Рейтинговые книги
Читем онлайн Тарзан и запретный город - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50

Когда галера наконец достигла конца туннеля и перед ними открылось озеро, они увидели вдали фонари пяти галер, а слева -- огни Эшера. Ни одна галера не ждала их, и путь в Тобос был открыт.

Они прибыли в Тобос сразу после рассвета. Стража у входа в Тобос была уже начеку, и даже присутствие Тетана не изменило их воинственности.

-- Не похоже, чтобы они были настроены гостеприимно, -- заметила Магра. -- Может быть, мы попали из огня да в полымя?

-- Кто идет? -- спросила стража.

-- Тетан, племянник короля, -- ответил Тетан.

-- Мы узнали Тетана, но остальные -- чужестранцы, -- сказал воин.

-- Они друзья, -- пояснил Тетан.

-- Они чужестранцы, а чужестранцы могут войти в город только как пленные, -- настаивал воин. -- Если они сдадутся без боя, пусть сложат оружие.

На таких условиях им было разрешено высадиться на берег, тотчас же их окружили воины.

-- Ты знаешь, Тетан, -- сказал начальник, -- что это против закона ввести чужестранцев в Тобос, поэтому, несмотря на то, что ты племянник короля, я должен задержать и тебя вместе со всеми.

XVIII

ПЛЕННИКИ АТКИ

Эллен и д'Арно находились в предварительном заключении во дворце Эшера, когда их позвали предстать перед королевой. Когда их ввели в тронный зал, Эллен вскрикнула от изумления.

-- Да это же Том и Тааск! -- прошептала она, обращаясь к д'Арно, -вон, рядом с троном.

-- Так вот он каков, этот Том, -- сказал д'Арно, -- хотел бы я добраться до него. Они как будто бы не под стражей. Что бы это могло значить?

-- Молчать! -- приказал стражник. Когда они подошли к трону, Атка посмотрела на них сурово.

-- Зачем вы пришли в запретный город? -- спросила она.

-- Чтобы найти моего брата, Брайена Грегори, -- ответила Эллен.

-- Ты лжешь! -- отрезала Атка. -- Вы пришли, чтобы украсть Отца бриллиантов.

-- Девушка невиновна, -- сказал Том, -- это мужчина и его сообщники хотели украсть Отца бриллиантов. Если вы отдадите мне девушку, я присмотрю за ней.

-- Вы все лжете! -- воскликнула Атка. -- Пошлите девчонку во дворец служанкой к священнослужителям, заключите мужчину под стражу.

Неожиданно, прежде чем ему могли помешать, д'Арно вырвался из рук своих стражников и набросился на Атан Тома, его сильные пальцы сомкнулись на шее последнего.

-- Это последнее, что я сделаю в своей жизни! -- воскликнул он, но стража оттащила его, прежде чем он смог исполнить свое намерение.

-- В клетку его! -- приказала Атка. -- Пусть проведет остаток своей жизни, глядя на Отца бриллиантов, которого он домогался.

-- Прощайте, Эллен! -- крикнул он, когда воины силой поволокли его из тронного зала.

-- Прощай, Поль! -- слезы застилали ей глаза, когда она смотрела на человека, которого любила и которого, как она думала, видела в последний раз.

Когда воины схватили Атан Тома и Лал Тааска, Акамен подошел к королеве и прошептал ей несколько слов. Она кивнула и приказала воинам отпустить их.

-- Я отдаю этих людей в распоряжение Акамена, -- сказала она. -- Он будет в ответе за них. Уведите девчонку. Пусть женщины вымоют ее, прежде чем ее отведут к священникам.

Двое воинов повели д'Арно вниз к лифту, который открыли двое слуг. Они вошли в кабину вместе с ним. Кабина начала опускаться.

-- Надеюсь, вы хорошо насмотрелись на мир, прежде чем попали сюда во дворец, -- заметил один из воинов, -- ведь вы видели его в последний раз.

