из тех, топонимические эксперименты над которыми решено было прекратить, вернув ее историческое название.

Когда-то в печерской топонимической истории, кроме Москвы, были немцы. Одна из небольших улиц Печерска в середине XIX века была названа Немецкой. В 1869 году она была переименована в Бухтеевскую, «в честь бывшего в Киеве городским головою [Андрея] Бухтеева, приобревшего здесь всеобщее уважение»[281]. Но, как это произошло и с некоторыми другими тогда же переименованными улицами, новое название не вытеснило старое. Улица стала известна под двойным названием, пожалуй, немного странно звучащим – «Немецко-Бухтеевская».

В марте 1912 года, в преддверии празднования 100-летия Бородинской битвы, городская дума постановила возбудить ходатайство о переименовании Немецко-Бухтеевской улицы в Кутузовскую. Городской голова направил материалы губернатору, и в начале июля Губернское по земским и городским делам присутствие признало ходатайство думы «заслуживающим удовлетворения». Но в это же время была создана специальная комиссия для разработки программы юбилея Отечественной войны. Комиссия, в частности, высказала предложение «присвоить некоторым местностям наименования лиц, участвовавших в делах [сражениях. – С. М.] Отечественной войны 1812 года». Ввиду этого городской голова попросил губернатора приостановить производство по ходатайству думы, что и было сделано[282]. В результате ни одна из киевских улиц так и не получила название Кутузовской.

Михаил Кутузов

(1745–1813)

Через два года началась Первая мировая война. В сентябре 1914 года городская дума постановила переименовать Немецко-Бухтеевскую улицу в Бухтеевскую[283]. Однако «вражеская» часть названия не исчезла вполне. В феврале 1915 года городской голова уведомил секретаря городской управы, что поручает ему повторно внести в думу вопрос о наименовании Бухтеевско-Немецкой [sic] улицы по окончании войны[284]. Этого, по понятным причинам, сделано не было. Лишь в 1938 году Немецко-Бухтеевская улица была переименована в улицу Сурикова[285] (в честь художника Василия Сурикова).

Наконец, в 1944 году эта улица была названа Кутузовской. Странным образом, сделано это было под рубрикой «Відновити такі стародавні, зв’язані з історією м. Києва, найменування площ, вулиць та провулків»[286], – хотя на самом деле до тех пор такого наименования в Киеве никогда не существовало. В 1977 году название было уточнено[287]: сейчас это улица Кутузова.

Она выводит на площадь Леси Украинки (получившую это название в 1965 году, одновременно с площадью Славы), через которую проходит одна из магистралей нынешнего Киева и вместе с

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улицы Киева. Ретропутешествие - Стефан Владимирович Машкевич бесплатно.
Похожие на Улицы Киева. Ретропутешествие - Стефан Владимирович Машкевич книги

Оставить комментарий