Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга без названия - Юрий Валерьевич Литвин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
ровными. Как с Морганом, так и со Стэплтоном – лучшим защитником клуба. Некоторые ребята следили за успехами Гречкина довольно ревниво, так как он постепенно стал отбирать у них игровое время, но тренер доверял русскому и даже выпускал в большинстве, где талант Володи, как распасовщика раскрылся в полной мере.

Интересных личностей в команде хватало. Стиль игры, отдавая дань традициям клуба, «коуч» Парк прививал сверхагрессивный и жесткий. С Володиной комплекцией и привычкой играть с партнерами в пас, привыкнуть к нему было непросто, но фарм давал о себе знать. Постепенно взаимопонимание налаживалось. Присмотревшись к Гречкину, мудрый Парк стал ставить к Володе чеха Мартина, имевшего склонность как большинство европейцев Лиги к комбинационной игре, и бывшего неплохим забивалой. На площадке они довольно быстро нашли общий язык, хотя за ее пределами Мартин вел себя несколько высокомерно. Он был на пять лет старше Гречкина и играл в Лиге уже четвертый сезон. Да и русских, похоже, недолюбливал, наверное, на генно-хромосомном уровне.

Поначалу он задирал нос и довольно болезненно реагировал на каждый Володин промах. Себя он, разумеется, считал суперзвездой. Оказываясь в выгодной с его точки зрения позиции Мартин демонстративно начинал стучать клюшкой об лед, требуя немедленного паса и если не дожидался, то делал по наблюдениям Майка «козью морду» и ныл потом в раздевалке о том, как трудно ему играть с этим «рашен». Володя пожимал плечами и продолжал играть в свою игру, потому что гораздо чаще выводил партнера на бросок так, что тот мог подправить в ворота шайбу даже носом. В этих случаях Мартин предпочитал молчать, но при первой же неудаче снова начинал бурчать и стучать клюшкой. В конце концов, Володе это немного надоело, и он прямо на площадке подъехал к Мартину и потихоньку шепнул: « Ты, брат, не стучи так сильно. Клюшку сломаешь. Я когда надо будет, сам тебя найду». По-русски, причем, сказал. И дальше поехал. Мартин по-русски не разговаривал принципиально, но заткнулся и стучать перестал. Смысл этой сцены понял только тафгай «Гризли», который русского языка не знал вовсе. Но усмехнувшись, он со всей силы хлопнул Гречкина по спине, скривившись почти как Мартин, произнес: « Rushen good».

«Гризли» – так звали главного чекера клуба, двухметрового и стодесятикилограммового детину, который играл последнее время в тройке Гречкина чаще других. По замыслу Парка «Гризли» должен был оказывать силовое давление на соперников, чтобы Гречкин с Мартином не отвлекались от своей основной работы по забиванию шайб. «Гризли» в жизни был довольно добродушный парень и преображался только на льду. Он обожал компьютерные игры и пиво с чипсами. У него была жена фотомодель, дом в окрестностях Чикаго и целая куча родственников, ходившая на все матчи «ястребов» по сезонным абонементам.

А потом настал этот страшный день. Поначалу все было как обычно. Играли дома. Во дворец Гречкин прибыл за два часа до матча, он любил пораньше. Игра была принципиальная, «ястребы», встрепенувшиеся в последнее время, реально стали претендовать на место в play-off Кубка Стенли, куда не попадали уже года три.

Народ не спеша переодевался, готовясь к раскатке, и почти не переговаривался. Шутить пытался, разумеется, только «Гризли», но по-медвежьи неуклюже и не смешно. Соперниками были столичные «рейнджеры», с которыми у «ястребов» были свои счеты. В нью-йоркской игре «Гризли» крепко повздорил с Хакеном, и теперь тот грозился размазать «чикагского медведя» по льду. Стэплтон напомнил об этом чекеру, и тот заткнулся, пробурчав «посмотрим».

Хакен имел славу насквозь отмороженного психа, на его счету уже была пара сломанных спортивных карьер соперников. Однако руководство нью-йоркского клуба, похоже, только поощряло бесконечные дисквалификации Хакена и щедро оплачивало накладываемые на него Лигой штрафы. Был он по национальности финн, но абсолютно не типичный. Когда Володя увидел его в первый раз, то очень удивился, на цыгана он был похож, и даже серьгу в ухе носил в виде маленького черепа. И глаза у него были черные…и абсолютно пустые.

В первой игре «Гризли» повезло, Хакен был явно не в форме, но, судя по изменившемуся лицу «медведя», он тоже об этом знал.

Майк появился, как обычно, в последний момент. Для поднятия боевого духа он привез «Гризли» пачку памперсов, но тот только вздохнул и стал сосредоточенно шнуровать коньки. Гречкин усмехнулся про себя, он то знал, что от кажущегося малодушия чекера не останется и следа, как только лезвия его коньков коснуться льда.

Не было только Моргана, и это было странным. Майк поинтересовался об отсутствующем у массажиста, но тот только развел руками. Джефферсон обвел глазами раздевалку и сказал веско:

– Я тут слышал историю, в давние времена япошки играли в хоккей. И знаете чем?

– Чем? – выкрикнул Стэплтон.

– Кривыми саблями они гоняли по льду головы убитых врагов.

– Иисусе! – воскликнул впечатлительный Ридли.

–Так-то,– назидательно произнес Майк и добавил,– рванем их по-японски!

Раздевалка отозвалась довольным гулом.

Вошел Парк и дал сигнал к выходу на раскатку. Он не имел привычки, как «коучи» других клубов, произносить пламенные речи. Перед игрой говорил коротко, но по существу. Раскатка прошла спокойно, народу на трибунах была тьма-тьмущая, но Гречкин к этому уже привык. Непривычно было только отсутствие Моргана и какое-то тягостное посасывание «под ложечкой», словно от недоброго предчувствия непонятной беды. Володя окинул соперников быстрым взглядом. Соперники как соперники. Пока все довольно мирно, часть расстреливает голкипера, часть наматывает круги на своей половине площадки. Минуты через три произошел первый инцидент. Хакен словно случайно пересек красную линию и едва заметным движением ткнул куда-то под ребра проезжавшего мимо него «Гризли». Тафгай «ястребов» дернулся было, но проезжавший следом Майк крикнул: «Брек, Гризли!», и тот ограничился только недобрым взглядом в сторону «рейнджера». Потом разминка закончилась, и команда вернулась в раздевалку.

Последним вошел Парк, по его лицу было видно, что что-то стряслось. Воцарилось молчание. Парк кашлянул пару раз и негромко сказал:

– Сегодня, парни, играем без Моргана. Капитаном назначаю Джефферсона. Стартовая пятерка: Стэплтон, Коллинз, Джефферсон, Ридли и…Гречкин.

«Оп-па», – только и подумал Володя.

– А что с Сэмом? – поинтересовался новоиспеченный капитан.

Парк развел руками.

– Информация отсутствует, его мобильники не отвечают, дома его нет.

Народ зашумел, высказывались различные предположения, но они оставались только предположениями.

* * *

Владимир Гречкин. Нью-Йорк. Наши дни.

Играть приходилось без Моргана, но… зрители ждали зрелища и их проблемы «ястребов» не волновали ни коим образом. Все еще негромко обмениваясь мнениями по поводу загадочного отсутствия Сэма, команда потянулась на лед и столпилась в коридоре в ожидании церемонии открытия.

Володя был как в тумане, отсутствие Сэма

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга без названия - Юрий Валерьевич Литвин бесплатно.
Похожие на Книга без названия - Юрий Валерьевич Литвин книги

Оставить комментарий