-- Почему? -- спросил д'Арно. -- Куда вы меня везете?

-- Во дворец Брулора, -- ответил воин. -- Он находится на дне озера Хорас, священного озера. Там вы проведете остаток своей жизни. Это может быть короткая жизнь, а может быть и долгая. После того, как вы проведете там несколько недель, вы будете молить бога, чтобы она была короткой.

Д'Арно не мог судить о глубине шахты, в которую они спускались. Они могли спуститься на двести футов, а может быть, и на большую глубину. Как бы там ни было, он был уверен, что у него нет никакой надежды на спасение. У подножия шахты воины передали его двум священнослужителям, которые повели его куда-то по коридору, находящемуся под дном озера. Коридор привел к большой продолговатой комнате, в дальнем конце которой на троне сидел пожилой человек. Его окружали священники и служанки, а перед ним был алтарь, на котором находилась большая шкатулка, усыпанная бриллиантами. По обе стороны комнаты были клетки, которые напомнили д'Арно львиные клетки в зоопарке, но в этих находились не львы, а полуголые обросшие люди. Священнослужители подвели д'Арно к трону.

-- Вот человек, который хотел похитить Отца бриллиантов. Его прислала королева Атка Брулору, -- сказал один из священнослужителей.

-- У нас их и так слишком много, чтобы всех прокормить, -- проговорил старик. -- Зутеб, посади его в клетку.

Высокий священнослужитель, который держал большую связку ключей, вышел вперед и пошел к одной из клеток, которую он открыл, и знаками указал д'Арно войти. Когда дверь захлопнулась, внезапный холод охватил д'Арно. Ему показалось, как будто закрыли крышку его собственного гроба.

Изможденный голодом бородатый мужчина в соседней клетке с любопытством посмотрел на него.

-- Бедняга! -- сказал он. -- Тоже пришел за Отцом бриллиантов?

-- Нет, -- ответил д'Арно. -- Я пришел сюда в поисках человека.

-- Какого человека? -- спросил мужчина.

-- Человека по имени Грегори, который находится, очевидно, здесь в плену, -- объяснил д'Арно.

-- Очень интересно, -- сказал человек. -- Но я не понимаю, зачем он вам понадобился, потому что Брайен Грегори -- это я, а я не помню, чтобы когда-нибудь знал вас.

-- Так это вы Брайен Грегори! -- воскликнул д'Арно. -- Наконец-то я нашел вас, но теперь это бесполезно для нас обоих. Я могу представиться: капитан французского морского флота д'Арно.

-- Это ничего не проясняет, -- сказал Грегори, -- почему капитан морского флота должен разыскивать меня?

-- Это не так, -- ответил д'Арно. -- Я случайно оказался в Лоанго, когда ваш отец организовывал экспедицию для ваших поисков, я присоединился к ней.

-- О, папа тоже отправился сюда? Надеюсь, что нет.

-- И он, и ваша сестра тоже.

-- Эллен? Неужели! Д'Арно кивнул.

-- Да, к сожалению и она.

-- Где она? Где отец?

-- Я не знаю, где ваш отец, но ваша сестра была захвачена в плен вместе со мной. Она в Эшере!

-- Боже! -- воскликнул Грегори. -- И я причина этому! И эта проклятая вещь вон там в коробке!

-- Это Отец бриллиантов? -- спросил д'Арно.

-- Да, и точно так же называется и Брулор -- Отец бриллиантов. Большой бриллиант в коробке и Брулор -- божество, которое его охраняет, поэтому они называют и его Отцом бриллиантов.

-- Этот старик на троне -- Брулор? -- спросил д'Арно. Брайен кивнул.

-- Старый черт!

Д'Арно рассматривал другие клетки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тарзан и запретный город - Эдгар Берроуз бесплатно.
Похожие на Тарзан и запретный город - Эдгар Берроуз книги

Оставить комментарий