Рейтинговые книги
Читем онлайн Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 259

Направив ствол на падающий из окна свет, я заглядываю внутрь него через свободный от цилиндра конец. Внутри ствола на свету виднеется небольшой грязный налёт от пороховых газов. Похоже, огнестрельное оружие в этом мире тоже использует что-то наподобие пороха.

Я достаю комплект для чистки, это ткань, связанная в виде змейки и масло, после чего, собственно, макаю ткань в масло и пропускаю её через ствол револьвера, вычищая его.

Ещё раз заглянув внутрь ствола, я убедился, что его внутренние стенки красиво блестели.

И тут я замечаю. Всё это время Юэла сидела рядом, на краю кровати, с чашкой кофе в руке и внимательно наблюдала за моей работой.

- Нравится наблюдать за мной?

- Ага, это весело.

От таких слов меня переполняет радость. Обычно девушки подобным совершенно не интересуются.

Я снова пропитал ткань маслом и продолжил чистить до блеска остальные металлические части внутри и снаружи. Затем я взял другое масло, для деревянных изделий, и протёр им деревянную рукоятку.

Уход за оружием - закон. Если не удалять грязь, ствол будет забиваться, приводя к заклиниванию или даже разрыву.

Кроме того, если использовать револьвер во влажной среде, на металлических деталях начнёт появляться ржавчина без смазки. Хотя я не уверен, способен ли ржаветь этот блестящий синий металл.

- Тебе кажется весело, - мягкий голос Юэлы со стороны.

- Ты так думаешь?

- Да.

Я удивлён. Никогда бы не подумал, что у меня весёлое лицо в такой-то момент.

- Не знаю... - никогда не думал о чистке как о забаве, - это обычай из моего предыдущего мира.

Это утомительно, отнимает много времени и худшее, что может случиться на охоте, это стрельба по добыче. Кроме того, что мне приходится разделывать добычу, я никогда не забываю проводить техническое обслуживание оружия.

- Я хочу подольше использовать свои любимый инструмент, так что такая забота помогает избежать проблем в будущем.

- Ага, ты прав, это весьма важно, - серьёзно кивнула Юэла. Она также лелеет свой меч, так что она прекрасно меня понимала.

- Мне очень нравится этот револьвер, - я с любовью посмотрел на него. Я против всякой дискриминации, но при этом считаю, что револьверы и ножи - исключительно мужские игрушки.

- ...

И подумал, как здорово, что моя девушка, понимает и разделяет мои интересы.

После чистки, я извлёк из инвентаря две пули и аккуратно вставил их одна за другой на место использованных. Затем потянул защёлку и вернул цилиндр на место.

Техническое обслуживание револьвера завершено.

Я поднял одну из использованных вчера гильз. Она сделана из тёмно-красного металла, слишком красного для латуни и слишком тёмного для меди. Древние цивилизации удивительны.

Зажав гильзу в ладони, я применил навык [Перезарядка]. В уме я представляю пулю, порох и капсюль и направляю в руку магическую силу. Когда ощущения в руке меняются, открываю руку, чтобы увидеть целый заряженный патрон. Действительно, это что-то вроде магического патрона.

- Готово.

Я засовываю револьвер в кобуру и смотрю на Юэлу. Мои приготовления к путешествию завершены. Так как существует окно инвентаря, с помощью которого можно переносить вещи, в ручном багаже нет смысла.

- Ты всё?

- Да, а ты, Юэла?

- Я всегда готова.

Юэла привыкла путешествовать и потому действует чётко и быстро.

- Будем завтракать?

- Конечно.

Юэла открыла дверь и отправилась к отцу на первый этаж узнавать о завтраке. Она как всегда активна. Я решил присесть в кресле и подождать.

- ...

Когда я завершу путешествие и избавлюсь от проклятия, я подумывал найти постоянную работу. Наладить свою жизнь и проводить каждый день в компании Юэлы. Звучит прекрасно, верно?

Я стал бы, например, оружейным мастером. Так как вместе с проклятием я получил омоложение, я мог бы стать лучшим в мире оружейным мастером. Интересно, в этом мире есть оружейные мастера, работающие с огнестрельным оружием?

Если есть, я хотел бы многому научиться у них. Научиться настраивать оружие под себя и даже попробовать открыть собственное оружейное ателье.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Жить с любимым человеком и заниматься нравящейся работой. Не знаю, смогу ли я зарабатывать достойно, но если Юэла будет рядом со мной, я буду счастлив. Такая вот мечта.

- М?... Что-то случилось? - Юэла вернулась в комнату, и озадаченно наклонив голову, смотрела мне в лицо. Я думал.

- Я думал о будущем, когда мы с тобой будем жить вместе.

- Вот как...

Она садится в кресло напротив меня. Я коротко ответил ей, но она смотрит на меня лицом, полным ожиданий. Ради нашего счастья, мы должны как можно скорее избавиться от [Проклятия Богини Тьмы].

В дверь тихонько стучат. Наверняка это отец. Я направляюсь к двери, чтобы открыть её.

- Клиенты, завтрак готов.

- Спасибо.

Конечно же это отец. Кажется, он стучал в двери своим подносом, так как обе руки у него были заняты. В отличие от своего обычного вида, сегодня он был на удивление бодр.

- Извиняюсь.

Он входит в комнату и ставит поднос с посудой на стол.

- Благодарим, - Судя по-голосу у Юэлы поднялось настроение. Похоже, это от моих недавних слов.

- И ещё, клиенты, если не возражаете, возьмите вот это.

- М? Что это?

Отец изящным жестом извлёк из-за пазухи тканевый свёрток. Развернув его, внутри оказалось множество белых таблеток.

- ...

Выражение лица Юэлы, на котором было прямо написано хорошее настроение, мгновенно холодеет, становясь безэмоциональным. Бьюсь об заклад, она знает, что это за таблетки.

- Что это за лекарства, отец?

- Это лекарства, которые сделают всё безопасным.

- ...

Я молчал. Отец говорил иносказательно, но я так понял, это контрацептивное средство. И у меня отлегло от сердца. С этим, Юэла могла не бояться беременности.

- У меня нет необходимости в этом... - Но Юэла отказывается от его предложения. Я вижу, как она мельком стреляет в меня взглядами. Наверное, ей очень неудобно получить контрацептивы прямо передо мной.

- Госпожа, пожалуйста не стесняйтесь брать их все. Во время путешествий с вашим компаньоном, они вам просто крайне необходимы.

- ...В таком случае, я думаю, возьму их, на всякий случай.

Отец умело оперировал словами. Упомянул меня и то, что это необходимое лекарство, его актёрская игра просто превосходна. Юэла взяла свёрток и кротко поклонилась.

- А теперь пойдём.

- Да. Пойдём, Юэла.

Мы позавтракали. Пришло время отправляться. Путешествие в Страну Свободы вновь начинается.

- Клиенты.

Спустившись с лестницы, на первом этаже нас встретил отец.

- Мы с нетерпение будем ждать вас снова в гостях. Хорошего вам дня и будьте осторожны в путешествии, - говоря, отец всё ниже и ниже опускал голову.

- Ум, спасибо вам большое, - я остановился и тоже поблагодарил его.

- Да, благодарю за заботу... - Юэла также остановилась и поблагодарила отца, бросив на него короткий взгляд. Как холодно. Трудно поверить, что вчера они вытворяли друг с другом такие развратные вещи.

- О, кстати... - я вспомнил кое о чём.

- Я пойду вперёд, - Юэла резко двинулась вперёд, открыла дверь и вышла на улицу. Наверняка, она догадалась, что дальнейший разговор не для её ушей.

- Мы собираемся отправиться в Индустриальную Страну по северному пути. Я хотел узнать, есть ли по дороге гостиницы с горячими источниками? - я начал разговор с безопасной темы. Мне не хотелось огорчать его, но я был совсем не удовлетворён этой маленькой, узкой ванной.

- Да, есть, - отец усмехнулся, - если вы будете двигаться по северной дороге в течении двух дней, вы прибудете в деревню, в которой есть гостиница с небольшим горячим источником.

- А дальше... - я сделал это. Похоже, у меня получилось не задеть его чувства.

- Оттуда, если вы пройдёте ещё пять дней, вы достигните второй деревни, и ещё около семи дней займёт у вас путь до границы Индустриальной Страны.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 259
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" бесплатно.
Похожие на Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) - "pre64" книги

Оставить комментарий